Жемчужина его гарема
Шрифт:
Все девушки его круга пытались представить себе, каково это — быть женщиной Калена.
Их привлекали не только и не столько его деньги, сколько его осанка и отношение к жизни.
Его надменность. Цинизм. Его красота. В Бараке женщины должны оставаться чистыми, нетронутыми до свадьбы. Но когда Кален Нури входил в комнату и смотрел на какую-нибудь девушку или женщину — даже если на ней чадра и видны только глаза, — он смотрел на нее глазами хозяина. Словно уже владел ее сердцем,
Он был воплощением тайны и опасности, чувственности и власти. Мечта любой девушки.
И он был мечтой Киры.
Именно поэтому она выскользнула тогда незаметно из дома — на вечеринку, устраиваемую в честь Калена Нури.
Вечеринка, на которую могут пойти молодые девушки, по законам Бараки должна быть закрыта для представителей противоположного пола и проходить под надзором старших. Но на том вечере не соблюдалось ни то, ни другое.
А на следующее утро Кира приняла решение оставить Бараку, чтобы никогда больше туда не вернуться.
В дверь постучали, и девушка поспешила ее открыть. В коридоре стояла горничная, держа в руках чехол с одеждой и несколько пакетов с логотипами самых дорогих ювелирных магазинов Лондона.
— Это от Его Превосходительства, — произнесла девушка, слегка поклонившись.
Поклон? Ей?
— Не желаете, чтобы я все распаковала, мисс? — предложила горничная.
— Нет, благодарю вас. Я справлюсь, — ответила Кира. — А что это? — спросила она, когда горничная повесила принесенный ею наряд в шкаф и поставила остальное на кровать.
— Это подарки, мисс. Дары. Его Превосходительство делает то же самое для всех своих женщин, — горничная жизнерадостно улыбнулась.
— А у него много женщин? — осторожно спросила Кира.
Та внезапно густо покраснела.
— Простите меня, мисс, я вовсе не хотела сказать, что…
— Все в порядке, — успокоила ее Кира. — Спасибо.
Горничная направилась к двери.
— Если вам понадобится что-нибудь, просто позвоните.
— А шейх Нури? Он… еще здесь?
— Нет, мисс, он уехал на весь день, но вернется к ужину.
— Ясно.
— Ужин подают в семь. И Его Превосходительство всегда переодевается.
— Как мило, — с издевкой произнесла Кира.
Кален выгнал ее из собственного дома, запер в своем особняке в Лондоне, а сам отправился работать.
Кира подошла к шкафу, посмотрела на принесенную горничной одежду и аккуратно закрыла дверцу. И убрала с постели все пакеты.
Она не его женщина. И ей не нужны подарки. В полседьмого Кира приняла ванну. Завернутая в светло-зеленое полотенце, девушка просмотрела одежду, которую привезла с собой.
В итоге она надела то, что обычно носят американки. Независимые. Преуспевающие. И свободные.
Надев старые джинсы «Левис», Кира облачилась в белоснежную блузку и собрала длинные волосы в пучок.
Никаких украшений.
Немного косметики.
Легкие кожаные туфли без каблуков.
Ну вот, теперь можно и выйти.
Кира появилась в столовой ровно в семь. Кален был уже там. Горничная сказала правду: он действительно был в вечернем костюме.
— Ты выглядишь… — голос шейха Нури дрогнул, когда его взгляд наконец скользнул по девушке, — прелестно.
Кира покраснела. Он сделал над собой усилие, чтобы не подвергнуть насмешке ее наряд.
Но разве она просила, чтобы ее привозили в Лондон? Разве она вообще просила его хоть о чем-нибудь?
— Спасибо, — ответила девушка, стараясь скрыть свои внутренние терзания.
— Тебе идет голубой цвет, — заметил Кален, подвигая ей стул и присаживаясь напротив.
— Я не ношу голубое, — возразила Кира, опустив глаза на блузку. Потом она увидела джинсы и все поняла.
— Очень элегантно.
— Но ведь ты сам велел горничной передать мне, чтобы я оделась повседневно.
Черная бровь изогнулась.
— Это она тебе так сказала?
— Не уверена. Я вообще ничего не поняла, кроме «Его-Превосходительство-удалился-вы-должны-подождать».
Кален нахмурился.
— У меня есть работа, laeela.Свои дела.
— И у меня есть работа. Мне сейчас следовало быть в Далласе, на работе, а не сидеть в спальне и ждать, когда же ты вернешься домой!
— Тебе придется привыкнуть.
Ей придется привыкнуть?! Почему именно она всегда должна идти на компромисс? Почему ей нужно вечно что-то менять, к чему-то привыкать?
— А я не хочу ни к чему привыкать! Мне нравилась моя жизнь. Я любила свою работу…
— Танцевать в группе поддержки?
— Ты прекрасно знаешь, что помимо этого я работала на крупную компанию. И у меня была ответственная должность.
— Ну, так чем ты занималась сегодня днем? — невозмутимо сменил тему Кален, наполняя бокалы вином.
— Ничем.
— Ты могла бы поймать какие-нибудь программы, посмотреть телевизор, поболтать с друзьями…
— Это напрасная трата времени. Мне нужно нечто большее.
— Тогда тренируй мозги. Читай. У меня здесь великолепная библиотека, и тебе предоставляется прекрасная возможность заказывать новые книги через Интернет.
— Читаю я на ночь, перед тем как лечь спать. Я не могу читать весь день, — ее раздражение нарастало. — Шейх Нури, я училась в колледже не для того, чтобы сейчас играть в вашу принцессу.