Жена для генерала
Шрифт:
Глава 1
Весеннее солнце щедро заливало своим светом небольшой кабинет через высокие окна. Точнее относительно небольшой кабинет, в котором могло свободно разместиться человек пятнадцать, но сейчас его занимали только пятеро.
А небольшим он считался потому, что хозяин этого кабинета, Император, который был первым из этой пятерки, привык размещаться в куда больших покоях, а помещение это предназначалось для личных встреч.
За тяжелыми резными дверями стоял отряд гвардейцев и двое из личной стражи уже внутри кабинета пристально следили
Высокий, гладко выбритый мужчина лет пятидесяти с идеальной осанкой стоял у высокого окна и, заложив руки за спину, негромко говорил.
— Я настаиваю, Эн.герр. Настаиваю как Император. Настаиваю, как твой командир. Настаиваю, как твой друг, в конце концов. Ты очень давно избегал решения этого вопроса и вот время подходит. Через пару месяцев тебе исполнится тридцать два. Соответственно, чтобы продолжить занимать свою должность, у тебя есть три года на решение проблемы с наследником.
— Это не так много, поверь. Особенно, — мужчина подчеркнул это слово голосом, — особенно из-за того, что ты не только до сих пор не женат, но и даже не представил ко двору невесту. И я в принципе сомневаюсь, что она у тебя есть.
Светловолосый мужчина в ярко-алом плаще, стоящий посреди комнаты, попытался что то возразить, но Император остановил его взмахом руки.
— Нет. У тебя нет никаких аргументов. Традиции и здравый смысл предписывают, что советники Империи — люди семейные. Закон дает возможность нагуляться, встретить ту, свою любимую и единственную. Возможность СТАТЬ этим самым советником, время для этого. Но есть крайние сроки.
— И вообще, — император уперся в собеседника тяжелым взглядом ярко- зеленых глаз, — я не хочу из-за твоего глупого упрямства терять лучшего генерала в Империи, или вообще во всех Известных Землях. Ты мой Советник. Генерал. Ты герр и у тебя есть не только права, связанные с эти положением, но и обязанности.
— Ты слишком суров, муж мой, это делает тебе честь, — в разговор вступила единственная женщина в кабинете. Сидящая в кресле немолодая, но очень привлекательная женщина плавным движением закрыла книгу, которую читала (или делала вид, что читала) до этого и, положив ее на стоящий рядом с мягким креслом туалетный столик, подошла к Императору. Положив руку на предплечье мужа, Императрица продолжила:
— Наш милый Эн.герр я уверена, задумывался о создании семьи достаточно давно. Все же он не совсем глуп, не так ли? — и Императрица бросила взгляд на гостя, по тяжести не уступающий взгляду мужа.
— Однако, — продолжила она, — твой генерал, как ты уже сказал, муж мой, отлично справляется со своими обязанностями и при дворе бывает нечасто. А в ставке армии, или на границах и в боях с повстанцами разве возможно встретить достойную леди? Поэтому, муж, мой, я полагаю что генералу нужно еще немного времени. И помощь.
Она крепче сжала руку, лежащую у мужа на предплечье и Император перевел взгляд на жену.
— Помощь, ты права, — лицо Императора осветила нежная улыбка, адресованная жене. — Я уверена, что Эн.герр получит всю возможную помощь, которую ты сможешь оказать. Я прав, свет моего сердца?
— Конечно, —
Эн.герр секунду просверлив взглядом Императрицу, ее холодную улыбку и непонятно довольное выражение таких же холодных глаз, хмыкнув произнес:
— Буду очень благодарен вам, моя леди. В мудрости своей вы избавите меня от огромного количества сложной работы. Как вы правильно сказали, я скорее солдат, нежели придворный. И все эти списки вгоняют меня в сон.
Тут уже фыркнул Император и, ласково высвободив руку от пожатия жены, подошел к гостю.
— Шутник. Прикидываться тупым солдафоном у тебя получается отлично, но я слишком давно тебя знаю, друг мой. И знаю, что это лишь удачная маска, одна из многих. Но я рад, что ты услышал меня. И рад, что ты решил принять помощь. Все же хорошая семья — это бесценное счастье для мужчины.
— Дорогая, — Император обратился к жене, — передашь и мне копию списка.
Императрица молча кивнула и, смерив взглядом по прежнему неподвижно стоящего посреди комнаты мужчину, отвернулась к окну и принялась с повышенным вниманием изучать сад.
— Не задерживаю долее тебя, Эн.герр. Можешь идти.
И гость, коротко кивнув Императору и подняв голову, вышел из кабинета, чуть громче, чем необходимо прикрыв за собой дверь.
— Свет души моей, — Император оперся бедром на стол и задумчиво посмотрел на жену. — Ты же понимаешь, что твой список он порвет, не читая? — в голосе Императора чувствовалась насмешка.
— Только глухой садовник из Зимнего сада не знает о вашей взаимной неприязни. А уж выбор жены… — Император не таясь коротко рассмеялся.
— О нет, муж мой, — императрица, склонив голову, продолжала смотреть в сад. — Ты недооцениваешь своего генерала. Он не порвет мой список. Он и его люди составят свой и внимательно изучат мой. И не завидую я тем девушкам, которые будут в этих списках пересекаться.
— Женщины, — фыркнул Император, — и имя вам — коварство. Тогда я спрошу по-другому — зачем? Зачем ты портишь жизнь бедным девушкам?
— Интересы государства, — тихо произнесла Императрица, — блюдешь не только ты, муж мой. Такая сильная фигура, как твой генерал не должна стать пешкой. Особенно в ловких руках какой-нибудь женщины.
— Как я у тебя, жена моя? — так же тихо произнес Император, подходя к жене и обнимая ее со спины и заглядывая в окно через макушку.
— Мои руки вполне подходящие, муж мой, — улыбка Императрицы хорошо слышалась в голосе. — Вполне подходящие.
И пара на несколько минут замерла, провожая взглядом быстро идущего по дорожке парка высокого и светловолосого мужчину.
Глава 2
Эн.герр всегда был человеком действия. Любой вид физической активности всегда его успокаивал, приводил мысли в порядок и помогал выбираться даже, на первый взгляд, из самых безвыходных ситуаций. Как сейчас.