Жених для Снегурочки, или Отрази меня в Зеркале
Шрифт:
– Да.
Я кивнула.
– Хорошо. Но вы больше не трогаете моего зеркала и пообещаете, что потом отпустите меня назад в Школу.
Я думала, молния, вылетевшая из глаз принца, спалит меня на месте. Но он взял себя в руки. Только спросил.
– Зачем тебе этот призрак? Я дам тебе всё, что только пожелаешь. Ты будешь богата и обеспечена. И тебе больше не придётся возвращаться в Школу.
Я вздохнула.
– Да, я буду обеспечена вашим вниманием на долгие годы. Пока не рожу вам наследника или девочку для торговли магическими способностями.
Принц задумался.
– Пойми, Кора. Я не могу тебя отпустить. На Кароффе множество дарвов, мечтающих завести себе такую жену. Пойми, если я на тебе не женюсь, это сделает кто-то другой.
Я решила внести своё предложение.
– Ваше высочество, ну зачем же вам на мне жениться? Я и так могу с вами сотрудничать. Поверьте, у меня найдётся, чем вас удивить. Жить я могу в Школе, а вас навещать так часто, как потребуется.
Принц прищурился.
– И ты готова показать место расположения острова Назил?
Упс. Нет, конечно. Базу дальвейгов я сдавать дарвам не собиралась точно.
– Мне очень жаль, но я действительно не представляю, где находится этот остров. Я признаю, что воспользовалась легендой об острове, чтобы немного смягчить ваше отношение ко мне. Легенду мне рассказали родители в детстве. Мы действительно жили на острове. Но однажды с океана пришла буря, и нам пришлось спасаться. Родители погибли. А нас с Туром Эккером разлучил берег. Это чудо, что мы встретились в Школе.
Рассказывая новую сказку о своей жизни, я пыталась быть как можно убедительнее. Кажется, принц поверил. Или это мне только кажется? Сейчас это меня волновало меньше всего. Главное, отвлечь его от мысли об улучшении породы.
– Ваше высочество, можно вам задать вопрос?
– Спрашивай.
– Кто тот тип, который с принцессой...
– Мой младший брат, Хорниг.
– Оу... Понятно.
Следующее утро началось с подарков. Жена коменданта Зола принесла мне свёрток, в котором оказалось платье. Чёрное - кто бы сомневался. Когда я спросила, от кого подарок, Зола таинственно и понимающе улыбнулась.
– От его высочества.
Неужели я не смогла его убедить вчера? Или принц Гарун решил исправиться и стать галантным и заботливым другом? Навряд ли, он - дарв, хоть и полукровка. Просто так от жены-магессы он не откажется.
Платье мне оказалось впору. Облегающее фигуру и расклешённое книзу, платье было пошито по последней моде, с декольте в форме сердца, и заканчивалось чуть выше щиколоток. И я не могла не заметить, что сшито оно из легкой и довольно тонкой ткани. Тогда как женщины-дарвы предпочитали тяжёлые и металлизированные. Однако, кое-что принц всё-таки забыл.
– Зола, не могла бы ты попросить для меня аудиенции у его высочества?
Уже через несколько минут я получила положительный ответ.
Гарун Деррийский демонстрировал вселенское спокойствие, и это меня очень порадовало. Потому что
– Ваше высочество, я пришла, чтобы прежде всего поблагодарить вас за ваш подарок. Он очень кстати.
И я машинально погладила платье на бёдрах. Упс... Кажется, это было лишним. Во всяком случае, огонь, полыхнувший при этом в глазах дарва подтвердил мои опасения - он не отказался от желания заполучить меня в супруги.
– И почему мне кажется, что это не всё?
Я замялась, дивясь его проницательности.
– Надеюсь, что моя просьба не слишком обременит ваше высочество.
– Говори.
– Мне нужна... обувь. Платье прекрасно, но... у меня окончательно сносилась обувь. И я хотела бы поехать в посёлок. Там наверняка есть где купить пару туфель моего размера.
Принц опешил.
– Купить? И на что ты собираешься купить себе обувь?
– О, я пока не знаю, удастся ли мне. Но у меня есть здравые мысли на этот счёт.
Принц усмехнулся.
– Я бы хотел их выслушать.
Вот ведь дотошный дьявол.
– У меня есть несколько украшений собственного изготовления. Они зачарованы и представляют собой довольно мощные артефакты. Я собираюсь поискать покупателя.
Принц прищурился и сосредоточил внимание на моих колечках.
– Ты хочешь сказать, что изготовила эти вещицы сама? Собственными руками?
Я кивнула.
– Ты врёшь, сознайся. Этого не может быть. Чтобы изготовить украшения из металла необходимо быть кузнецом и ювелиром. Этому учат мужчин и эти знания передаются по наследству. Твой отец был ювелиром?
– Нет, ваше высочество. Мой отец не ювелир. И не кузнец. Однако, я действительно обучалась этому искусству, и могу вас заверить - эти вещи я изготовила сама.
Принц оживился.
– Я ведь могу проверить!
– Проверяйте.
Я сняла с руки колечко и положила в его ладонь.
Принц снял с шеи прозрачный кристалл, достав его из-под ворота камзола. Поднеся кристалл к ладони, он зашептал заклинание. И моё колечко в его руке вспыхнуло яркими красными искрами, которые взвились вверх и понеслись ко мне.
– Поразительно, - задумчиво произнёс он.
– Действительно, это кольцо изготовлено тобой из металлической основы. Хоть ты и не выплавляла этот металл, однако руку к работе с огнём приложила определённо. А это работа кузнеца.
А и сильный же маг этот принц. Мне следует это иметь в виду.
Помолчав немного, Гарун вдруг предложил.
– Я вот думаю. Зачем же искать покупателя в посёлке? Я готов купить у тебя это колечко.
Я пожала плечами.
– Я не возражаю. Если у вас найдутся при себе алмазы, я бы хотела получить плату сейчас. Тогда я смогу до обеда попасть в посёлок. Ведь сегодня оттуда с утра приехал обоз с продуктами, не так ли?
Моя осведомлённость принцу очень не понравилась. Однако, колечко моё ему понравилось чрезвычайно. Уж не знаю, куда он его планировал прицепить, но отдавать назад явно не собирался.