Жена со скидкой, или Случайный брак
Шрифт:
Впрочем, долго размышлять о сюрпризах, что с завидной регулярностью преподносит судьба, мне не дали.
— Рад, что мы договорились, — улыбнулся герцог и сделал шаг, тесня меня назад.
Я отступила... Еще... И еще... Потом отступать стало некуда, разве что вжиматься спиной в стену. Алистер придвинулся практически вплотную. Остановился совсем уже неприлично близко, придержал меня за плечи и вкрадчиво промурлыкал:
— Тогда... Заключим договор, госпожа Сеигир?
Близость горячего, сильного тела. Вкус чужого дыхания на губах,
Это что же, Вэйден меня сейчас смутить хочет? Привести в замешательство, сбить с толку и заставить согласиться на что угодно, лишь бы он поскорее отодвинулся? Надо же... шустрый какой. Нет, у него, наверняка, получилось бы с девушкой, воспитанной в местных традициях. А вот со мной такой фокус не пройдет. И еще... в эту игру можно играть вдвоем.
Я вздернула подбородок, сама подалась навстречу, замерла в миллиметре от губ Алистера и выдохнула, понизив голос до мягкого шепота:
— Разумеется, ваша светлость. Заключим. Обязательно...
Пальцы герцога на миг еще крепче впились в мои плечи, глаза потемнели, в них мелькнуло что-то хищное, голодное. Я быстро выкрутилась из его рук, скользнула в сторону, мгновенно увеличивая между нами расстояние, и закончила уже совсем другим — бесстрастным, деловым тоном:
— Но прежде вам придется поговорить с главой гильдии и обсудить с ним условия моего найма. Без его согласия я ни за одно дело взяться не могу. Как бы ни хотела...
«А я этого категорически не хочу», — добавила мысленно.
Вот так. Пусть сначала разберется с Лоттером. Подозреваю, «шеф» так просто не сдастся.
Пару секунд в зале царило молчание, а потом Вэйден расхохотался.
— А с вами интересно, Раянна, — произнес он с какой-то веселой злостью, почти угрозой.
И не поймешь сразу, похвалил он меня или предупредил, чтобы слишком не зарывалась.
— С вами тоже не соскучишься, — пробормотала я себе под нос.
Алистер усмехнулся, и даже, кажется, собрался ответить, но вдруг насторожился, повернул голову, словно к чему-то прислушиваясь. А потом небрежным жестом потушил магические светлячки, погрузив библиотеку, и нас заодно, в чернильную темноту.
Вовремя.
За стеной, в коридоре, раздались приглушенные шаги.
Дверь осторожно приоткрылась...
Чуть шире...
И еще...
Алистер предупреждающе сжал мое плечо, но я и без этого не только не двигалась — дышала и то через раз.
Наконец, после долгой, томительной паузы в зал тихонько просочилась еле различимая во мраке фигура. Беззвучно закрыла за собой дверь и...
И тут же над входом ярко вспыхнули магические светильники, озаряя вошедшего. При этом та
Несколько мгновений мы молча рассматривали друг друга. Вернее, это мы с герцогом рассматривали остолбеневшего от неожиданности мужчину. Он видел лишь наши неясные силуэты и сейчас подслеповато щурился, пытаясь угадать, кто перед ним.
Высокий кудрявый блондин с ясными, небесно-голубыми глазами. Довольно смазливый тип, из тех, что нравятся юным, неискушенным девочкам. Могу понять, что Элна в нем нашла.
— Что вы здесь делаете? — опомнился он наконец.
— А вы? — хмыкнул Алистер.
— Я?... Я здесь работаю!
А возмущения-то в голосе сколько.
— Надо же, какое совпадение. Мы тоже.
Если учесть, что Вэйден и не подумал от меня отодвинуться, его заявление прозвучало более, чем двусмысленно. И надо бы, наверное, возмутиться, а мне почему-то смешно стало. Уж очень комичная складывалась ситуация.
— Э-э-э… — ошарашено протянул блондин.
Но тут Алистер сделал шаг вперед, выходя из тени на свет, и его собеседник, побледнел, поперхнувшись звуком. Узнал, значит.
— Имя, — отрывисто бросил Вэйден. И столько властной силы прозвучало в его голосе, что мне самой на миг захотелось вытянуться по стойке смирно и признаться во всем, что я совершила в своей жизни. Начиная с похищения конфет из кухонного шкафа в трехлетнем возрасте.
— Ран Зикорк, — проблеял мужчина, подобострастно склоняя голову. — Я...
— Должность, — последовал следующий приказ.
— Библиотекарь его сиятельства графа Беина.
— Библиотекарь? Вы-то мне и нужны, — нездорово обрадовался Алистер, и бледность Зикорка внезапно стала отдавать зеленцой. — Я хотел бы знать, кто посмел запереть сотрудника тайной королевской канцелярии, находящегося здесь, в библиотеке, по моему распоряжению?
— Ва… вашего сотрудника?
Взгляд блондина растерянно забегал, перемещаясь с меня на герцога, а потом обратно. Он явно не ожидал такого. Да что там... Признаться, я и сама не ожидала.
— Именно. Моего, — отчеканил Вэйден и для надежности ткнул в меня пальцем, чтобы библиотекарь уж точно не обознался. — Почему я должен отвлекаться от дел, тратить свое время, открывать дверь? Считаете, что это смешно? Вы со всеми здесь так шутите? Ну, отвечайте!
Алистер виртуозно отыгрывал диктатора, и Зикорк, похоже, находился уже на грани обморока.
— Я... Не... недоразумение... — невнятно забормотал он, но Алистер и в этот раз не дослушал.
— Мне сейчас некогда. Жду завтра с утра в департаменте, там и побеседуем. Обо всем, — пообещал он почти зловеще и небрежно бросил в пространство: — Гхареш, проследи, чтобы господин библиотекарь не забыл о моем приглашении. Случайно.
Выплывшая из стены Тень заставила блондина отшатнуться, а герцог уже протягивал мне руку.
— Нам пора. Идемте. Мы и так достаточно времени здесь потеряли.