Жена или смерть (сборник)
Шрифт:
– Я была дома весь вечер, Джим, - сказала Ардис, - и, конечно, Джордж не появлялся здесь. Как это случилось, Джим?
– Он свалился в ущелье на Рок-Хилл-роуд в трех милях к западу от города.
– Тогда почему ты говоришь…
– Несчастный случай можно инсценировать, и вы знаете это не хуже меня. И Джорджа могли угробить именно таким образом. Тем более что он, как я уже сказал, держал в руках нить к убийству Анджелы.
– Какую нить?
– быстро спросил Норман.
«Слишком быстро», - подумал Дентон.
Он покачал головой. Рассказывать о неверности собственной
– Хотел бы я знать это, Норм. Если полиция знает об этом, то мне они не говорят. Да, кстати, я хочу вернуться к вашему вечеру. После клуба. Ты собирался отвезти домой нашего превосходного окружного прокурора. Ты сделал это?
– Конечно.
– Норман скривился.
– Ну и намучился я с этим чертом! Он облевал мне всю машину, а потом чуть ли не всю ночь пришлось отпаивать его кофе.
– У него дома?
– Да.
«Кажется, это окончательно снимает с Ральфа Кросби подозрение в убийстве Анджелы», - подумал Дентон.
– Бедный Норм, - сказал он Ардис, - пришлось ему вернуться домой чуть ли не в семь утра.
– Ты угадал, парень, - сказал ее муж.
Четыре часа он потратил на то, чтобы протрезвить пьяного?
Дентон изобразил удивление.
– Ты хочешь сказать, Норм, что ты столь ханжески провел время?
– А что мне оставалось делать?
– удивился Норм.
– Я вливал в него кофе, а он выливал его обратно на меня. Мне кажется, мы напоминали пару танцующих медведей. Я пытался запихать его под душ, но ему это почему-то не нравилось. Конечно, я мог бы силой заставить его делать то, что нужно, но мне надоело возиться с представителем власти. Я избил его и уложил в постель, а потом ушел домой.
– Да, Норм, тебе досталось, - засмеялся Дентон.
– Ну ладно, я пошел.
Он встал.
А Виатт уже открывал дверь.
«Да, - подумал Дентон, - вполне можно подозревать в убийстве и его друзей».
Глава 14
Выехав от Виаттов, Дентон переменил решение. Вместо того чтобы направиться к дому Мэттью Фаллона, он решил провести эксперимент.
Он вернулся домой, заехал в гараж, отметил показания счетчика и направился на машине к востоку от города. Городская граница проходила в двух милях от его дома. Свернув на Рид-роуд, он проехал пять миль по горной дороге, затем свернул на узкую, грязную тропинку и проехал еще полмили. Тут он остановил машину и увидел крышу невысокого деревенского домика рядом с небольшим озером. Дентон взглянул на счетчик спидометра.
От его дома в Риджморе до этого места было ровно семь с половиной миль.
В кабинете Эджи Спайла он застал Ральфа Кросби. При виде Дентона мясистое лицо окружного прокурора побагровело.
– Мне только что звонил Нельсон Джерард. Почему вы задумали включить меня в число носильщиков на похоронах Анджелы, Дентон?
– Потому что вы были одним из интимных друзей моей покойной жены, - улыбнулся Дентон.
– Как бы выглядело, если бы вы отказались проводить ее в последний путь?
Нижняя челюсть Кросби отвисла.
– Вы, кажется, помешались на этом, Дентон. Хорошо, ваша взяла. Я не хочу и не могу разговаривать об этом. Но если вы считаете, что от этого ваше положение хоть на йоту изменится, то вы ошибаетесь. Мне надо доказать, что вы убили Анджелу, и я это докажу. Что вам еще нужно?
– Немного действия, - сказал Дентон, усаживаясь на край стола Спайла.
– И кстати, если я буду делать всю детективную работу, то за что вам платят жалованье? Видите ли, Кросби, мой ум не затуманен ревностью. Я знаю, что я не убивал, и для меня все значительно проще. Убийство совершил кто-то другой. Хотите послушать, что я узнал?
Кросби изумленно уставился на него.
– Говори, Джим, - мягко сказал Спайл.
– Эммет Тейлор, клерк из магазина Джорджа Геста, сказал мне, что Джордж подвез его домой в тот вечер.
Джордж высадил Тейлора возле дома в девять пятнадцать и сказал, что ему нужен дом всего в двух кварталах оттуда. Тейлоры живут на Саттон-авеню в доме 1400. Я проверил всех мужчин, бывших на вечеринке у Виаттов, и только двое живут ближе чем в полумиле от Тейлоров. Мэтт Фаллон живет в трех кварталах, а дом Виаттов ровно в двух.
Спайл прищурился. Кросби сидел неподвижно.
– Не производит впечатления, да?
– усмехнулся Дентон.
– Ну что ж, я могу восстановить события прошлой ночи. Сегодня я разговаривал с Виаттами. Норм сказал, что он с тестем провел ночь в своем охотничьем доме. Ардис, которая весь вечер пробыла дома, утверждает, что не видела Джорджа. Я полагаю, Джордж поехал к Виаттам после того, как высадил Эммета, но не остановился там. Виатты никогда не запирают двери гаража, и Джордж, увидев, что машины Нормана там нет, решил, что тот в охотничьем доме, и поехал туда.
– Если вы считаете, что это называется расследованием, - сказал окружной прокурор, - то вам все же лучше издавать газету. Вы считаете, Дентон, что Норман Виатт виновен в убийстве Джорджа Геста? Убил его и инсценировал несчастный случай? И вы исходите лишь из того факта, что дом Виатта находится в двух кварталах от дома Тейлора?
– Больше того, - ответил Дентон, - я только что лично установил: охотничий дом Нормана Виатта находится в семи с половиной милях от моего гаража.
– Вы прыгаете, как блоха. Я не могу уловить ход ваших мыслей. Что это доказывает?
Спайл был удивлен.
– Джим рассказывал мне, что в ночь исчезновения Анджелы - между моментом их возвращения домой от Виаттов и моментом пробуждения на следующее утро, когда он увидел, что она исчезла, - кто-то наездил на его машине пятнадцать миль. Дважды по семь с половиной - как раз и есть пятнадцать.
– Значит, мы снова возвращаемся к убийству Анджелы…
– Я уверен, что оба убийства связаны, - твердо проговорил Дентон.
– Хорошо, допустим мы согласимся с этим.
– Окружной прокурор выдавил на лице улыбку.
– Выходит, что перед исчезновением Анджела ездила к Виатту в охотничий дом и вернулась обратно. Зачем бы это ей понадобилось, Дентон?