Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А как же быть нам в таком случае? — я улыбнулась и осторожно провела кончиками пальцев по шероховатой поверхности камня.

— У меня есть светлая часть ауры, если ты забыла, — с укором проговорил Ренельд. — Поэтому будем рассчитывать на неё.

Он встал с противоположной стороны камня и прижал ладонь к неглубокой выемке. Я сделала то же — но со своей. Знаки вспыхнули ярче — и кожу слегка закололо. Пришлось подавить первое желание отдёрнуть руку.

Я прикрыла глаза, прислушиваясь к нарастающим внутри ощущениям. кажется, мы должны были обменяться лишь светлыми частями аур. Но вопреки всем правилам, именно тёмная аура Ренельда словно бы просачивалась сквозь камень и касалась меня лёгкой прохладой. Удивительным пьянящим чувством облегчения. Будто меня мучил долгий жар, а теперь мне дали лечебное снадобье. Поразительно! Никогда не перестану этому удивляться.

Всё, кажется, шло не так, как должно было — но это совершенно меня не тревожило.

Забывшись в лёгком дурмане, я вздрогнула, когда Ренельд коснулся моей руки, замыкая кольцо, по которому перетекали смешанные потоки наших аур.

Я опустила взгляд: вокруг моего запястья клубилось голубоватое свечение, словно целый пучок маленьких молний, прошивающих кожу. А между ними — дымные нити тёмной ауры Ренельда — точно грозовые тучи. Этакая крохотная буря, только без грома.

— Это красиво, — я улыбнулась, поднимая взгляд на жениха. Или уже мужа?

Кажется, уже мужа, потому что я невероятно отчётливо ощущала его внутри себя. Мягкое вторжение — точно поступь чёрной кошки, бесшумно входящей в светлую комнату.

— Безумно хочу тебя поцеловать, — тихо произнёс герцог, откидывая с моего лица вуаль.

— Это всё ауры… — слабо возразила я, воюя с сиропом в собственной голове.

Вот так должен проходить ритуал единения, который я однажды пропустила с Эдгаром? Да, пожалуй, с ним это было бы неловко. А с Ренельдом… удивительно правильно.

Он всё же подался вперёд, и первое, что я почувствовала — как вместе с магией переплелось наше дыхание. Друг в друга — призрачным теплом. А затем только — соприкосновение губ. Неспешное, осторожное, но с каждым мгновением — всё более глубокое.

Неведомо каким — шестым или двадцать первым — чувством я поняла, что гости за воротами арки волнуются. Может быть, даже недоумевают.

Сколько прошло времени?

— Пора выходить. Иначе все решат, что мы сбежали, — слова Ренельда прозвучали будто бы внутри моей головы.

Он коротко провёл большим пальцем по моим губам, всё ещё чуть приоткрытым после завершившегося поцелуя. Какой должно быть у меня сейчас наиглупейший вид! Признаться, эта мысль слегка отрезвила.

Рука об руку мы вернулись в храм: наверное, по моим пылающим щекам всё сразу стало понятно. Виолена одобрительно улыбнулась, складывая у груди руки, король прищурился, лукаво глядя на племянника, словно спрашивал, что он там со мной делал. Ивлина крепче сжала руку стоящего рядом Перетта, а отец растроганно вздохнул.

— Волей Первородных, что сейчас смотрят на нас среди стен этого храма, я рад объявить вас мужем и женой, — с торжественным придыханием проговорил служитель, о котором, кажется, все немного забыли.

— Я могу поцеловать невесту? — усмехнулся Ренельд.

— Ну… — тот слегка растерялся, потому как и сам должен был нам это разрешить. — Конечно!

И месье вошедший во вкус дознаватель тут же сгрёб меня в охапку.

— Не много ли?.. — шёпотом возмутилась я.

— Как раз.

И теперь мне пришлось жарко краснеть ещё и перед свидетелями всего этого безобразия, что учинил Ренельд. Потому что сдерживаться он точно не планировал — и это вовсе не походило на целомудренный поцелуй, каким должно новоиспечённому мужу одаривать свою жену перед алтарём.

Кажется, даже служитель задышал чаще, вовсю тараща на нас глаза.

— Я тебе припомню, — пообещала я, когда герцог всё же меня отпустил.

Под тихий гомон гостей мы спустились в зал и направились к выходу. Главное теперь — есть свидетели ритуала, и никто не сможет сказать, что всё прошло не так, как положено.

Но когда карета вновь отъехала от храма, я поняла вдруг, что мы направляемся вовсе не в сторону Марбра. Гости — да. А мы свернули на другую улицу и резво покатили прочь из города.

— Что ты задумал? — я высунулась в окно.

Признаться, в первый миг испугалась и успела обратиться к полубезумной мысли, что место Ренельда каким-то невероятным образом занял Собиратель. Может, и гости были лишь иллюзиями, ведь всех его способностей, кажется, никто не знает. Я даже переглянулась с Лабьетом — но тот выглядел вполне натурально и недоуменно приподнял уши, распознав мои сомнения.

— Мы поедем в Эйл, — спокойно пояснил месье дознаватель. — Я подумал, тебе этого хотелось бы.

Да, пожалуй сейчас это было лучшим решением.

Одно только теперь меня беспокоило: предстоящая ночь. Всю дорогу я боролась с волнением, которое то и дело заливало мне грудь горячей волной. А избежать её, кажется, не было никакой возможности. Ренельд довольно ясно дал мне понять, что намерен сделать наш брак настоящим во всём. А обсудить с ним это раньше не было удачной возможности.

Потому придётся разбираться на месте.

До имения Эйл мы добрались уже к самой ночи. Но нас всё равно ждали: похоже, мой предприимчивый жених успел отправить сюда весточку. Мадам Хибоу едва не приплясывала, встречая нас, рассыпалась в поздравлениях и поминутно спрашивала, чего мы желаем и как хотим отметить это знаменательное и крайне радостное событие. Кажется, из-за каждого угла высовывались любопытные лица слуг.

— Думаю, для празднования подойдёт один-единственный способ, — со сдержанной улыбкой на губах прервал Ренельд суету экономки. — Не беспокойтесь!

— Как скоро ты начал распоряжаться в моём доме, — прошипела я, дёргая его за руку.

— Надеюсь, сейчас ты не станешь убивать меня за эту вольность.

Ренельд беспечно пожал плечами, продолжая вести меня наверх. Как удивительно хорошо он знал, куда идти! И всё же экономка посчитала нужным проводить нас до самой двери подготовленной для брачной ночи комнаты.

Популярные книги

Инициал Спящего

Сугралинов Данияр
2. Дисгардиум
Фантастика:
боевая фантастика
8.54
рейтинг книги
Инициал Спящего

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Грешник

Злобин Михаил
1. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.83
рейтинг книги
Грешник

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Игра со смертью

Семенов Павел
6. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Игра со смертью

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Черное и белое

Ромов Дмитрий
11. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черное и белое