Жена или смерть (сборник)
Шрифт:
– Да, сэр, - сказал я и засунул бумаги обратно в папку. Я был удивлен. От него я не ожидал подобных высказываний.
– Завтра в восемь я буду у вас.
Он откинулся на подушки, внимательно глядя на меня.
– Вы можете отдыхать весь уик-энд. В пятницу вечером вы мне не нужны. Позвоните в понедельник утром. Что у вас сегодня? Составляйте планы на уик-энд, Скотт. Я хочу, чтобы вы отдохнули. Вы играете в гольф?
Я сказал, что играю.
– Прекрасная игра, если не принимать ее всерьез. Гольф - как женщина. Отнеситесь к тому или другому серьезно, позвольте хоть одному из
Я сказал, что в лучшие дни выбиваю семьдесят два.
Он уставился на меня так, как будто впервые видел.
– Э, да вы отличный игрок!
– Еще бы мне им не быть. Я играю с пяти лет. Мой старик был помешан на гольфе. Он даже мать приобщил к этому.
– Я направился к двери.
– Завтра в восемь я приеду.
– Приезжайте, Скотт.
– Он все еще внимательно смотрел на меня, его глаза поблескивали.
– И поиграйте в гольф на уик-энд.
– Его тяжелый рот сложился в маленькую неприятную улыбочку.
– И еще найдите себе хорошенькую девочку на ночь: гольф и женщина - лучшее в мире средство отдыха.
Я был рад вырваться наконец из комнаты. От его цинизма во рту у меня был неприятный привкус, и я колебался - воспользоваться ли лифтом или пойти по лестнице. Потом у меня в мозгу возникла картина того, как она стояла перед зеркалом, и я пошел к лестнице.
Там я остановился и взглянул на этаж ниже. Было темно, и меня пронзила боль разочарования. Потом я осознал, что всего десять минут десятого. Вряд ли она могла быть у себя в спальне в такое время.
Я вернулся, вошел в лифт и спустился вниз.
Уаткинс ждал меня в холле.
– Мне кажется, мистер Айткен выглядит сегодня плоховато, - сказал я, направляясь вместе с ним к выходу.
– У него небольшая температура, сэр. Я думаю, этого следовало ожидать.
– Да. Завтра я опять приеду.
– Я уверен, что мистер Айткен всегда с нетерпением ждет ваших визитов.
Я пожелал ему всего хорошего и вышел в душную лунную ночь. Тяжелая дверь закрылась за мной.
Медленно спустившись по ступенькам, я пошел к тому месту, где оставил свой «кадиллак». Когда я был на последней ступеньке, то повернулся и посмотрел на окна. Все они, кроме комнаты Айткена, где горел свет, слепо поблескивали, уставясь на меня. Я гадал, где она может быть. Не было ее дома вовсе или она была где-то в задних комнатах?
Весь день я ждал возможности увидеть ее. Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не остаться стоять здесь, глядя на окна в надежде, что в одном из них вдруг загорится свет и я ее увижу.
Но я знал, что миссис Хеппл или Уаткинс могут наблюдать за мной из тьмы какого-нибудь окна. Поэтому я направился к машине, открыл дверцу, бросил папку на заднее сиденье и сел за руль.
Она была там! Сидела рядом со мной, зажав руки между колен. Хоть в машине и было темно, я видел силуэт ее головы, чуть склоненный набок; она смотрела на меня. Я знал, что это она. Это не мог быть никто другой, иначе я не чувствовал бы того, что почувствовал в тот момент. Мое сердце не билось бы так.
Секунд десять я смотрел на нее не отрываясь, ощущая легкий запах ее духов и слыша ее учащенное мягкое дыхание, и в эти секунды для меня больше ничего не существовало.
– Привет, - сказала она.
– Я удивила вас? Не думала, что вы выйдете так скоро.
– Пожалуй, вы действительно меня удивили.
– Голос мой звучал сипло.
– Я не ожидал…
Она засмеялась.
– Это ваша машина?
– Да.
– Отличная машина. Я помешана на машинах. Когда я увидела вашу, почувствовала, что должна забраться внутрь… Она мне нравится больше, чем «бентли» Роджера. Уверена, что и скорость у нее больше.
– Да, это скоростная машина.
Она откинулась на спинку сиденья и посмотрела на потолок. Лунный свет, проникавший сквозь открытое окно, осветил ее профиль. От ее красоты дух захватывало.
– Роджер рассказывал мне о вас, - сказала она.
– Он говорил, что вы будете его новым партнером.
– Это еще не точно.
Я сидел выпрямившись, крепко сжав руки на коленях. Я все еще не мог прийти в себя от того, что она здесь и говорит со мной, как будто знала меня всю жизнь.
– Он сказал, что это точно. Вам бы хотелось жить в Нью-Йорке?
– Очень.
– Я бы тоже хотела там жить.
– Она подняла руки и сцепила их за головой.
Я видел, как ее грудь поднялась под тонкой шерстью свитера.
– Наш Палм-Сити отчаянно скучный городишко, вам не кажется?
– Думаю, он должен казаться таковым в вашем возрасте.
Она повернула голову и посмотрела на меня.
– Вы говорите так, как будто вы старый, но вы же не такой. Вам ведь нет еще тридцати, правда?
– Мне тридцать один.
– Вы, должно быть, очень умный. Роджер говорит, что вы вкладываете в дело двадцать тысяч долларов. Когда вы успели заработать такие деньги, если вам всего тридцать один год?
– Большую часть этих денег оставил мне отец. Остальные я скопил.
– И вы хотите все эти деньги вложить в дело Роджера?
Меня поражали ее спокойные прямые вопросы.
– Вы кажетесь очень заинтересованной, - сказал я.
– Я действительно интересуюсь.
– Она повернула голову и улыбнулась.
– Меня всегда интересовало, как мужчины делают деньги. Единственно верный способ для девушки стать богатой - это выйти замуж. Мужчины могут ходить на работу и делать деньги. Мне кажется, это более достойный способ. Конечно, вам повезло, что отец кое-что оставил, не так ли?
– Думаю, да.
Потянувшись, она села прямо и положила руку на приборный щит.
– Мне нравится эта машина. Научите меня водить?
– Да тут нечему учить.
– Голос у меня дрожал.
– Эта машина с автоматическим управлением. Вы только нажимаете на стартер, а она едет сама.
Она посмотрела на меня.
– Хотите верьте, хотите нет, но я никогда в жизни не водила машину. Роджер не разрешает мне трогать ни одну из его машин, а у него их четыре.
– Почему?
– Он страшный собственник. Если я хочу куда-нибудь поехать, мне приходится брать велосипед. Фантастика, да? Мотивирует он это тем, что я не умею водить. Если бы я научилась водить, он вынужден был бы давать машину. Вы научите меня?