Женщина-сфинкс
Шрифт:
– Привет, отче! – взмахнула рукой Джемма.
– Рад тебя видеть, девочка, – сердечно улыбнулся викарий. Вблизи он выглядел гораздо моложе и производил странное впечатление младшего отпрыска титулованного английского семейства. Впрочем, возможно, так оно и было на самом деле. Знать охотно жертвовала своими детьми на благо церкви.
– Как здоровье твоего отца? – спросил викарий после того, как Джемма представила ему своих новых друзей.
– А что ему сделается?
Отец Алан не дрогнул, видимо, привык к ее выходкам. Он с готовностью перевел разговор на другую тему и вежливо поинтересовался,
– Они хотят увидеть могилу Рэтлендов, – по своему обыкновению, Джемма опередила остальных с ответом.
По лицу священника пробежала едва заметная тень, но вкрадчивый голос и улыбка не изменились. Он продолжал разглядывать их с истинно английским, сдержанным и вежливым любопытством.
– Ну что ж, – сказал он наконец, – пойдемте. Я покажу вам нашу достопримечательность.
Надгробия тут были повсюду. Они тянулись вдоль стен и занимали середину нефа. Разглядывая внушительные изваяния в латах – а некоторые и в коронах, – Анна не переставала удивляться тому, сколько благородных костей захоронено в этой провинциальной земле. Пятый граф Рэтленд покоился у стены, почти у самого алтаря. Его раскрашенная фигура с благочестиво сложенными лодочкой ладонями не имела ничего общего ни со стратфордским бюстом, ни с итальянской миниатюрой. Типичный вельможа средних лет, благообразный и умиротворенный. Чуть ниже, на таком же мраморном выступе, лежала и жена графа – Елизавета. Супруги были одеты по последней моде семнадцатого столетия, в парчу и бархат. Под головами – расшитые золотом подушечки. Традиция англичан изображать покойных спящими всегда коробила Анну. Сейчас ей было особенно не по себе. Она оглянулась на Ясю и заметила, что та смотрит в сторону. Девушка проследила за ее взглядом и обнаружила у подножия мраморного возвышения кошку в странной позе: мраморный зверек припал к земле, прижав уши к голове и оскалившись. Казалось, что кошка вот-вот прыгнет вперед, выставив острые когти.
– Что за странная фантазия пришла в голову скульптору? – шепотом спросила Яся, кивая на кошку. Анна не знала что ответить, поспешила отвести от кошки взгляд.
– Можно узнать, – подал голос Снежко, – а киска тоже покоится в склепе?
– О, нет, – с улыбкой заверил святой отец. – Это всего лишь скульптура. Кроме того, здесь отсутствует и прах графини. Она похоронена совсем в другом месте, – добавил он будничным голосом. Анна поперхнулась и часто заморгала от неожиданности.
– Вы ничего не путаете? – осторожно спросил Макс.
– Это абсолютно точно, – снова улыбнулся отец Алан и приложил руку к груди, как будто приносил клятву. – Я ничего не путаю. Похороны графа Рэтленда вообще окутаны тайнами и недомолвками. Это никакой не секрет. Граф и при жизни был с причудами. Впрочем, можете убедиться сами: вот здесь, на этой мраморной доске все и изложено.
Викарий указал на голубовато-серую мраморную плиту, которую они поначалу даже не заметили. На ней действительно было что-то написано, однако прочесть текст с наскоку не удалось.
– Не огорчайтесь, – утешил их отец Алан. – Буквы стерлись от времени, но если хотите, я перескажу вам то, что выбито на этом камне.
– Как же вы прочли то, что почти не видно? – усомнилась Анна.
– А эта надпись продублирована в церковноприходской книге, – лукаво улыбнулся святой отец. – Вообще-то так делать не положено, но церемония похорон так поразила священника, что он счел возможным и даже обязательным нарушить правила.
– Что же там произошло? – изнывая от любопытства, спросила Аня.
– Граф, как вам, наверное, известно, скончался в Кембридже, двадцать шестого июня тысяча шестьсот двенадцатого года. Ему было тридцать пять лет. Кембридж расположен не так далеко от Боттесфорда, всего сто километров, однако тело графа было доставлено сюда не сразу, а только месяц спустя, двадцатого июля.
– Почему они так поступили? – спросил Снежко.
– Это неизвестно, – развел руками викарий. – Согласно обычаю, тело покойного должно было быть выставлено в его замке, чтобы родные и близкие могли с ним попрощаться. – Анна кивнула, не видя в том ничего странного. – И снова обычай был нарушен. Графа похоронили в ту же ночь!
– Труп месячной давности… – многозначительно протянул Макс. Викарий поморщился:
– Ничего подобного! Тело специально было набальзамировано! Есть запись об оплате этой услуги. Итак, граф был предан земле, причем в закрытом гробу. Видеть его лицо никому не позволили.
– Даже жене? – резко спросила Яся.
– А графиня не явилась на погребение и на официальную церемонию похорон, которая проводилась два дня спустя, естественно, уже без покойника…
– Но как такое возможно? – возмутился Сашка. Викарий слегка пожал плечами, не в силах дать ответ.
– А где же была графиня все это время? – с опозданием поинтересовалась Анна.
– Оставшиеся десять дней до своей смерти она провела в Лондоне, – последовал спокойный ответ.
– Это правда, что она покончила с собой?
– Вполне вероятно.
– Но почему она это сделала? Ведь она обрекла себя на вечные мучения? Поэтому ее тело не похоронили рядом с мужем? Из-за самоубийства?
Викарий отрицательно покачал головой, тронутый ее горячностью, и ответил:
– Это было ее решение. Елизавета завещала похоронить ее в храме Святого Павла, в Лондоне, рядом с ее отцом, сэром Филиппом Сидни.
– Разве церковь позволяет хоронить самоубийц в храме? – удивился Снежко.
– Это было сделано тайно, – признался священник. – Разумеется, церковь никогда не дала бы подобного разрешения, и близкие Елизаветы сильно рисковали.
Попрощавшись со священником, компания снова двинулась в путь.
Они завернули в Бельвуар и с разочарованием обнаружили, что в ближайшие два дня проникнуть вовнутрь не удастся. С субботы до понедельника замок был закрыт для посещений. Нынешние хозяева – прямые потомки Рэтлендов – тоже имели право на личную жизнь.
Их новая знакомая, Джемма, рассказала Снежко, что у нее есть друг, занимающийся старинными книгами. Девушка и Сашка разговорились.
– Произошло убийство, – торжественно доложила девочка и покосилась на Сашку, чтобы понять, какое впечатление произвела такая важная новость. Снежко выглядел заинтересованным, хотя причина его интереса крылась вовсе не в убийстве, а в самой рассказчице.
– И кто кого убил? – поинтересовался он почти весело.
– Да его невеста убила! Русская. Она отравила своего мужа.