Женщина в его вкусе
Шрифт:
— Я надену что-нибудь новое, да? Как ты думаешь, что? Куда мы пойдем? В какое-нибудь роскошное место? Я могу надеть кремовую юбку и топ, а сверху пальто, если нам не придется много ходить по улице. — Тут девочка любовно взглянула на новые туфли. Это была последняя покупка. К тому моменту Анна окончательно вошла во вкус. Туфли были остроносые, с меховой отделкой, светло-коричневого цвета. Они прекрасно сидели на ноге и подчеркивали модельный рост девочки.
— Вещи прекрасные, милая, но не слишком ли короткие для холодного времени
— Думаю, нет. — Голос Анны звучал неуверенно. Она начала собирать вещи, аккуратно сворачивая их, прежде чем положить в пакет.
— Возможно, мы пойдем в обычный ресторан, — он зевнул, — длительные путешествия ужасно утомляют. Он украдкой посмотрел на Тессу, и при этом его взгляд был лишен обычной теплоты. — К тому же еще столько нужно сделать! Давай приоденемся завтра, хорошо? — Он поманил дочь к себе и сжал ее в объятиях. Когда он отпустил ее, она снова сияла, а от неуверенности не осталось и следа. Словно дождик в летний день — был, и нет его.
— Почему бы тебе не помочь Анне с вещами? — повернулся он к Тессе. — Посади ее на такси и зайди ко мне в кабинет.
Анна была счастлива — ее отец вернулся раньше! Она провела два вечера со своей прежней няней, которая теперь была замужней женщиной со своим собственным ребенком. Глаза девочки сияли в предвкушении вечера рядом с отцом. Тесса подумала, уж не откажется ли Анна носить эти вещи, потому что отец их не одобрил?
Ее мучило любопытство. Кертис всегда все делал по-своему, подчиняя себе окружающих. И ему явно не понравилась одежда, которую его дочь с таким восторгом ему показывала. Он даже нахмурился, словно консерватор эпохи королевы Виктории, когда оказалось, что его дочь — нормальная, привлекательная девушка.
Его по-прежнему занимал поход дочери по магазинам. Она поняла это сразу, стоило ей зайти в кабинет.
— Итак, вы с моей дочерью поладили.
Тесса чувствовала бы себя более уверенно, если бы он сидел за столом, как нормальный человек. Но Кертис был в своем репертуаре — растянулся на диване и закрыл глаза. Тессе пришлось развернуть стул. Она села.
— Анна прелестная маленькая женщина. Ты должен гордиться ею.
— Ей четырнадцать. — Он открыл глаза и посмотрел на Тессу. — Ее еще рано так называть.
— А как бы ты ее назвал?
— Ребенком.
Тесса не ответила.
— Я просил тебя давать ей простые задания, чтобы ей было чем заняться. И я не просил таскать ее по магазинам.
— Ты прав. Прости. Она так хорошо со всем справлялась, и я решила, что будет неплохо сходить куда-нибудь пообедать… И прежде чем я опомнилась, мы уже ходили по магазинам.
— Прежде чем я опомнилась…
Он сузил глаза и пристально посмотрел на нее. Если бы он рвал и метал, ей было бы легче. Но мягкий, угрожающий тон пугал ее намного сильнее.
— Ты секретарша, а не ее приемная мать.
Тесса сделала глубокий вдох.
— Не
— Конечно, заметил!
— Тогда в чем проблема? Если в том, что это заняло много времени, я с радостью отработаю сегодня и завтра вечером.
— Время тут ни при чем, — сказал он раздраженно, вставая с дивана. Он направился к столу, не спуская с Тессы взгляд, и остановился, словно размышляя, садиться ему или нет. — Ты видела, чтобы я хоть раз ругал кого-то за опоздание? Здесь и так работают гораздо лучше, чем в других фирмах, и нет нужды ужесточать дисциплину.
Теперь Тесса была вынуждена поворачиваться на стуле, чтобы видеть его. Кертис так и не сел. Он оперся на стол ладонями, продолжая хмуриться.
— В чем тогда дело?
— Ты уговорила мою дочь купить то, что мне не нравится.
Тесса не знала, что ей делать — то ли закричать на него, то ли рассмеяться. Откуда в нем этот пуританизм? Почему ему не нравится, что его дочь купила несколько ультрамодных вещей? Одежда, выбранная Анной, не выглядела вульгарной. Тесса мысленно сравнила ее с тем, что носила Люси в таком же возрасте, и удивилась, как она сама справлялась с сестрой-подростком. Так в чем же проблема?
— Я не ожидал от тебя такого, — сказал он осуждающе, и она резко подняла голову.
— Чего такого?
— Не ожидал, что ты будешь вводить ее в заблуждение. — Он оттолкнулся от стола и снова начал бродить по кабинету.
Тесса спокойно сосчитала до десяти.
— Тебе не кажется, что ты немного переигрываешь?
Она не заметила, как он тихо подкрался к ней сзади. Кертис рывком развернул вертящийся стул, и Тесса словно оказалась в ловушке, вжавшись в спинку стула. Кертис наклонился к ней так близко, что она ощутила его дыхание. Спокойствие покинуло ее в мгновение ока — она была в панике.
— Наверно, переигрываешь — это слишком сильно сказано. — Она сдавала позиции. — Ты же ее отец.
— Да, черт возьми! — рявкнул он. — И я не желаю видеть свою дочь одетой как проститутка!
Глаза Тессы широко распахнулись — он противоречил сам себе.
— Как проститутка? — пролепетала она. — Неужели ты правда так считаешь?
— Да, именно так.
— Но это очень дорогая дизайнерская одежда!
Тесса не преувеличивала. Увидев, какие цены были в тех магазинах, она едва поборола искушение поскорее уйти в более дешевые места. Сама она впервые попала в этот мир. Но именно здесь четырнадцатилетняя девочка могла сама купить все, что пожелает, и не искать что-нибудь подешевле.