Женщина-кошка
Шрифт:
Вдруг внизу раздался дикий рев, эхо которого так и запрыгало от стенки к стенке. Пейшенс чуть не потеряла равновесия и еще плотней прижалась к стене. Она осторожно посмотрела вниз и увидела Кула Дьюда, этого идиота-соседа, который отплясывал у себя в квартире ночью; под ним трещал и грохотал его навороченный мотоцикл. «А я думала “пляски до утра” – это просто поговорка такая», – раздраженно подумала Пейшенс.
– Доброе утро! – крикнула она ему в спину. Но вряд ли тот слышал ее сквозь завывание и трескотню своего железного коня.
Насупившись,
– Пойдем, пойдем, ну пойдем же, – уговаривала ее Пейшенс. – Умираю, спать хочется. Помоги же мне.
Но кошка не двигалась с места.
«Ничего себе, весело начинается день»,– подумала Пейшенс. Она осторожно огляделась, надеясь найти какой-нибудь уступ в стене, который помог бы ей продвинуться к глупому животному поближе. Ага, из окна соседней квартиры торчит кондиционер. Пейшенс осторожно ступила на него. «Ничего, вроде держит», – пронеслось у нее в голове; она стояла на этом крохотном уступчике, всем телом прижавшись к стене... потом медленно протянула руку, и, о боже, ей удалось наконец дотянуться до кошки...
– Эй, – раздался вдруг крик снизу. – Стой на месте! Не шевелись!
Пейшенс осторожно посмотрела вниз: там стоял какой-то мужчина, высокий, стройный и вдобавок шатен. Кричал, конечно, он, кто же еще, на улице больше никого. За спиной у него как-то нелепо, боком что ли, застыла машина с распахнутой дверцей водителя.
– Что ты там надумала? Послушай, я все понимаю – чувства и все такое, всякое в жизни бывает, но не стоит, слышишь, не стоит того! Ты меня поняла? – голос мужчины звучал теперь мягко, как- то проникновенно. – Послушай, я работаю в полиции. Я бы мог тебе помочь.
«Он думает, я собираюсь спрыгнуть», – догадалась Пейшенс. Ей стало смешно, но она подавила желание засмеяться – как бы тут не потерять равновесия. Да и просто разговаривать, пожалуй, опасно. Но надо же как-то ответить, невежливо все-таки.
– Спасибо, – пробормотала она, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно вежливей. – Все в порядке. Я просто...
– Подожди, я помогу тебе. Хочешь, поговорим об этом, обсудим все вместе, а? Вдвоем, ты и я. Как тебя звать-то?
Пейшенс снова посмотрела на карниз. Золотоглазая кошка куда-то исчезла. «Куда это она пропала?» – в смятении подумала Пейшенс. Всего минуту назад ей казалось, что кошке просто некуда прыгать, кроме как вниз, где она неминуемо разбилась бы.
– Пейшенс Филипс, – сказала она, – но куда же девалась киска...
– Конечно, Пейшенс, – медленно произнес муж-чина. – Умница Пейшенс, прелесть, красавица Пейшенс...
Во что бы то ни стало надо удержаться и не говорить больше ни слова. «Этому парню явно кажется, что я спятила», – расстроенно подумала она.
– Кошка тут куда-то пропала. Только что была, и вот больше нет... – попыталась она объяснить.
– Конечно, я все понимаю, все это грустно и печально, но пойми...
«Ладно, сдаюсь», – подумала Пейшенс.
– Ну хорошо, – она развернулась было, но стоило ей осторожно двинуться к своему окну, как кондиционер под ногами дрогнул, Пейшенс стала терять равновесие, коротко вскрикнула, отчаянно замахала руками и, пытаясь удержаться, ухватилась за карниз.
– Номер квартиры, быстро! – заорал незнакомец.
Пейшенс, вся дрожа от страха, прижалась к карнизу.
– Двадцать три, – трясущимися губами проговорила она.
Незнакомец пулей бросился в подъезд; кондиционер уже покосился так, что Пейшенс едва удерживалась на нем. Хрясь. Болты, удерживающие его, снова угрожающе заскрипели, готовые вот-вот выскочить из стены. «Скорей, ну скорей же», – умоляла Пейшенс.
В следующее мгновение в ее квартире раздался громкий удар, послышался треск и грохот – незнакомец вломился в комнату. Кондиционер снова дернулся под ногами, и подошвы Пейшенс заскользили вниз; она быстро ступила на выступ под своим окном и, к своему полному ужасу, не удержала равновесия и стала падать.
И в это самое мгновение полицейский высунулся в окно и схватил ее за талию. Ее тело прогнулось назад, повиснув на крепкой мужской руке, будто на руке партнера, с которым она танцевала какое-то странное танго. Сердце ее готово было выскочить из груди – так она была напугана. Ноги девушки повисли в воздухе, и от падения ее удерживал только крепкий захват незнакомца.
– Помогите, – едва слышным голосом прошептала Пейшенс.
– Держу, держу, не бойся, – уверенный голос успокаивал ее. – Крепко держу, держись и ты тоже.
Ноги Пейшенс в туго натянутых чулках заскребли по стене, и незнакомец потащил ее в раскрытое окно. Она видела, как напряглись и вздулись на его руках мышцы – и в объятиях друг у друга они повалились на пол.
– Ну прямо на волосок, еще бы секунда – и все, – задыхаясь прохрипел незнакомец.
Пейшенс глубоко и с облегчением вздохнула и посмотрела на своего спасителя.
– Спасибо вам, – выдохнула она. Теперь, когда она была в полной безопасности, до нее вдруг дошло, что спаситель ее – мужчина хоть куда, к тому же настоящий красавец; и в глубине его темных глаз теплился огонек искренней доброты и какой- то неизъяснимой нежности.
«О боже, что это я делаю? – вдруг пронеслось в голове у Пейшенс. – Лежу на мужчине, да еще на незнакомом!» Она кое-как оторвалась от него и поднялась на ноги.
– С вами все в порядке? – спросил незнакомец, вставая вслед за ней и расправляя на себе одежду.
– Да, – быстро ответила девушка, почувствовав, как все лицо ее так и вспыхнуло. – Слава Богу, лучше не бывает. А вы как? «Прекрасно, милая Пейшенс, – пронеслась в голове ее саркастическая мысль. – Ну кто же так говорит с человеком, который только что спас тебе жизнь?»
– Нормально, – машинально ответил полицейский, – но...
Оба какое-то мгновение смотрели друг на друга в упор. «Ему бы очень хотелось узнать, какого черта я там стояла на подоконнике, – подумала Пейшенс. – И что я ему скажу? Что вылезла в окно, чтобы спасти какую-то кошку, вдобавок чужую, которая к тому же куда-то вообще испарилась?»