Женатый на волчице
Шрифт:
– Не волнуйся об этом, Джослин. Давай просто скажем, что эти чувства взаимны. Надеюсь, ты не ожидаешь, что я буду играть этакого приятеля с ними, потому что этого не будет.
– Нет. Я и сама с трудом их терплю. В частности, мой дядя - приверженец устаревших взглядов. Он считает, что женщины слабые и им надо говорить, что делать.
– Она быстро поцеловала Финна в губы, специально для своего дяди и кузена.
– Пойду, принесу им их выпивку, и сразу же вернусь.
Финн притянул её к себе, прежде чем она ушла, и основательно поцеловал.
– Если собираешься дергать их за усы, Джослин, то делай это правильно.
Джослин покачала
– Ты хуже, чем я.
Она пошла к бару. По пути она бросила взгляд на столик дяди. Он бросал убийственные взгляды в сторону Финна. Финн определённо достиг успеха в дергании Гранта за усы.
Грант следил за своей племянницей и смертным, которому она позволила заявить на себя брачные права. Мысль о том, чтобы смертный стал членом его семьи, вызывала у него отвращение. Смертные недостойны оборотней. То, что Джослин унизила себя, фактически привязала себя к одному из них, не просто приводило его в ярость. Боже, не дай им произвести на свет ребёнка. Он не хотел, чтобы их чистая кровь была заражена примесью человеческой крови.
Его сын зарычал достаточно тихо, чтобы не быть услышанным.
– Посмотри на них, отец. Они рук друг от друга оторвать не могут. Это отвратительно! Как Джослин могла допустить это?
– Я спрашивал себя о том же, Бен. Очевидно, я был слишком снисходителен к ней. Мне не следовало позволять ей работать здесь или переезжать в собственную квартиру. Если бы она всё ещё жила под моим контролем, этого никогда бы не случилось.
Грант отослал официантку, которая подошла к их столику, чтобы проверить, не хотят ли они сделать ещё заказ. Он не пропустил одобрительный взгляд, брошенный в его сторону, прежде чем она ушла. В свои девятьсот лет он ещё был мужчина хоть куда. Тёмные волосы, тёмные глаза и симпатичная внешность обеспечивали ему повышенное внимание со стороны женщин, как оборотней, так и смертных. Не то чтобы он когда-нибудь испачкал бы себя, взяв в свою постель смертную. Когда он и его сын, который был похож на него, вместе выходили в свет, женщины обращали внимание на них двоих.
Бен сделал глоток вина.
– Что ты собираешься с этим делать?
– Думаю, у меня будет беседа с Джослин, без присутствия смертного, и которая произойдёт у нас дома. Пора Джослин узнать своё место.
Финн позволил себе немного расслабиться, когда дядя и кузен Джослин, наконец, поднялись и покинули Волчью Нору. Эти двое ничего не делали, только бросали в его сторону полные отвращения взгляды. Теперь Финн представлял себе, что чувствовали другие вервольфы в клубе, когда он точно также смотрел на них. Пребывание на противоположной стороне открыло ему глаза. Он только радовался, что не столкнулся с таким же высоким и сильным оборотнем как дядя Джослин и её кузен.
Он смотрел, как Джослин обслуживает один из столиков. Она рассмеялась над чем-то, что сказала одна из женщин. Из-за музыки, ревущей из динамиков, он не мог услышать, о чём они говорили, но его это и не волновало. Его заботила только Джослин. Даже оборотни, сидящие вокруг него, не волновали его так сильно как раньше, до того, как он сделал Джослин своей парой. И воспоминания о том, что произошло три месяца назад, кажется, больше не беспокоили его, так как это было раньше. Сейчас он понимал, почему Билли сделала то, что сделала. Если бы он был на её месте, и Грен захватил бы Джослин, Финн, вероятно, тоже уничтожил бы этого оборотня, чтобы быть уверенным, что он никогда больше и пальцем к ней не прикоснётся.
Мысль о том, чтобы потерять Джослин, заставила его почувствовать себя физически больным. Из-за того, как они были привязаны друг к другу, он даже представить себе не мог, как сможет жить, если с ней что-нибудь случится. Из-за этих размышлений, перед его глазами встала та картина из видения, где Джослин была мертва. Он не видел, что стало причиной её смерти, только то, что каким-то образом он был ответственен за это. В этот момент, Джослин посмотрела на него. Она нахмурилась, с беспокойством глядя на него.
Очевидно, она заметила на его лице беспокойство, которое всегда появлялось у него на челе при мысли об этом видении. Он отбросил эти мысли в сторону и улыбнулся ей. Она отошла от столика и направилась к нему.
– Всё в порядке, Финн? Вижу, мой дядя и кузен ушли. Они что-то сказали тебе перед уходом?
Он обнял её за талию и притянул к себе, так что она оказалась рядом с его стулом. Финн посмотрел на неё и покачал головой.
– Всё отлично. И нет, они мне ничего не сказали.
– Он послал ей сексуальную ухмылку.
– Как насчёт того, чтобы ты поговорила с Беовульфом и узнала, может он отпустит тебя чуть-чуть пораньше? Всё о чём я могу думать, так это о том, чтобы вернуться домой и затащить тебя в постель.
Джослин улыбнулась в ответ.
– Думаю, это можно устроить, так как мы молодожёны. Я сейчас вернусь.
Финн смотрел, как Джослин идёт к бару, за которым стоял Беовульф и разливал выпивку. Она наклонилась к нему, чтобы поговорить с ним. Беовульф посмотрел на неё, а потом на него. Финн утвердительно кивнул ему. Он увидел, как Беовульф хихикнул и кивнул головой. Немного погодя Джослин вернулась со своей сумочкой.
Так как он выпил больше чем пару стаканов, Финн позволил Джослин вести его Мустанг. Как только они вошли в дом, Финн притянул её к себе и его губы завладели её ртом. В этот раз они успели таки добраться до её спальни, прежде чем совсем избавились от одежды.
Джослин сонно прижалась к Финну. По его ровному дыханию она поняла, что он уснул. И не удивительно. Ведь они довольно таки энергично занимались любовью. Как будто Финн не мог ею насытиться. Не то чтобы она жаловалась или что-то вроде этого. Ну и что даже если она не сможет ходить на следующее утро? Самое главное, будет приятно вспоминать о том, как она дошла до такого состояния.
Она только начала засыпать, когда Финн стал дёргаться во сне. Когда с отчаянием в голосе произнёс её имя и начал метаться, Джослин приподнялась на локте и потрясла его за плечо.
– Финн, проснись.
– Когда он не проснулся, она сильнее потрясла его.
– Проснись, Финн. Это просто плохой сон.
Он резко проснулся. Его грудь быстро вздымалась и опускалась, когда он посмотрел на неё. Что бы ему ни снилось, это не было приятным. Его глаза были расширены, и тонкая плёнка пота холодила его лоб. Он нежно отёрла его.
– Всё хорошо теперь?
Его реакция заставила её задохнуться от удивления. Финн опрокинул её на спину и придавил сверху своим телом. Ощущение его твердеющей плоти, исследующей её всё ещё влажное лоно, заставило её задохнуться, теперь уже совсем по другой причине. Она погладила его щеку, а он скользнул в неё до самого конца и замер. Его тело дрожало, в то время как он, со страхом в глазах, смотрел на неё.