Чтение онлайн

на главную

Жанры

Женщина в его вкусе
Шрифт:

— Люси, о чем ты?

— Я хочу сказать… Ему действительно понравилось то, что он видел вчера. Я знаю, что понравилось. Он так сказал, но я чувствую, что он не из тех, кто говорит такие слова просто так. Тесса?

— Понравилось что?

— Ну… мы собирались сказать тебе вместе, но… — Люси не могла сдержаться. Она улыбнулась. Широкая, завораживающая улыбка осветила ее лицо. — Тесса, это потрясающе!

Тесса не знала, что сказать. У нее перехватило дыхание, и она не была уверена, что сможет что-то произнести, даже если захочет. Жестокая правда рухнула ей на плечи.

Как бы она ни старалась защитить себя от ударов судьбы, ей это не удалось, потому что эти двое не могли молчать о своих отношениях.

— Знаешь, когда Кертис пришел к нам тем вечером… О боже, мне кажется, это было тысячу лет назад! — Глаза Люси сверкали.

— Да, я помню.

То, что Тесса сейчас слышала, доходило до нее не сразу. Ей понадобилось подумать несколько секунд, прежде чем она спросила шепотом:

— О чем ты говоришь, Люси?

— О моей работе! О чем же еще? Мы решили не говорить тебе ничего, потому что я знаю тебя. Я знала, что ты расстроишься, если мои работы отвергнут, но вчера, когда он посмотрел мой портфолио, он сказал, что даст мне шанс. Это так прекрасно с его стороны! Это не просто лесть! Он сказал, что ему нравятся мои работы, что они необычные. Как раз то, что он искал.

— Твоя работа…

— Почему ты не рада?

— Я рада и взволнованна. — Тесса заставила себя улыбнуться, но улыбка была натянутой. Почему он ничего не сказал? Почему промолчал, позволив ей выдвигать эти нелепые обвинения? Она вспомнила, как странно он на нее посмотрел, когда она заявила, что знает о его отношениях с Люси… Боже, что же она натворила?!

— А как же твоя учеба? — наконец спросила Тесса, возвращаясь к более реальным проблемам.

Но Люси уже все продумала, и Тесса вполуха слушала ее, оживившись только тогда, когда речь зашла о еде и Люси вызвалась сходить в магазин и купить что-нибудь. На свои собственные деньги!

Как только она ушла, Тесса пошла в гостиную, села на диван и погрузилась в молчание. Выхода не было. Она тихо застонала и закрыла глаза.

Они по-прежнему были закрыты, когда в дверь позвонили.

Предстоящий обед, даже приготовленный ее сестрой, которая вдруг увлеклась готовкой, не вдохновлял Тессу, так как она не хотела есть. О какой еде можно думать, если чувствуешь себя так, словно с разбега врезалась в стену. И она была очень твердой, эта стена, напомнила себе Тесса, направляясь к двери.

Тесса открыла дверь, и ее взгляд стал подниматься все выше, и выше, и выше, пока она не увидела смуглое лицо Кертиса. В этот момент ее словно ударило током, — и она стала отступать. Пока Тесса пятилась назад, Кертис вошел и закрыл за собой дверь. А затем повернулся и уставился на Тессу.

— Что ты тут делаешь? — тихо спросила она, на всякий случай еще немного отступив назад. Ее руки дрожали от волнения, и поэтому она сцепила их перед собой.

— Просто проходил мимо и решил зайти. Сейчас ты можешь снова начать обвинять меня и твою сестру. Ну скажи что-нибудь о том, какой же я подонок.

— Ты должен был рассказать мне.

— Рассказать тебе о чем?

— Что я ошибалась насчет тебя и Люси. О том, что тебя интересуют лишь ее работы. Что именно об этом вы и шептались тогда здесь, да и на Дне подарков тоже. Потому что она хотела показать тебе портфолио. Я должна была узнать об этом не от моей сестры.

— И что? — Последний час Кертис провел в кофейне. Ему нужно было время, чтобы успокоиться и принять решение.

Такого с ним еще не случалось. Он был вне себя — то хотел найти Тессу и все ей объяснить, а через минуту решал, что она не стоит того, чтобы ее переубеждать, и пусть думает, что хочет.

В результате, выпив две чашки эспрессо и съев рулет с беконом, Кертис решил, что он человек чести и поэтому следует поставить Тессу на место. Сделать это надо спокойно и разумно. А после можно будет уйти с чистой совестью. Вернуться к женщинам, которых он понимал, к этим простым и веселым созданиям. Он уже убедился, что их полно вокруг.

Но сейчас, глядя на эту женщину, он забыл о своих прежних намерениях. Спокойствие и хладнокровие сразу же улетучились. Он стал наступать на нее, она сделала шаг назад, потом еще один и еще. Это было похоже на танец.

— Насколько жестокой нужно быть, чтобы подобным образом рвать меня в клочья? — прошипел он.

— Я не рвала тебя в клочья, — пробормотала Тесса, продолжая отступать. Они оказались в гостиной, и она села.

— Нет? — На этот раз его голос прозвучал более мягко. Он начал метаться по комнате, словно дикий зверь, да и выглядел не менее угрожающе. — Если я правильно помню, ты обвиняла меня в том, что я соблазнял твою сестру в этом доме, сразу после того как переспал с тобой. Что я назначал ей свидание, когда меня еще окружал запах твоих духов. Не знаю, каковы твои представления о морали, но я бы назвал это оскорблением личности.

Каждое его слово казалось каплей яда. Он прекратил беспокойно ходить из угла в угол и теперь стоял перед ней, засунув руки в карманы и надев на лицо маску холодного презрения.

— Ты должен был мне кое-что рассказать. — Она гордо вздернула подбородок и непокорно смотрела на него. — Ты позволил мне сделать неверные выводы, а теперь обвиняешь во всем меня!

Неужели он думал, что ему откроет дверь слабая женщина, которая со слезами на глазах будет его слушать, а потом упадет к его ногам только потому, что совершила ошибку? Щеки Тессы ярко горели, а выставленный вперед подбородок говорил о том, что она собиралась отбить очередную атаку.

Оставь ее, услышал он свой внутренний голос.

Оставить? Да, он правильно сделал, что приехал сюда. Теперь он был напоен гневом, каждая частичка его тела пульсировала от негодования, но это было намного лучше, чем бессилие и разочарование, которые он чувствовал ранее.

И он по-прежнему хотел эту женщину. Со всеми ее сложностями, ее нетерпимостью. Он не собирался так просто соглашаться с ее безумными обвинениями. На этот раз он разозлился на самого себя.

— Я собирался дать тебе уйти. Конечно, я знал, что ты рано или поздно выяснишь правду. Почему я допустил это? Почему позволил тебе уйти, когда ты все перевернула с ног на голову? Я заметил, что ты даже не умеешь просить прощения.

Поделиться:
Популярные книги

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов