Женщина, которую нельзя забыть
Шрифт:
— А ты обеспечила мне ожог третьей степени. Если бы ты включила свет, я бы тебя увидел.
— А если бы ты не крался в темноте? — Она помолчала. — Чем ты обжегся?
— Кофе, — отрывисто сказал Каллен. Он нахмурился. — Ты в порядке?
— Да.
Каллен вздохнул.
— Я не хотел напугать тебя.
— А я не хотела, чтобы ты обжегся. — Марисса немного помолчала. — Где?
— Не беспокойся. Ничего страшного.
Марисса включила настольную лампу. На ней
Как только мужская рубашка может выглядеть так сексуально на беременной женщине?
— Где? — снова спросила Марисса.
Каллен моргнул.
— Что?
— О, господи. Где ожог?
«Вот здесь, — подумал он, — в моем сердце».
— Мои пальцы. Но ничего страшного.
Марисса схватила его руку и обследовала ее так же тщательно, как золотоискатель ищет золотой песок.
— Здесь ничего нет.
Он кивнул.
— Я же сказал.
— Ты сказал, — выдохнула Марисса. — Хорошо, в таком случае…
Каллен сжал ее пальцы, когда она проходила мимо него.
— Куда ты?
— Наверх. В кровать. Куда еще человек пойдет в глухую ночь?
— Не знаю, — лениво произнес он. — Может, вниз, на террасу, потому что не может заснуть. — Он еще крепче сжал ее руку. — Два человека рыскают по дому и страдают бессонницей.
Марисса побледнела.
— Я всегда тяжело засыпаю, когда очень устала за день.
— Черт! — Уголки его губ начали растягиваться в улыбке и тут же приняли прежнее положение. — Конечно, ты слишком устала. Это моя вина.
— Это не из-за тебя.
— Конечно, из-за меня. Сегодня я протащил тебя через весь Массачусетс.
— Я просто устала, вот и все. Я… я плохо спала прошлой ночью.
— Я тоже не мог заснуть. — Каллен поморщился. — У тебя красные глаза.
— Разве? — Она осторожно высвободила свою руку.
Каллен сдвинул брови.
— Ты плакала?
Марисса отпрянула. Можно было подумать, что теперь Каллен обжег ее.
— Конечно, нет! С чего бы я…
— Ты плакала. — Он протянул руку. Она снова отпрянула, но сделала это недостаточно быстро. Каллен провел пальцем по ее ресницам. Его палец стал мокрым от слез.
— Марисса. Ты больна?
— Я в порядке. И чувствовала бы себя еще лучше, если бы ты дал мне пройти…
Каллен сжал ее плечо.
— Почему ты плакала?
Их глаза встретились. Марисса прикусила нижнюю губу.
— Я беременна, — холодно сказала она. — Беременные женщины часто плачут.
— О чем?
— Ни о чем. Ни о чем. — Она отвернулась и усмехнулась. — Хочешь правду? Я слышала уханье совы.
Ее голос надломился. Каллен вздохнул, взял ее за плечи и повернул к себе лицом.
— Сове тоже надо жить, — тихо заметил он.
Марисса кивнула.
— Я знаю. Правда, знаю… но я подумала, что, если пищал тот кролик, которого мы видели вечером? Он был такой шустрый. И вдруг, вдруг…
— Когда я был мальчиком, — сказал Каллен, проведя по ее лицу рукой, — восьми или девяти лет, я пошел на рыбалку с отцом. Девочки уехали куда-то с мамой. Во всяком случае, папа взял меня на рыбалку и…
— И, — догадалась Марисса, — вы прекрасно провели время.
Он улыбнулся, слегка коснулся ее губ и сразу понял, что хочет поцеловать ее.
— Мы ужасно провели время. У меня ничего не получалось. Отец показал, как посадить приманку на крючок, а я так и не смог это сделать сам.
Глаза Мариссы раскрылись.
— Как грустно!
— Так все и было, милая. — Каллен убрал завиток ей за ухо. — Но по дороге домой отец припарковал машину около магазина, в котором продавалось лучшее мороженое в городе. Он купил мне клубничный стаканчик — мой любимый. Двойной, с орешками. Я даже не просил орешков. Он сам знал, что я люблю их.
— Видишь? — Она улыбнулась ему сквозь слезы. — Ты все равно хорошо провел время.
Он нежно провел пальцами по ее глазам и вытер слезы.
— Да-а. Но я был слишком маленьким, чтобы извлечь из этого урок. И понял я его только годы спустя.
Марисса приподняла брови.
— Извлечь урок?
Каллен кивнул.
— Жизнь невозможно предсказать. Иногда то, что начинается плохо, кончается хорошо. — Он приподнял ее лицо за подбородок. — Все произошло так, как сложились обстоятельства. Я оказался в лодке вместе с отцом. И нам с тобой пришлось пожениться, хотя никто из нас не ожидал этого. Но что произойдет дальше, зависит от нас. — Он наклонился и снова поцеловал ее. Марисса нежно прильнула к ее губам. — Марисса… У нас все получится, если мы постараемся.
Марисса посмотрела на него.
— Я не… — Ее голос надломился. — Я знаю, что мы сможем.
Теперь она плакала и не скрывала слез. Слезы текли по ее щекам, и его горло сжалось. Каллен не хотел, чтобы она плакала. И он поцеловал Мариссу.
Он хотел, чтобы поцелуй был нежным. Хотел извиниться за ее слезы. Хотел пообещать, что из их брака что-то получится. Но с ее губ сорвалось его имя. Он притянул Мариссу к себе и забыл обо всем.
— Каллен, — прошептала она. Потом подняла руки, уперлась ему в грудь и раскрыла губы.