Жена на замену, или Попаданка для темного принца
Шрифт:
Взгляд заскользил по предметам, расположенным на трюмо, в поисках чего–то тяжелого. Шкатулка, какие–то странные бутылочки и подсвечник! Подойдет! Подхватила его, но тут зацепилась взглядом за отражение в зеркале трюмо. И тут же волосы на голове зашевелились от увиденного!
– К сожалению, брачная ночь не состоялась. Мою супругу отравили. Ее душа уже за гранью, а оттуда даже я вытащить ее не в силах, – мужчина заговорил совсем близко. – Но теперь именно вы заняли ее место.
А я замерла, не в силах отвести взгляда от отражения. С другой стороны стекла на меня смотрела
Девица округлили голубые и без того огромные глаза, в которых плескался ужас, наморщила слегка вздернутый нос, и приоткрыла рот.
А вот это уже не смешно! Совсем не смешно! Какого черта здесь вообще происходит?!
– Это что за кошмар… – сделала шаг назад, незнакомка повторила мое движение.
Я принялась ощупывать свое тело. И только сейчас заметила, что пальцы стали какими–то тонкими. И само тело сильно изменилось, а прядь волос, лежавшая на плече, действительно была светло–русой.
Этому должно быть логичное объяснение. Наверное, я сплю. И это просто сон. Кошмарный сон. Но почему–то все казалось реальным до боли в висках.
– Пожалуй, кошмаром прекрасную принцессу Алемерии никто еще не называл, – напомнил о себе мой похититель.
Он внимательно, чуть прищурившись меня изучал, будто я была каким–то подопытным зверьком. А затем каким–то плавным, текучим движением направился ко мне. Тут же выставила перед собой горящий подсвечник.
– Не подходите! Эта штука тяжелая и огнеопасная. Одно движение, и я вам тут пожар устрою! – я была и правда настроена решительно.
Похититель приподнял правую бровь. Мои угрозы, по–моему, не особо его впечатлили.
– Вы что, самоубийца? Второй раз я могу и не успеть вас спасти. А вы мне нужны живая и здоровая, – он щелкнул пальцами, и подсвечник выскочив из моих рук, вернулся на свое место. Сам по себе! Будто по волшебству.
– И зачем же я вам нужна? Где я? И что вообще происходит?! Кто вы вообще такой?!
– Ах да, я не представился! Мое имя Рэйнард Джеймс Мортанвиль, старший принц королевства Миренория. Я спас вас от неминуемой гибели, призвав душу, находившуюся на грани, в тело моей молодой супруги принцессы Анабель Лаксен, – мужчина ответил, но его слова никак не желали укладываться в голове.
Принц, принцесса, Миренория… Бред какой–то! Вот только отражение в зеркале заставляло задуматься над правдивостью этого бреда. Задуматься мне, прагматичному человеку, не верящему в колдовство, магию и тем более в переселение душ. Всю жизнь я доверяла только науке и медицине в вопросах жизни и здоровья. И тут… такое!
– Это что, шутка какая–то?
– Я серьезен как никогда, – Рэйнард тут же заверил меня. – Можете еще раз взглянуть в зеркало.
– И куда же делась сама хозяйка хм… этого тела?
– Я же говорил. Ушла за грань, – «принц» отставил бокал и все же сделал несколько шагов мне навстречу. – На нее было организовано покушение, и я, не смотря на то, что полностью исцелил тело, не смог вернуть ее душу. Но зато у меня получилось спасти вас, проведя небольшой ритуал.
Души, тела, ритуалы, неведомая «грань» из–за которой душу не достать… Позже разберусь со всем этим, пока меня волновал другой вопрос.
– Так. Хорошо. Допустим, так оно и есть. Но зачем же вы меня спасали? Не просто так, по доброте душевной?
– Наконец–то мы добрались до сути дела! – губы мужчины дрогнули в улыбке. – Раз уж вы не поддаетесь внушению, что само по себе странно… Тогда попробуем с вами договориться. Мне нужно, чтобы Вы, скажем так, исполнили роль моей супруги. Тем более, у вас есть опыт супружеской жизни… А мне крайне необходимо, чтобы все вокруг считали, что этой ночью с Анабель ничего не произошло. Именно за этим вы здесь.
Он явно не в себе. И точно не от горя. Может, он сам свою женушку и отправил в мир иной, а мне теперь за нее отдуваться тут? Но что я могла сейчас сделать? Опять попытаться огреть его чем–то тяжелым? Плохая идея.
– Вы хотите, чтобы я остаток дней своих прожила в роли вашей жены? Это самое настоящее похищение, – скрестила руки на груди, наблюдая за «горюющим вдовцом».
– Ни в коем случае! Всего сорок дней. Именно столько чужая душа может находиться в теле. Ни днем больше. Тут никто вас не задержит.
– И что будет через сорок дней?
– Вы вернетесь к своей привычной жизни. И забудете все, что произошло здесь. Но если нашу тайну раскроют, то боюсь, что не смогу уже вам помочь. Назовем это… сделкой.
– Я надеюсь, выполнение супружеского долга не входит в мои обязанности?
– Только если вы сами об этом не попросите, – «принц» как–то двусмысленно улыбнулся. –Так вы согласны?
– А у меня есть выбор?
– Прекрасно! Ноксель! – тут же оживился мой принц–похититель.
– Да, господин! – прозвучал уже знакомый скрипучий голосок, а в следующее мгновение над плечом «принца» из тьмы соткалась фигурка черной птицы.
Туман рассеялся и перед глазами появился самый настоящий ворон. С черными перьями, искрящимися в холодном лунном свете, черным клювом и мощными лапами. Вот только эта птица умела разговаривать. Хотя, чему я вообще удивляюсь уже?
– Я назначаю тебя личным стражем ее высочества, принцессы Анабель, – приказным тоном заговорил мой теперь уже «супруг». – И сейчас ты должен ввести ее в курс дела. Все ясно?
– Яснее ясного, господин, – проскрипел Ворон и спрыгнул на подоконник.
– Ноксель в твоем полном распоряжении, – сам Рэйнард направился к дверям. – А мне нужно решить несколько неотложных дел. Встретимся позже, дорогая супруга.
Глава 2
Рэйнард
Грозовые тучи сгущались над Миренорией, надвигаясь замок Ноксхарт. От первого раската грома зазвенели стекла, а ночное небо рассекла фиолетовая зловещая вспышка. Казалось, еще несколько секунд и небо рухнет на землю, изливая гнев богов.