Жених моей бабушки
Шрифт:
Долго мне ждать не пришлось, я даже имя придумать не успела. Сначала я услышала, как кто-то бежит по коридору, а потом увидела Рэя.
– Как ты сюда попала?
В ответ я показала ему своего найдёныша.
– Прибежала на крики о помощи и нашла на чердаке это чудо.
– Ого! – Рэй остановился, настороженно глядя на моего найдёныша. – Это виверра. Честно говоря, не думал, что они ещё есть в Акмитании… Это совсем не безобидная зверюшка… Виверры могут быть опасными.
Моя нежно-перламутровая красотка обиженно смотрела на Рэя.
– Ничего
Виверра, сидящая на моих руках, пульнула тёплым облаком признательности в Рэя. Он тихо засмеялся:
– Тебе надо её как-то назвать. Виверры – очень умные животные. Я рад, что у тебя здесь завёлся питомец.
– Скажи, Рэй, а что с принцем Акмитании? Он жив-здоров?
Рэй удивлённо посмотрел на меня.
– Почему ты им так интересуешься?
– Мне казалось, что это он заинтересован в этом… хм… союзе куда больше, чем я. Но я до сих пор не имела, так сказать, счастья лицезреть жениха своей бабушки. Платье-то я видела, а вот жениха – нет. И меня это несколько настораживает.
Рэй рассмеялся.
– Прости, я давно не был в Акмитании, накопилось много неотложных дел.
В коридоре послышались шаги. Рэй взял меня за руку:
– Пойдём отсюда быстрее!
– Ваше высочество! – раздалось из коридора, – Вот вы где! – из-за угла показалась та самая женщина, которая встретила нас с Димкой.
Она совершенно явно и недвусмысленно обращалась к Рэю.
– «Высочество»? – переспросила я.
Рэй улыбнулся:
– Эх, не так я хотел тебе представиться! Йарра, ты всё испортила!
Женщина недоумённо смотрела то на Рэя, то на меня. Потом понимающе усмехнулась и исчезла.
– Погоди-ка… – до меня стало доходить, – Она ведь к тебе обращается… Т.е. «высочество» – это ты?
– Я. Принц Акмитании Рэйнальдо-Фицджеральд Акмитанский. Это я. Для близких – Рэй. И да, я – и есть жених твоей бабушки. Я обещал тебя удивить? Надеюсь, мне это удалось, – довольно улыбался Рэй, – Ну что, выйдешь за меня? Правда, песок из меня не сыплется. И вставной челюсти у меня нет. Надеюсь, это не обязательные атрибуты?
Рэй и есть принц Акмитании? Ничего себе новости! И очень приятные новости…
– Здорово ты меня одурачил. Чувствую себя полной дурой.
– Прости. Но ты так красочно описывала старого принца-жениха, что я не хотел разбивать твои иллюзии.
Я вспомнила всё то, что говорила Рэю о женихе своей бабушки и краска залила моё лицо.
– Это ты меня прости. Но как так получилось, что моя бабушка от тебя сбежала? И… Ты не выглядишь старым.
– Я уже говорил тебе – это должен был быть династический брак. Ни её согласия, ни моего никто не спрашивал. Да моего согласия можно было и не
– Как это?
– Твоей бабушке было девятнадцать лет, а мне – полгода. Жених из меня тогда не очень был, откровенно говоря. Поэтому твою бабушку можно понять. Вряд ли молодая красивая девушка мечтает несколько лет вытирать сопли своему жениху в ожидании, пока он подрастёт.
Я расхохоталась, представив себе эту картину. Напряжение последних недель отпустило меня. Слёзы градом полились из глаз.
– Ну всё, всё, – обнял меня Рэй. – Я могу даже не спрашивать, выйдешь ты за меня или нет. Я уже услышал ответ. Завтра ты станешь моей женой. И я хочу, чтобы ты знала: я очень благодарен твоей бабушке за то, что она от меня сбежала.
Глава 17. Этой свадьбы не будет!
В честь прибытия принцессы Бланки-Амадеи Амедонийской и принца Дмитрия Амедонийского, то есть меня и брата, был устроен торжественный обед.
Йарра, которая, как выяснилось, была главной помощницей Рэя и по совместительству его двоюродной сестрой, очень тепло и даже по-родственному отнеслась к нам с Димкой. Когда церемониальные представления всех присутствующих были закончены, начался обычный семейный обед, где друг к другу обращались по имени.
На обеде присутствовали последние маги и родственники обоих королевских семейств – Акмитании и Амедонии. Амедонийцы, прибывшие по приглашению Рэя, с нескрываемым любопытством разглядывали нас с братом. Мы с братом совсем не похожи, ни внешне, ни по характеру. Я видела бабушкины фотографии, да и дед много раз говорил мне, что я очень похожа на бабушку. А вот Димка был копией нашей мамы, которая не принадлежала к числу амедонийцев.
Как успела шепнуть мне Йарра, за столом не принято обсуждать дела, но в этот раз Рэя долго не было, несколько недель, и это правило было нарушено.
А дела в Акмитанском королевстве шли неважно. Всё больше магов теряли свои магические способности. В соседнем королевстве – Амедонии, дела обстояли не лучше.
Вирантресе выкачивал магию из этого мира. Исчезали животные и растения, наделённые магическими способностями. Замки, выстроенные с помощью магии сотни лет назад, ветшали без постоянной магической подпитки, а их хозяева с горечью смотрели на уходящую магию, не в силах больше поддерживать нужный уровень.
Я не особо участвовала в разговоре, больше слушала и наблюдала за всеми. Половина из здесь присутствующих – мои родственники, о которых я даже не подозревала, а другая половина завтра станет родственниками. И если от большинства амедонийцев я чувствовала живой интерес и тепло, то к акмитанцам я присматривалась настороженно.
Кто-то из них, как Йарра, сразу принял меня и брата. А вот некоторые… За внешним радушием и вежливостью я чувствовала холод. Иногда я ловила на себе неодобрительные взгляды. Чаще всех с неудовольствием смотрела на меня бабушка Рэя.