Жена неверного ректора Полицейской академии
Шрифт:
— О, Дориан, мне так жаль…
На самом деле ни капельки ни жаль.
Лицо парня потемнело, он взревел нечеловеческим голосом, а затем воплотился в огромное мохнато-волосатое чудище и кинулся прочь.
— Бедняжка Дориан… Так жаль его… — грустно сказала я девчонкам чуть позже, когда все пришли в себя и праздник продолжился. — Я действительно и предположить не могла, что он испытывает ко мне вовсе не дружеский интерес…
Меня принялись утешать и говорить, что я не виновата в том, что Дориан понял меня
Девушки вроде как жалели парня, но по их интонации чувствовалось, что весть о крошечном достоинстве Дориана Кастро разлетится не только по всей Академии Полицейского ковена, но и по всему Декстоуну.
Я вполуха слушала их разговорчики, и поглядывала на Антонию, которая зажималась с Поклеваном Дунбаром в углу. Ей, судя по всему, даже не было дела до того, что тайна ее братца вышла наружу. Ее занимал лишь только Слизень и поцелуи с ним.
Были они такими глубокими, громкими и слюнявыми, что остальные гости обходили этот угол за три версты и отворачивались, лишь бы не смотреть на отвратное зрелище. Думаю, там и до свадьбы недалеко.
Прекрасный вечер!
Определенно, самый лучший за последнее время.
А сейчас он станет еще лучше.
Я с огромным удовольствием взяла в руки биту и примерилась к пиньяте-дракону, намереваясь живого места от него не оставить.
— Эй, именинница, так нечестно! — крикнул с балкона Шайан О'?Брайен. — А глаза завязать?
Остальные курсанты очень весело его поддержали, и мне тут же завязали глаза черной бархатной повязкой.
Впрочем, меня это совершенно не остановило.
Я была уверена, что уничтожу бумажного дракона даже не видя его.
Вокруг все кричали, подначивали, подшучивали и смеялись, но в одно мгновение все смолкло.
Покрепче перехватив биту, я наугад нанесла несколько четких сильных ударов по бумажному боку дракона и с огромным удовольствием почувствовала, как сверху посыпался град конфет в трескучих обертках.
Вот только стало слишком тихо.
Гости не орали, а кто-то, кажется Шейл, даже испуганно окликнул меня полушепотом:
— Дарина…
Почувствовав неладное, сдернула с глаз повязку и…
И увидела Лианса Рэтборна, который вошел в зимний сад через веранду и теперь стоял в дверях, в упор глядя на меня.
ГЛАВА 65
Лианс
Несмотря на отталкивающее название, Замшелые Долины были чудесным уголком природы.
А название такое получили из-за того, что здесь в обилии росли мхи. Все тут, начиная от деревьев и заканчивая домами, было покрыто изумрудными коврами.
У местных жителей — квиритов была очень сильна привязка к этой земле, без которой они чувствовали себя неуютно. Поэтому они покидали ее
Я ехал на лошади через лес и думал, что это прекрасное место, где хочется жить в спокойствии и гармонии с природой.
Но не тогда, когда тебя отправляют сюда насильно…
Тогда этот волшебный край становится тюрьмой.
По сути, так я и поступил со своей женой. Теперь уже бывшей женой.
Вынудил ее добровольно отправиться в ссылку.
Бьянка жила в симпатичном каменном домике в небольшой деревушке, которая представляла собой прямо-таки пасторальную картину.
И ее дом так же, как остальные, был наполовину укрыт ковром из мха.
Я нашел ее на заднем дворе — Бьянка возилась с цветами, составляя композицию. Рядом с ней развалился, греясь на солнышке, огромный черный кот.
Он поднял голову и, как мне показалось, посмотрел на меня с неприязнью. А еще мне показалось, что его глаза сверкнули красным.
Но такого, разумеется, быть просто не могло.
Корзинка с желтыми тюльпанами и фиолетовыми ирисами, перевитая атласной лентой в тех же цветах, над которой трудилась моя бывшая жена, смотрелась симпатично.
Никогда замечал, что у нее такой хороший вкус.
Самое странное, что она вроде бы даже не удивилась моему визиту.
Кстати, она отлично выглядела. Похорошела и вроде даже похудела. Как это не парадоксально, Замшелые Долины, в отличие от Академии Полицейского ковена, явно пошли ей на пользу.
— Я привез тебе свидетельство о нашем разводе. Нас развели, Бьянка.
По старой памяти мне показалось, что она сейчас впадет в неадекват и будет истерить, но нет.
Она отвечала достойно, как истинная аристократка.
Даже странно.
— Благодарю за внимание, но его можно было прислать по почте, — не отрываясь от букета, сказала девушка.
Бьянка выглядела спокойной и милой.
Кажется, я слишком увлекся любовницей и чего-то в своей жене не разглядел.
— Красивые цветы.
— Ты приехал через всю Фиоленту, чтобы посмотреть на цветы?
— Я приехал, чтобы принести тебе извинения. Изначально я не должен был допускать этого брака. Но, когда он случился, я не имел права так с тобой обращаться. Я могу снять это прямо сейчас, — я указал на браслет на ее руке. — Ты будешь вольна покинуть Долины и отправиться в любое место, какое пожелаешь. Так же я увеличил твое содержание до пятидесяти тысяч зенитов в год — оно так и останется за тобой, даже если ты повторно выйдешь замуж. Если есть хоть что-то, что может компенсировать то оскорбление, которое я тебе нанес, Бьянка, просто скажи. Я сделаю все, что в моих силах.