Жена и любовница генерала дракона
Шрифт:
Я когда-то работала полгода швеей. Не то, чтобы я любила шить, но сейчас я считала своим долгом починить его.
– А ты точно умеешь?
– спросила она.
– Да, - кивнула я.
Мачеха развернулась и вышла.
Я сидела и вздрагивала, поглядывая на дорогу. Залитая солнцем дорога уводила за холмы и небольшой лесок.
– Эй!
– послышался голос, а я услышала скрип двери. На чердак вошла та самая девушка, с бантиком на одежде.
– Я принесла тебе еду. И тебе передали вот это.
– Спасибо, - вздохнула
Ее голос был небрежным, а я повернулась в ее сторону, как вдруг девица чуть не выронила поднос.
– Госпожа… - прошептала она.
– Ой, простите, я перепутала вас… Хозяйка сказала, что взяла новую служанку… Но я не думала… Я вас помню… И по голосу узнала… Я раньше прислуживала вам, вы меня разве не помните?
Я не помнила. Честно. В свое время я уволила достаточно слуг.
– Когда вы еще жили здесь, и был жив ваш отец!
– заметила девушка. Я выдохнула.
– Никому не говори!
– произнесла я спешно.
– Конечно! Я никому не скажу!
– спешно закивала девушка.
– Клянусь вам! Ни словечка не проболтаюсь. Спасибо за приданое! Вы стали очень добры! Наверное, повзрослели!
Это уже не первый человек, который говорит мне такое. Мне начинает казаться, что Эмилия Тальен своим характером могла забивать гвозди.
– Вот ваша еда, госпожа!
– произнесла служаночка. Она поставила поднос на столик.
– Тебя как зовут?
– спросила я.
– Сарра, - кивнула девочка.
– Иногда она называет меня Джоана. Это для того, чтобы создавалось впечатление, что в доме много служанок. Никто ведь на самом деле не обращает внимания на наши лица. На самом деле нас четверо. Я, еще одна горничная Грета и кухарка. Есть еще кучер. Он же конюх. Так что для солидности у каждой горничной по два имени…
Я смотрю, что мачеха еще та выдумщица. Но так уж повелось, что в приличном доме слуг должно быть не меньше шести.
Я взяла платье с подноса и разложила его на кровати, глядя на масштаб катастрофы. Юбка пыльная, бусины держались на честном добром слове, порванное кружево… Оторванный рукав.
Сейчас я смотрела на платье с какой-то нежностью. Не каждая аристократка будет шить его своими руками. А если бы и пошила, то никогда бы не отдала бы его никому! А мачеха дала его мне.
– Вот, госпожа! Мачеха сказала отдать вам!
– послышался голос, а Сарра с трудом втащила швейную машинку.
На секунду я задумалась. Если не было бы беременной любовницы, а брак был бы по любви, я бы с гордостью носила бы это платье.
– Лоранс!
– вспомнила я.
– Я обещала ему прибраться в его комнате!
Визуал и выбор
Лоранс просил прибраться в комнате. Но спускаться с чердака страшно. В любой момент может приехать муж, чтобы забрать обратно.
1. Обещание важнее, тем более, что результат превзошел все ожидания! 2. Лучше предусмотрительно остаться на чердаке. Обещания - обещаниями, но вдруг муж приедет в самый неподходящий момент?
Глава 15
Обещание, данное брату, нужно выполнить. Тем более, что он сделал для меня больше, чем все маги графства вместе взятые.
Я опасливо подошла к слуховому окошку, по которому бежали трещины, видя пустую дорогу.
Видимо, до генерала дошел слух, что с мачехой я не в ладах. И вряд ли буду прятаться у нее. Или он просто решил, что можно найти какую-нибудь старую деву, которая согласна на брак на любых условиях.
Последняя мысль меня успокаивала. Я старалась держаться ее.
Я подошла к старому камину, который давно никто не топил.
На чердаке тоже были когда-то камины, ведь, когда дом был полон слуг, жили они и на чердаке. Это мачеха решила выделить им комнаты. Видимо, чтобы снизить расходы на зарплаты.
Зачерпнув пальцами золу, я мазнула себе лицо. Потом из надела чепец и стала спускаться вниз.
Внутри меня все вздрагивало.
Мой муж может явиться в любую секунду. Но я утешала себя мыслью о том, что помнит он меня с ожогами. И раз уж он - генерал и видел разные ранения, то наверняка знает, что они не проходят так быстро!
Я утешала себя со всех сторон, робко скрипя ступенями.
Страх охватывал меня, но я постаралась успокоиться.
Спустившись, я стала осматривать старые швабры, ведра и прочие нужные для уборки вещи.
Выбрав себе ведро, пару тряпок и швабру, я направилась по коридору в комнату Лоранса. Но не дошла.
– ... дорогая моя, Лигрония!
– послышался воркующий голос нашей соседки. Миссис Девинг была главной сплетницей графства. Кругленькая, похожая на яблочко наливное, все еще молодящаяся со страшной силой, она то и дело поправляла замысловатую прическу.
– … мне рассказали, что ваша падчерица в первую брачную ночь была избита мужем!
– голос миссис Девинг дрожал от возмущения.
– Это правда? К тому же! Никто не повесил простыню! О чем, собственно речь! Простыня была девственно чистой! Мне рассказала об этом моя служанка. Ее кузина прислуживает в генеральском доме.
– Ах! Так ей и надо! Я всегда говорила этой глупой девчонке, что однажды за нее возьмется муж! И вот к чему это привело! Ужас какой!
– покачала головой мачеха.
– Она всегда была себе на уме! Ничего не слушала и слушать не хотела!
– Ах, я знаю, как вы с ней намучились, - размешивала чай миссис Девинг.
– Даже если она сюда припреться, - гневно припечатала мачеха.
– Я на порог ее не пущу! Пусть проваливает куда хочет!
– Вы совершенно правы!
– закивала миссис Девинг.
– Несносная девчонка! А вы еще святая женщина, которая пыталась ее спасти! Кстати, вы слышали, что его высочество, серьезно болен! Лекари сходят с ума. Есть подозрение, что принца отравили…