Женщина-цунами
Шрифт:
В общем, когда в здание ворвались милиционеры, они увидели раненого охранника у входа, в приемной директора обнаружили одного мужчину с большой шишкой на голове без сознания, двоих преступников тоже без сознания, а директор и девушка в форме официантки сидели рядом на полу и плакали, причем девушка была в состоянии сильного алкогольного опьянения. Директор же сморкался страшно, проклинал все на свете, вспоминал свою мать и чью-то еще. Потом он сказал странную фразу, что прав был какой-то Виктор Васильевич, предложивший кого-то уволить. Милиционеры решили,
Для дачи показаний милиция решила вызвать этих двоих на следующий день, так как оба сейчас были не в себе. Ричард Тимурович посмотрел по документам, где живет эта изрядно выпившая официантка и повез ее домой, после того как ему промыли глаза. Медики увезли менеджера клуба с подозрением на сотрясение головного мозга и двух преступников с ушибами различной степени тяжести.
Наутро у Яны было чувство, словно она разобрана по частям, особенно отдельной была голова. Яна лежала у себя на кровати, поверх одеяла, лицом вниз и вспоминала, как вчера Ричард никак не мог затащить ее в дом.
В голове гудело… вернее, это за окном гудело. Яна с трудом сползла с кровати и дотащилась до входной двери, открыв ее, Яна увидела у своей калитки черный «Mерседес». По тропинке навстречу ей шел Ричард, как всегда, подтянутый, выбритый и свежий, только глаза у него были подозрительно красными.
– Ого! – осмотрел он ее с ног до головы. – У тебя такой вид, словно тебя прокрутили через мясорубку. Сколько ты вчера выпила?
– Я не помню… Зачем приехали?
– Едем давать показания. Я уж не буду говорить, что ты пыталась меня убить.
– Я?! Да я, наоборот, защищала!
– Защищала, пока не узнала, что разборка не из-за тебя. А потом уж не знаю, кто меня больше хотел пристрелить – ты или бандит, но я не в обиде, если это ревность, – добавил он, улыбаясь.
Яне так и хотелось вцепиться в это самодовольное лицо.
Целый час Яна приводила себя в порядок. Ричард между тем приготовил кофе и бутерброды, освоившись на кухне, словно был на ней много раз. Затем они молча ехали в милицию, каждый толчок на кочке отзывался простреливающей болью у Яны в висках.
В милиции Яна рассказала о случайно подслушанном разговоре, о том, что вызвала милицию и поспешила на помощь, опустив момент, что была сильно выпивши.
– На пистолете нашли отпечатки пальцев задержанного и ваши, – строго констатировал факт капитан милиции.
– Я… хотела отнять пистолет.
– Свидетель Ричард Тимурович подтвердил ваши слова, сказав, что вы кинулись защищать его и пытались отнять пистолет. Вы храбрая женщина.
– А преступников уже арестовали?
– Исполнителей взяли на месте, у одного сломаны ребра. Заказчика, директора инвестиционной компании, взяли вчера же на его даче, он ждал известий о выполнении работы.
– А рыжую женщину, из-за которой все и началось?
– Она ни при чем. Она ничего не знала. Она даже больше не живет в доме с арестованным. Это только его затея.
– Не было бы ее, не было бы ничего. – И Яна, взяв пропуск,
Глава 16
Виктор Васильевич вышел из больницы через два дня и перестал появляться на работе в смену, в которой работала Яна. Он находил различные причины и отговорки: то он заболел, то племянница приехала, то машина сломалась. Яна даже подумывала о том, не висит ли у него в спальне расписание ее рабочих дней.
Сегодня в клубе готовились к вечеринке, посвященной пятилетию клуба. В этот же день в кабинет к Ричарду пришли капитан милиции Лебедев и лейтенант Смирнов.
– Все виновники в попытке покушения на вас за решеткой. Правда, боюсь, адвокат Юрия Владимировича, то есть заказчика преступления, добьется его освобождения до решения суда под залог.
– Чем я могу помочь? Вернее, что вы хотите от меня?
– Мы не совсем уверены в том, что причиной этого безумного поступка была только женщина. Вряд ли такой респектабельный человек, как Юрий Владимирович, мог поставить на карту все свое благополучие из-за какой-то женщины, даже не жены.
– Я не совсем понимаю вас. – Между черными бровями Ричарда пролегла глубокая морщина.
– Возможно, у вас были какие-нибудь темные делишки с ним? Как говорят в криминальном мире, вы его кинули, и он вам отомстил, – деловито осматриваясь, сказал капитан Лебедев.
– Я поверю вам на слово, так как сам не знаю, как говорят в криминальном мире. Боюсь вас разочаровать, но темных делишек у нас не было.
– Все-таки мы порекомендуем заняться аудиторской проверкой вашего бизнеса.
– Очень хорошо! У вас есть еще вопросы ко мне?
В это время на рабочем столе Ричарда заработал факс, и на стол стали выпадать листы бумаги. У капитана Лебедева поползли вверх брови.
– Заключение об экспертизе после эксгумации?! Слушайте, какие дела вы здесь проворачиваете?
– Это… это… мечта, то есть это одной моей официантки.
– Случайно не той, которая вырубила вашего менеджера и спутала планы наемным убийцам?
– Да, наверное… ее.
– И что же она хотела узнать? Или это тело тоже ее рук дело?
– Что значит «тоже ее рук дело»? По-моему, эта эксгумация прежде всего ее личное дело. Я понимаю одно, что все формальности были соблюдены при эксгумации, то есть юридически все в порядке. – Потом Ричард поинтересовался: – У вас есть ордер на обыск ее вещей?
– Нет… пока. Сразу видно, что вы были адвокатом. Вашими делами мы все равно займемся, а заодно проверим и вашу официантку.
– Интерпол подключите.
– А вы нам не указывайте! – зло сказал лейтенант.
– Так точно!
Так и расстались они, с перепалкой. Лицо Ричарда пошло красными пятнами, он нажал кнопку селектора и расслабил узел галстука.
– Немедленно пригласите ко мне эту… официантку…
– Яну Цветкову? – испуганно предположила секретарша, так как только это имя могло вывести из себя и довести до такого состояния шефа.