Жемчужина дракона
Шрифт:
С этими словами Лувиния приподняла крышку стоявшей в углу фургона холодильной камеры и с нежностью взглянула на белую цилиндрическую ёмкость размером с большой огнетушитель. Целиком изготовленную изо льда адскую машину мог придумать только такой гений, как Мармадук Блэкбэт!
— Смотрите! — воскликнула одна из двух агентов, сидевших перед экраном монитора, на который поступало изображение с телекамеры, прикреплённой перед Ред Каслом. На первом этаже дома загорелся свет, и за шторами освещённого окна появился человеческий силуэт.
— Сегодня их домоправительница
— Постойте! — воскликнула Шейла. — У меня от всего этого голова идёт кругом. Вы хотите сказать, что карта, которую мы ищем, находится на скате по имени Ала Муки?
— Как же это возможно? — не выдержала Вайолет. — Не рисовал же Мвануэле на коже ската, как на бумаге?
— Конечно нет, — согласился Хоакин. — Мвануэле наверняка написал о том, что он видел. О чём-то естественного происхождения, но по странному совпадению изображающем собою карту того места, где прячется существо, которое вы называете Повелителем Огня.
— Смотрите! У всех скатов на белом брюхе чёрные пятна. Только у Ала Муки их нет, — сказал Вэлиант. — Можно подумать, Мвануэле нарочно не нарисовал, как выглядит кожа этого ската.
— Чтобы понять, где находится третий остров — Остров, которого нет, — мне придётся нырнуть в канал Миил, — сказал Хоакин.
— Ты хочешь сказать: нам придётся, — поправил юного островитянина Вэлиант.
Он быстро сбегал на нижнюю палубу и тут же поднялся наверх. В руках у него были специальный цифровой фотоаппарат для подводных съёмок и зелёный холщовый мешок.
— А что у тебя в мешке? — спросил у него Хоакин.
— Если скажу, всё равно не поверишь, — ответил Вэлиант и повернулся к девочкам: — Одной из вас придётся остаться на «Альбатросе». У нас только три комплекта водолазного снаряжения.
— А мне кажется, что на «Альбатросе» останется кто-то другой, — не терпящим возражений тоном заявила Вайолет.
Шейла тоже строго посмотрела на Вэлианта и сказала:
— Тебе нельзя под воду. Посмотри на себя в зеркало. На тебе лица нет от усталости.
— Мы все очень устали, — заговорил в этот момент Хоакин. — Но вот это восстановит силы тем, кто спустится под воду искать Ала Муки.
С этими словами мальчик помахал в воздухе тыквочкой Алукана Мутмага. Однако прежде чем рассказать о замечательных свойствах её содержимого, Хоакин разрезал на три неравные части кожаный шнурок, зажал его в кулаке так, чтобы наружу торчали три одинаковых конца, и сказал:
— Кто вытащит короткий кусок, тот и останется на «Альбатросе».
Три Путешественника вытащили по шнурку.
— Я так и знала… — пробормотала Шейла, которой достался самый короткий шнурок.
Несмотря на разочарование, она принялась активно помогать своим товарищам готовиться к погружению. Ей пришлось долго объяснять привыкшему плавать под водой без ласт и маски Хоакину, зачем нужны странные
Глава 17
Только черные акулы
— Говоришь, это настойка из тёртого корня чёрного перца и листьев бетеля? — сморщившись, проговорил Вэлиант, отпив глоток из тыквочки Хоакина.
— Этот питьё очень горькое, — кивнул юный островитянин, — но оно придаёт мужество, неутомимость и даже повышает настроение.
— В самом деле?.. — с сомнением в голосе пробормотал Вэлиант и протянул тыквочку Вайолет, которая решительно отказалась из неё пить.
— Не вижу ничего смешного, — сказал Вэлиант Шейле, смотревшей на своих готовых к погружению товарищей, прикусив губу.
— Я тоже, — заявила девочка, но тут же не выдержала и захихикала. — Видели бы вы сейчас себя со стороны!
Надо сказать, что Хоакин вместе с Вайолет и Вэлиантом Твист действительно не очень походили на простых аквалангистов. И дело было даже не в контактных линзах, от которых их глаза мерцали то голубым, то фиолетовым цветом, а в масках и в обуви.
Эти замечательные маски были оснащены специальными фильтрами и позволяли дышать под водой без кислородных баллонов. Кроме того, в маски были вставлены микрофоны, подключённые к маленьким блестящим серебристым наушникам. В странной же обуви, надетой ими вместо ласт, ребята походили на инопланетян, случайно высадившихся на архипелаге Яп.
Сама по себе эта обувь была прозрачной, но на ногах, к которым она прилегала как вторая кожа, сапоги поменяли свой цвет на пурпурный, и в районе лодыжек на них возникли крылышки в ореоле золотистого света.
— Как, вы говорите, называется эта невероятная обувь? — спросил Хоакин.
— Сапоги Гермеса, — напомнила ему Шейла. — Гермес — древнегреческий бог. У него были похожие сапоги, и он в них летал.
— Но ведь мы не будем летать, — со скептическим видом заметил Хоакин. — Мы поплывём под водой… — Потом он сказал Шейле: — Не волнуйся, обещаю, что мы будем очень осторожны. Я постараюсь оградить твоих друзей от неприятных встреч.
— От каких ещё неприятных встреч? — обеспокоенно спросила Вайолет.
Хоакин молча забрался на фальшборт «Альбатроса», но, прежде чем нырнуть в воду, пояснил:
— От встреч с акулами. Не бойтесь, акулы у нас не очень опасны. Кроме тёмно-серых…
— Акулы? Выходит — мы в гости к акулам?! — воскликнул Вэлиант, но потом как-то странно улыбнулся и добавил: — Впрочем, рассуждать слишком поздно. Назад пути нет.
Проследив за тем, как нырнул её младший брат, Вайолет потрогала три кнопки на своём браслете — сначала синюю, потом белую и наконец — красную. За несколько дней до отправления на архипелаг Яп Дживс что-то переделывал в её браслете.