Жена неверного ректора Полицейской академии
Шрифт:
— Что ты за это хочешь?
— Развода.
— Занятно.
Я сцепил руки замком, разглядывая дефективную, и не мог отделаться от ощущения какого-то подвоха.
Хочет уехать и развестись, хотя совсем недавно в ногах у меня готова была валяться, лишь бы получить от меня хоть какую-то ласку.
Какой-то инстинкт, седьмое чувство подсказывало — она блефует.
— Я займусь этим вопросом. К тому же увеличу твое годовое содержание с пяти до двадцати пяти тысяч зенитов. Надеюсь, эта сумма хотя
Я ожидал, что Бьянка оживится — состояние я ей предлагал достаточное, но она только усмехнулась.
— Поразительная щедрость, господин ректор.
— Там, в Замшелых Долинах, можешь ни в чем себе не отказывать.
— Это будет достаточно сложно, учитывая уровень тамошней жизни.
— Большая деревня на краю света, — развел руками я. — Самое подходящее для тебя место. Заведешь хозяйство и будешь счастлива.
— Не тебе судить, Ретборн, какое место для меня подходящее, а какое нет.
— Уж точно не моя академия. Наконец-то призналась себе, что больше не можешь выдержать учебы? — выгнул бровь я. — Похвально, хотя и поздновато.
— Да уж, нужно было изначально обойти твою паршивую академию стороной.
Удивительно, но ее слова и тон меня задели.
— Моя академия — лучшая на континенте! — рявкнул я.
— Академия, может, и ничего, да вот только ректор подкачал — на столе полный бардак, — Бьянка с издевкой кивнула на мой стол, на котором в порыве страсти Розамунда сгребла в кучу письма и бумаги.
Она попала в одно из моих больных мест — вообще-то я во всем любил образцовый порядок, и в первую очередь, в документации.
— Прибраться желаешь? — ухмыльнулся.
— Нет уж, оставь это своей секретутке, — отрезала Бьянка. — Меня интересует, как долго еще ты будешь занимать мое время, Ретборн? Давай обязательство — я подпишу, и покончим с этим. Мне ждет дилижанс.
Прежде, чем подписать магический контракт, составленный по всем правилам и заверенный Цисмолдами, который уже был у меня наготове, Бьянка очень долго его читала.
— Теперь ты отнимаешь мое время.
— Только идиоты подписывают бумаги, не глядя, — отмахнулась Бьянка.
А я с интересом смотрел на нее.
Ну, уж теперь, если блефует — станет ясно. Когда она поставит свою подпись на договоре, то уже не сможет отвертеться от его исполнения и должна будет исчезнуть из моей жизни.
Этот договор — древний и мощный артефакт, который практически нельзя обойти обманным путем.
Я ставил на то, что сейчас она отбросит перо и выкинет что-нибудь в своем стиле.
Заверещит или зальется слезами, будет умолять и кричать, что все это была глупая провокация, чтоб заставить меня испугаться и не
В этот момент моя жена обмакнула перо в алые чернила, поставила в конце документа размашистую подпись и небрежно швырнула его передо мной на стол.
Бумага вспыхнула сначала багровым, потом синим, а потом изумрудным сиянием.
Странно, по идее, это должно было быть золото.
Впрочем, вариации возможны.
Чернила впитались в лист, после чего он сам собой стал складываться очень сложным, мудреным образом. Некоторое время я и Бьянка увлеченно наблюдали за этим процессом, пока договор не сложился в форме ромба и не стал медальоном на кожаном шнурке.
Он сам собой поплыл по воздуху и скользнул на руку Бьянке — шнурок обвился вокруг ее запястья браслетом, который она теперь, в подтверждение своей подписи, не сможет снять.
Дефективная сделала это!
Теперь она уедет из моей Академии в Долины, а потом и вовсе исчезнет из моей жизни, когда Освальд даст отмашку на развод!
Я даже могу не отправлять за ней слежку, не проверять — действительно ли уехала — договорный браслет был лучшим гарантом ее обещания.
— Это было лучшее решение в твоей жизни.
— Ты даже себе не представляешь, насколько, Рэтборн, — бросила Бьянка, поднялась и вышла вон из моего кабинета.
А я откинулся в кресле, до конца не веря в то, что наконец-то, избавился от своей дефективной.
Да еще так безболезненно, легко и быстро, как сам не ожидал.
Это следовало отметить!
Вот только, на удивление, когда я рассказал об этом потрясающем факте Розамунде и велел принести лучшую бутылку, девушка почему-то не обрадовалась.
Скорее даже, была раздосадована.
— А мне даже жаль, что она уезжает. С ней в академии было веселее, — с невинным выражением заметила Роз и задумчиво улыбнулась. — Ну, ничего, зато к нам приедет эта новая ученица Дарина. Возможно, она окажется такой же… забавной. Чего еще ожидать от жительницы провинции, на гербе которой изображены пончики?
Я на ее слова внимания не обратил, и совершенно забыл об этой новой студентке, но тут вдруг на следующий день меня вызвал к себе отчим.
Как пить дать, опять что-то задумал.
Но что?
ГЛАВА 37
— Ну что, тебя можно поздравить со свободой, сынок? — Освальд дружески хлопнул меня по плечу. — Твоя женушка собрала вещи и уехала в Замшелые Долины без права возвращения. Тихо-мирно, без шума и пыли, чтоб не скомпрометировать нашу семью. Даже удивительно для этой скандальной девицы. И как тебе это удалось, Лианс?
— Свободным я смогу считать себя только тогда, когда официально с ней разведусь, — сквозь зубы процедил я.