Женитьба дядюшки Жиля
Шрифт:
Жабу посадили на пол, она как раз оклемалась, начала шевелить головой и лапами и пытаться ускакать. Явился его милость Котальдо, потрогал жабу лапой, понюхал. Отошёл, сел рядом с Жилем. А Жиль произвёл необходимые манипуляции, и жаба, увеличившись в размерах, приняла облик Бернарда Эскара. Изрядно потрёпанного, но живого – судя по неровному, но несомненному дыханию.
Жакетта осмотрела пленника, сообщила, что он не так уж и сильно пострадал, но – для всех будет лучше, если он некоторое время проведёт в связанном состоянии. Жийона пожала плечами – можно и не связывать, главное – обездвижить.
Обездвиженного
Далее он связался с тем самым зятем. Господин маршал был весьма рад его появлению, так и сказал. С большим любопытством выслушал рассказ о складе оружия и боеприпасов, и об интересе к пленному королю Генриху, и, прямо не откладывая зеркала, распорядился послать отряд на улицу Доброй Хозяйки, и ещё – за стену, в то место, о котором говорил Лионель. Вероятно, имелся в виду выход наружу из подземного хода.
– Честно сказать, неплохо было бы прибрать всё то добро, но если не выйдет – так хоть затопить, от мокрого пороха толку немного, - говорил Жиль. – Ты там скажи сестрице, пусть поможет – или, может быть, у неё есть какие-нибудь талантливые ученики?
– Сначала попробуем сами добыть, порохом не разбрасываются, - усмехнулся маршал. – А если уж не выйдет – то спасибо за идею. Сам-то как?
– Жить буду, милостью господней и стараниями дочери. И благодаря кое-чему ещё. Мне умирать не с руки, меня невеста ждёт, мне дочь выдавать замуж нужно. Одну. И ещё трёх учить магии.
– Добился-таки? Ну, отлично, - рассмеялся маршал. – Катрин можно рассказать? Или хочешь сам?
Жиль только рукой махнул – можно, что уж.
– Только сделай милость, забери пленника. У меня и подвала-то подходящего нет. А у тебя хватает, и будет символично, если его поместить рядом с его величеством Рокелором.
– Отчего не забрать? Сейчас отправлю людей, - кивнул маршал.
Силы были на исходе, но Жилю обязательно нужно было связаться с Мадлен. Она обрадовалась – вот прямо обрадовалась! – хотела тут же бросить какую-то работу, что лежала у неё на коленях, и бежать к нему, но он улыбнулся и попросил её оставаться с девочками. Сегодня Жакетта присмотрит, сделает все необходимые процедуры, снимет боль… а завтра поглядим. Удастся встать на ноги – значит, он отправится к ней. А не удастся – там и увидим.
За Бернардом явились от маршала, и Жиль отпустил с ними истомившихся без дела парней, и велел им пока побыть при маршале – если будет какая-то заварушка, так пусть они лучше там порезвятся, чем при нём сидеть.
Жиль позволил де ла Мотту и Венсану утащить себя в спальню, а там уже Жакетта осматривала его, снимала боль в треснувшем ребре, перевязывала, делала компресс на снова разболевшуюся ногу и что-то ещё, но он уже не слышал – уснул.
Мадлен отложила зеркало.
Спасибо тебе, господи, за то, что есть магическая связь. И ещё за то, что она умеет этой связью пользоваться. И ещё за то, что её мужчина – маг, который может просто взять в руки зеркало – и сообщить, что дома и в порядке. Правда, лицо его было белое-белое, и улыбался он очень уж устало, но – совершенно искренне. Мадлен даже подумала, что он старается выглядеть перед ней получше – вот, мол, смотри, со мной всё в порядке – ну, почти, а завтра ты сама сможешь в этом убедиться.
Ох, а ведь многим даже и в голову бы не пришло связаться и предупредить, даже магам. Так что… спасибо тебе, господи.
Дверь тихо скрипнула и в её комнату заглянула королева Маргарита. Они сегодня весь день вдвоём – если не считать девочек, нянек и камеристок. Девочки спят, Луиза и Николь – тоже, Одиль пошла погулять – кажется, с кем-то из людей его преосвященства, и хорошо, Мадлен только рада будет, если Одиль найдёт в жизни что-то хорошее.
Королева ещё после обеда сказала, что кажется, в столице у отряда какие-то неприятности. С ней связывалась Жийона, рассказывала, что не обо всех знает, что господину Лионелю досталось, и что Жан-Люка поймали и передали маршалу Вьевиллю. О принце она не знала ничего.
У Мадлен достало сил промолчать, но из рук после этого известия валилось решительно всё. Даже Шарлотта изумлялась – что такое с тобой, мама, не говоря уже о старших. Девочки то по очереди, то разом приходили, брали её за руки, гладили по голове и всё пытались выспросить – что же случилось. А она сама не знала, что случилось. Потому и детям ничего сказать не могла. Даже сказку рассказывать не выходило – мысли разбегались.
А сейчас можно не сдерживаться и перевести дух, и даже некоторое время не вытирать слёзы. Жив и дома. Жакетта всё сделает. И это с ним был волшебный камень, а если бы без камня? Об этом даже думать не хотелось.
– Мадлен, какие-то новости? – королева села рядом на сундук.
– Да, ваше величество. Всё хорошо. Он нашёлся и дома. И Жакетта поможет. По его виду – не всё в порядке, но – жив.
– И спасибо всем высшим силам за это, - кивнула королева. – И пожалуйста, Мадлен, не нужно сейчас про величество. Просто Марго. Сейчас у меня нет сил быть королевой.
– У меня, наверное, и вовсе никогда бы не нашлось, - покачала головой Мадлен. – А вам уже довелось столько вынести.
– Ничего, к некоторой части того, что случилось, меня готовили, - Маргарита невесело усмехнулась. – Правда, не ко всему, но – уж как вышло.
– От его преосвященства ещё были известия?
– Да, недавно. Он в Пале-Вьевилль. Ему что-то упало на голову. Его осмотрели и госпожа Жакетта, и лекарь Вьевиллей, и сказали – ничего страшного, - она всхлипнула.
Ох. А Мадлен-то думала, что она одна тут такая. Она обхватила Маргариту за плечи – как любую из своих дочерей.
– Если госпожа Жакетта сказала, что ничего страшного, значит – так и есть. Я доверяю госпоже Жакетте. Может быть, у неё нет каких-то академических знаний, но очень много практического опыта. Я так поняла, что во время беспорядков ей пришлось лечить немало побитых голов. А ещё – проткнутые руки и ноги, ссадины и трещины, и пули, которые нужно удалять. Она не смогла спасти только Жанно, но там, как сказал его преосвященство, нужно было действовать быстрее и сильнее, потому что очень уж неприятно его ранили и сильно повредили внутренности. И я думаю, если бы были какие-то серьёзные неприятности, то всех пострадавших уже отправили бы туда, где сейчас мой брат. Вам доводилось бывать в Фаро?