Жена по ошибке
Шрифт:
Офицер особого отряда. Набиралось это спецподразделение из людей, но служило только инквизиторам. Такие международные силы быстрого реагирования, с поправкой на чужой мир, естественно.
— Какие будут указания?
— Арестуйте эту женщину, — инквизитор, по-прежнему не двигался с места, но его взор, казалось, прожигал насквозь, а ровный голос звучал для меня приговором.
— Простите, мой лорд, — офицер явно растерялся. — Но… которую из двух? Они совершенно одинаковые, и обе похожи на вашу супругу…
— Ее.
Рэйнард отвел от меня взгляд и кивком головы указал на… Алианну. Еще и прибавил, чтобы устранить все неясности:
— Ту, что сидит на полу. Это метаморф и очень опасный. Она обманом заманила сюда мою жену, приняла ее облик и планировала убить, чтобы занять место светлой леди.
Алианна испуганно икнула, а я… Я впервые в жизни растерялась так, что все здравые мысли из головы вылетели.
Ну, не обознался же светлейший в самом деле? Да, растрепанные, грязные, в пыли и известке, сейчас мы с Алианной, и правда, выглядели близнецами. Особенно для посторонних. Но только не для Рэйнарда.
Он не мог нас перепутать. Никак не мог.
— Слушаюсь!
Пока мы с Алианной хлопали глазами: я — удивленно, а она — в ужасе закрыв губы пальцами, офицер прижал к груди кулак, подтверждая, что приказ услышан и понят, и крикнул:
— Варм, Ойс, все ясно? Исполняйте.
Два рослых, крепких, будто скроенных по общему лекалу, бойца, отделившись от товарищей, подошли к нам.
— Идемте, госпожа, — обратился один из них к Алианне. Довольно вежливо, между прочим, и даже руку протянул, чтобы помочь подняться.
— Нет! — женщина гневно отбила раскрытую ей навстречу широкую ладонь. Проворно отползла в сторону. — Не смей! Ты не имеешь права прикасаться ко мне. Я светлая леди.
А потом и вовсе вскочила на ноги и, забыв о боли в ноге, на которую только что жаловалась, резво устремилась к инквизитору.
— Рэй, это ошибка… Чудовищная ошибка. Поверь мне, я… именно я — настоящая, а она самозванка,
Добежать ей не позволили. Мужчины, мгновенно оказавшись рядом, перехватили ее, и она забилась в их руках, истошно крича:
— Рэй, пожалуйста… Это же я, Алианна. Твоя жена перед богами и людьми.
— Перед богами, говоришь? — усмехнувшись, повторил светлейший.
У меня от его тона мурашки по спине поползли, а Алианна, облегченно всхлипнув, закивала.
— Да-да. Ты перепутал. Она — преступница, метаморф, обманом надевшая мою личину. Посмотри на нее внимательнее, ты же чувствуешь их магию.
А вот тут ты не права, дорогая. Как раз сейчас инквизитор точно ничего не почувствует, потому что магией я не пользовалась и ничего не надевала. Это мое настоящее лицо и тело.
— Рэйнард… — продолжала умолять Алианна, пока холодное: «довольно»
Короткий повелительный жест — и дочь Ярвуда замолчала, запнувшись на полуслове. Жадно хватала воздух ртом, но не могла больше произнести ни звука, лишь моргала часто-часто, даже не пытаясь сдержать бегущие по щекам слезы.
Заклятие немоты.
Неприятная штука.
— Увести, — распорядился светлейший, и, когда все еще упиравшуюся Алианну, через пролом в стене вывели наружу, направился ко мне.
Подошел, остановился напротив.
Ровная спина, бесстрастное лицо — словно маска, за которой мужчина пытается спрятать рвущие его на части эмоции. А в синих глазах — неистовое пламя, которое больше не обжигает, леденит.
Рэйнард сейчас, как никогда, напоминал того, прежнего инквизитора — жуткого и опасного, что снился мне ночами в первые месяцы пребывания на Атросе. Хотелось сжаться, отступить, поскорее убежать куда-нибудь. Но я не шелохнулась — лишь еще больше выпрямилась, не позволив себе даже на секунду отвести взгляд.
Лицом к лицу.
Глаза в глаза…
Наш безмолвный поединок длился несколько мгновений.
— Ты не ранена? — отмер, наконец, светлейший.
И голос такой… бесцветный, обманчиво спокойный, только немного более хриплый, чем обычно. Но я чувствовала… Невероятно остро чувствовала, как за ним рокочет ярость, щедро смешанная с беспокойством.
Удивительной сочетание.
— Со мной все в порядке.
— Хорошо, — он кивнул, принимая мои слова. Помедлил. — Нам надо поговорить… Потом. Чуть позже.
— Надо, — эхом откликнулась я.
— Тогда…
Закончить он не успел. Резко вздернул голову, нахмурился, прислушиваясь, и тут же за дверью, через которую ушел чернокнижник, что-то взорвалось, лопнуло с характерным стеклянным перезвоном. Еще раз. И еще.
Кто-то активировал магические ловушки.
— Наук, — распорядился за спиной инквизитора офицер. — Возьми своих людей и проверь, что там.
— Нет, — властный окрик остановил бросившихся к выходу бойцов. — Я сам, вы не справитесь. Это чернокнижник. Его магия. И очень сильная.
Быстрый взгляд на меня. И отрывистое:
— Жди здесь. Хотя, нет… Арвес!
— Да, мой лорд.
— Отведи светлую леди в карету и оставайся с ней до моего прихода. Никуда не отходить, глаз не спускать, беречь ценой своей жизни. Остальные — за мной.
Последний взгляд в мою сторону, и инквизитор пошел к двери, а за его спиной уже разворачивался, наливался силой туманный плащ, и дымные змеи в нетерпении рвались вперед.