Женихи и невесты или кое-что про любовь. Сказка и жизнь
Шрифт:
Елизавета. Нет, нет, что вы, Павла Петровна… Это я так. Они женщин и не таких видели. Что я?
Мошкина. Ну как не стыдно, Лиза! Да вы такая… — ну — прелесть. Хотите, я поговорю с Тимчиком!
Елизавета. Что вы, что вы? Ой, мне стыдно!
Мошкина. Дуры, дуры мы, Лизанька. Я сегодня тоже что-то… сама не своя. Музыки хочется, танцев… Забыться, Нерон Феофаныч давно холост?
Елизавета. Десятый год. (Волнуясь).
Мошкина. Такой внушительный мужчина. Сильный. И один…
Елизавета. Ой, Павла Петровна!
Мошкина. Нет, нет, не подумайте. Это так, первое впечатление… Знаете, Лизанька, я как-то сразу чувствую мужскую силу. А сила требует подчинения.
Елизавета. Ой, требует… Фу, что это я?! Ну, где он там, с проигрывателем, Неро-он!
Мошкина. Откровенно вам сказать, Лизанька, я устала от одиночества, от какой-то пустоты…
Елизавета. Если откровенно, Нерон тоже. Ах, Павла Петровна! Если еще откровеннее — какая бы вы были пара!
Мошкина. Нет, нет… Первое впечатление бывает часто обманчивым. Вы, пожалуйста, ничего не говорите Нерону Феофанычу. Все это, знаете, такое деликатное…
Елизавета. У меня еще есть отрез оранжевого шелка. Завтра я и его скрою.
Мошкина. Вы такая, Лизанька, симпатичная…
Елизавета. Для хороших людей я открытая. Идут наши мужчины.
Мошкина. Лизанька! О нашем разговоре — ни слова, ни намека…
Выходят Лупандин с проигрывателем, Трофим Мошкина и Трофим выбирают, потом ставят пластинку.
Елизавета (вполголоса). Нерон! Пришла твоя судьба!
Лупандин. Елизавета, я прошу…
Елизавета. Тс-с… Ты мне не перечь! Я знаю, что я делаю… (в полный голос). Извините, пойду переоденусь. (Уходит).
Мошкина (Трофиму, вполголоса). У тебя пойдет легче, чем я рассчитывала. Эта Елизавета — дура набитая.
Трофим. А у тебя?
Мошкина. Со скрипом. Очень уж нерешительный, смущается. Но, на наше счастье, — под сапогом у Елизаветы. (В полный голос). Потанцуем! Нерон Феофаныч, пригласите меня.
Лупандин. Неважный, знаете, танцор. Я лучше посижу…
Мошкина (капризно). Нерон Феофаныч, женщинам надо уступать.
Лупандин. Ну, хорошо… Только уж извините.
Некоторое время танцуют молча.
Мошкина. Да вы скромник, Нерон Феофаныч. Отлично танцуете…
Лупандин. Куда там.
Мошкина. А ссуду вы уже погасили?
Лупандин. Какую ссуду?
Мошкина. Которую брали на строительство дома?
Лупандин. Ах, да, да… Давно.
Выходит Елизавета в платье с большим вырезом. В дальнейшем танцующие пары по очереди скрываются и появляются.
Трофим. О-о! Вы меня ослепляете.
Елизавета (смущаясь). Ну уж… Шутники вы, право.
Трофим. Я не шучу!.. Прошу (Подхватывает ее, танцует). Вы удивительно податливая.
Елизавета (кокетливо). Для кого как…
Мошкина. Какая у вас тяжелая рука.
Лупандин. Извините. (Снимает руку с ее спины, останавливается).
Мошкина. Нет, нет, что вы! Я в смысле — властная такая. Я люблю, знаете, властные руки. Правда, отвыкла. (Продолжают танцевать).
Трофим. Лиза, Лиза! Я сегодня будто попал в волшебный мир. Уют, музыка… И вы.
Елизавета. Это вам так кажется. Вы, холостяки, всегда разомлеваете… в семейной обстановке.
Трофим. Разомлеваемся. Если вам сказать по чести — я давно тоскую по женскому теплу.
Мошкина. Ах, Нерон Феофаныч! Какие у вас все-таки великолепные руки! (Тянет его руку к своей груди, прижимает).
Лупандин (отнимает руку). Ну, что вы! То есть, я хотел сказать — извините… (Плюхается на скамью). Уф!
Мошкина (садится рядом). Нерон Феофаныч! Это один из моих счастливых дней.
Лупандин (отодвигается). Возможно. Э-э… я очень рад.
Мошкина (пододвигается). Какая у вас благородная седина. (Пытается погладить его по голове).
Лупандин (отодвигается). Э-эм… Собственно, годы.
Мошкина (пододвигается). Какие там годы. Вы еще такой… интригующий мужчина.
Лупандин (отодвигается). Вполне возможно… То есть, я хотел сказать… Вы извините, мне надо… Извините (Встает).