Жена по ошибке
Шрифт:
Огненная искра, трепещущая на ветру среди множества серых точек. Как ожившая фигурка на древней зачарованной карте, доставшейся в наследство еще от первых драконов, которую маленький Рэй часами рассматривал в семейной библиотеке.
Мужчина опустил веки, вспоминая, какой он увидел имани тогда, на балу, перед сиэдом. Она сияла — ярко, ослепительно, окруженная смутными безжизненными тенями. Он ни с кем бы ее не перепутал и не усомнился ни на мгновение — шел прямо к ней, не замечая остальных.
Его
Он не знал ее имени. Пока не знал… Но не спросил, хотя очень хотелось — боялся спугнуть. Слишком уж напряженной, настороженной она была. И говорить о том, что ему теперь даже искать ее не надо, что, благодаря дракону, больше никогда не потеряет, тоже не стал. Для откровенных разговоров и признаний еще наступит время — чуть позже, когда она научится ему доверять.
Дракон внутри коротко, гневно рыкнул, не соглашаясь. Протестуя.
Ему, в отличие от Рэйнарда, все казалось предельно ясным и очевидным: охранять пару, находиться с ней рядом. Всегда. Что бы ни случилось. Рэйнарду стоило огромного труда преодолеть сопротивление зверя и позволить имани уйти.
— Моя, — бесновался дракон. — Не отпущу.
Проще всего было согласиться со зверем, задержать, спрятать от всего и ото всех, закрыть на тысячу замков свое сокровище, а потом охранять днем и ночью. Но имани смотрела на него с такой надеждой, тоской, и, вместе с тем, с такой отчаянной решимостью, что отказ стал бы чудовищной ошибкой. Непоправимой.
— Не твоя. Пока еще не твоя, — ответил он тогда дракону. — И не моя. Чтобы стала нашей, сейчас надо отпустить.
Но зверь не понимал, не желал понимать. Слишком молодой, горячий, яростный и нетерпеливый. Слишком своевольный и сильный. Первый за многие столетия.
Из-за того, что имани постоянно угрожала опасность, дракону пришлось повзрослеть раньше срока. И теперь он рвался на свободу, стремясь сломить человека, подмять под себя, стать главным в их паре.
А Рэйнард оказался ко всему этому попросту не готов.
Раньше мальчиков их расы с детства готовили к обретению дракона. Учили правильно с ним обращаться, растить, договариваться. Рассказывали, как подчинить ящера своей воле. Тех, кто не справлялся, кто позволял второй ипостаси взять верх ждала незавидная судьба — жизнь в резервации, полуживотном состоянии. Рэйнард не желал для себя подобной участи.
Когда он впервые почувствовал своего зверя — остро, внезапно, неудержимо, — не сразу поверил, что подобное вообще возможно.
Столько веков драгхи отчаянно стремились вернуть утерянное: взывали к Озантару, проводили исследования, ритуалы, вновь и вновь перечитывали древние фолианты, пытаясь найти решение. Но Великий бог оставался глух к просьбам своих детей. Провидцы упрямо молчали, ссылаясь на запрет свыше, или отделывались туманными
А тут все вот так неожиданно… Почти случайно.
Но когда светлейший собственными глазами увидел, как трансформируются руки, превращаясь в когтистые лапы, сомнения исчезли. Его дракон проснулся и уже настолько окреп, что готов сменить ипостась и воплотиться.
Оставалось понять, что со всем этим делать, и единственным местом, где Рэйнард мог найти хоть какие-то ответы, была Башня провидцев.
К сожалению, сразу отправиться туда не удалось.
Сначала Рэй ждал вердикта целителей по поводу состояния «Белары» и изучал отчеты сотрудников, которым поручил разыскать родственников госпожи Вилмот. Донесения агентов лишь укрепили его подозрения, превратив их в уверенность. Жена Теренса все это время находилась на лечении и лишь совсем недавно — вместе с теткой, а вовсе не с мужем — покинула дом целителя.
Потом его вызвали в местную резиденцию инквизиции. «Кровь и пепел» — орден чернокнижников почти полностью разгромили, но некоторым из его членов удалось ускользнуть, и дело по-прежнему требовало пристального внимания светлейшего.
Только к ночи Рэйнард добрался до Башни.
Что ж, если понадобится, он вытащит служителей Озантара даже из постели — на этот раз им не отвертеться.
Но будить никого не пришлось. Верховный лично встречал его на ступенях бесконечно длинной лестницы, ведущей к подножию храма. И как только Рэй поднялся к нему, почтительно склонил голову:
— Арке, дракенос, — прозвучали в тишине древние, почти забытые слова. — Аспер туэхо.
— Арке сэйх.
Старое ритуальное приветствие, короткий ответный кивок, и провидец повел гостя внутрь. Не в свой кабинет, где он обычно принимал посетителей, а в Зал предков, куда долгие века не разрешалось входить ни одному драгху, кроме служителей светлого бога. И как только закрылись двери, верховный, отбросив привычную сдержанность, шагнул к Рэйнарду, цепко схватил его за плечи, впился взглядом в лицо, да так и застыл. Словно разглядывал что-то, ему одному видимое и понятное.
— Свершилось. Великий Озантар, наконец-то! — просипел он через несколько мгновений, даже не пытаясь скрыть широкой, радостной улыбки. И тут же засыпал Рэйнарда быстрыми вопросами: — Ты ведь уже ощущаешь его? Как? Зов слышишь? Предвестники оборота были? А первичная трансформация? — Запнулся и добавил с жадным любопытством, смешанным с грустью и легкой завистью: — Каково это, чувствовать своего дракона?
— Вы знали.
Рэйнард не спрашивал — утверждал.