Жених со знаком качества
Шрифт:
— Роби, прости, что я звоню так поздно, — уже ласково начала мать, — но завтра ты должен решиться. Понимаешь, Роби, это такая женщина, это необычная женщина. Она писательница. Ты должен сразу ей сделать предложение. Чтобы
Я радостно заорал:
— Мама! Я, как послушный сын, сделаю ей предложение прямо сейчас!
Прошел месяц. В новом костюме я тревожно топчусь под дверью спальни: там наряжается к церемонии бракосочетания она, моя Ципа! Моя Сонька! Моя Софья! Моя Мархалева! Моя невеста! Моя умница! Моя красавица! Моя гениальная!
Хм, что это я? Куда подевалась моя скромность? Простите.
Так вот, я стою под дверью спальни. Наши друзья (оказывается, у нас много общих) собрались в гостиной. Ждут, шумят, волнуются. Все пришли. Запаздывает только Тамара.
Я счастлив, о чем тут говорить: нашел ту, которую искал всю жизнь!
Правда, нашла она меня сама. Удивительней всего то, что моя девчонка жила совсем рядом. Но почему она так долго возится? Мы же опаздаем во дворец!
Я приоткрываю дверь и слышу:
— Тома, куда ты запропастилась,
Испуганно прикрывая дверь, я прозреваю: “А я-то, дурак, думал, что этого счастья добился сам.
Ценой неве-ро-ят-ных усилий!”
Впрочем, услышанное не очень огорчило меня. Моя Ципа — очень упрямая девчонка.
Я стучу в дверь спальни:
— Сонечка, мы не опоздаем?
— Иду, дорогой, — отвечает она и выходит.
Все восторгаются. Я бросаюсь дарить ей цветы, но звонит мой мобильный.
— Ну, че, дельфин, попал? — лениво интересуется мой старый знакомый.
— А почему “дельфин”? — удивляюсь я. — Раньше вы “козел” говорили.
— С тех пор, как Наташка Королева кинула Николаева, я слово “козел” не употребляю, — нахально раздается мне в ответ.
“Хорошенькое у нас начало”, — думаю я, протягивая букет своей обожаемой невесте.
— Ах, Роберт, кто так подает цветы? — сердится Софья. — Это же не веник.
Свадебная процессия движется к дворцу бракосочетаний, но почему ко мне привязалась эта дурацкая песенка: “Дельфин и русалка, дельфин и русалка не пара, не пара, не пара…”? Почему?