Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки
Шрифт:
Но больше всех поразил Тимоти, своей искусно собранной из кусочков белой рыбы, а так же фруктов и овощей рыбиной, исполненной в натуральную величину. У него там вообще была целая сценка из подводного мира с кораллами, водорослями и ракушками.
Как-то так блюдо и называлось. Если честно, название было таким длинным, что я и не запомнила.
Когда восторги улеглись, необыкновенно гордый и самодовольный дедуля Сильвестр, объявил:
– Ну, а сейчас настало время моей младшей внучки проявить талант и показать себя достойной
Старик хитро прищурился, явно очень радуясь своей провокации.
Любопытные взгляды скрестились на мне, как острия шпаг.
Высокая кухня, говорите?
Сейчас будет вам высокая кухня!
ГЛАВА 24
– О, дорогой дедушка, буду несказанно рада проявить себя.
Я подошла к ближайшей стойке и завладела круглой плоской белой тарелкой. Затем взяла в руки какой-то соусник.
Проверила содержимое.
Годится!
За мной следили, затаив дыхание. Тишина на кухне ресторана воцарилась, как в вакууме.
С характерным звуком я выдавила белый соус на тарелку в виде волнистой линии с небольшим утолщением на конце. В утолщение (это была головка) пристроила две горошинки черного перца (глазки) и воткнула маленькую веточку укропа – язычок.
А затем с вежливой улыбкой поставила свою тарелку на роскошно сервированный стол рядом с остальными блюдами и торжественно объявила:
– Салат праздничный «Змейка». Состав – майонез, черный перец горошком, укроп по вкусу.
Выражение лиц присутствующих было бесценно.
Ей-богу, бесценно!
Кто-то пытался подобрать отпавшую челюсть, но пока безуспешно.
Надо отдать ему должное, дедуля Сильвестр справился с этим быстрее всех. Глаза его метали молнии.
Сильвестр открыл рот, чтобы, полагаю, проклянуть меня на веки вечные до девятого колена.
Неужели он думал, что я поведусь на провокацию и попытаюсь что-то приготовить, чтоб впечатлить дедулю? Дураку ясно, что сваргань я хоть рататуй из всеми известного мультика, Сильвестр бы его раскритиковал. Чего только стоила эта история с шоколадным напитком!
Я не собираюсь метать бисер перед свиньями.
И точка!
Но тут явился взволнованный слуга и что-то зашептал дедуле на ухо. Это было очень тихо, но, прислушавшись, я явно уловила в испуганном шепоте парня слово «маршал».
– Важное дело. Прошу меня извинить, – буркнул дедуля и был таков.
Народ потянулся к столу, разглядывая мое творение.
Кулинарные критики что-то строчили в блокнотиках, как бешеные!
Мое внимание привлек некий мужчина в алом костюме и с седыми волосами, начесанными в дерзкий ирокез. Он наклонился, рассматривая мою змейку со всех сторон, и рассмеялся.
В отличие от местной публики, которая пыталась делать умный вид, рассмеялся искренне, по-доброму и от всей души.
– Восхищен вашей
– Благодарствую, сударь.
Я сделала красивый, можно сказать, безукоризненный реверанс.
– Если вдруг захотите перейти от салатов к чему-то иному, можете обратиться ко мне.
В руках мужчины с необычной прической возник картонный треугольник, который я, поблагодарив, сунула в карман платья. К сожалению, читать, что там написано, времени не было.
Кажется, моим кузенам не понравилось внимание этого мужчины.
– Это… и впрямь достаточно оригинальный рецепт… с-с-естрица, – тут же влезла Мирелла.
– Учись, пока я жива, – царственно кивнула я и направилась вслед за Сильвестром.
Больше мне тут делать было нечего!
Более того, я понимала, что надо сваливать и как можно скорее! Маршал Альберон в моих поисках заявился к дедуле.
Не хотелось как-то с ним встречаться. От слова совсем.
Вот прям не лежала душа. С чего б это?
К сожалению, дедуля Сильвестр схватил меня в железные тиски, стоило выйти с кухни.
– Девчонка! Что ты устраиваешь? С ума сошла?
– А, по-моему, нормальный салат.
– Я не про салат сейчас говорю, хотя это кошмар! Маршал Альберон! Он здесь!
То, с каким придыханием дедуля Сильвестр проговорил имя моего мужа, говорило о многом.
– И что?
– Ты… Ты действительно от него ушла? Сбежала? Не могу поверить! Просто невозможно!
– Да! И возвращаться не собираюсь. Даже несмотря на то, что вы подмешали мне в воду этот свой дурацкий орех, – криво ухмыльнулась я.
Сладковатый вкус воды и красноречивый взгляд дедули на мой лоб, где, как я знала, должна была вспыхнуть метка лаури, говорили лучше всяких слов.
– Вот только лаури в тебе все равно не проснулась. Я потратил ценнейший магический артефакт зря. Но маршал все равно почему-то желает, чтобы ты возвратилась в его дом. Наверное, все еще надеется на проявление дара. Это нам на руку! Раз все так удачно складывается, ты не посмеешь противиться! Упадешь перед Альбероном на колени, будешь молить о прощении и о том, что ты теперь станешь послушной. И станешь лаури. Иначе, клянусь, я придушу тебя вот этими вот руками, – злобно прохрипел пожилой родственничек.
«Ага, щаз-з-з! Кушайте лучше «Змейку», дедуля!» – не успела выпалить я, как оказалась втолкнутой в гостиную.
Мой муж, маршал Кайран Альберон, стоял у окна, заложив руки за спину. Четкий и прямой, как струна, в золотисто-синей форме, которая так божественно ему шла.
Господи, ну почему ты всегда даешь таким красивым мужикам такой паршивый характер?
Или мне лучше стоит обратиться к богине справедливости?
– Итак, Манон… Значит, ты говорила правду.
Безукоризненный поворот головы – и я вижу идеальный профиль милорда на фоне окна.