Женщина в зеркале
Шрифт:
Анна в знак покорности склонила голову.
Удивленный ее поведением, волк остановился в двух метрах от девушки.
Испуганная Анна прикрыла глаза. Больше никаких мимолетных взглядов. Из-под опущенных век она следила за ним, каждый миг опасаясь, что он набросится на нее.
Над оскаленной пастью немигающие зрачки волка горели сверхъестественным светом; в них не отражался тусклый свет луны или звезд; в них сосредоточился оранжевый отблеск дня, превращающий в ночь все вокруг. Эти глаза не просто смотрели на нее — они сверкали.
Она ощущала его жаркое дыхание. Она различала силу, заключенную в теле отчаявшегося волка. На нее нахлынул его запах — бурый, хмельной, запах опавших листьев и подернутого тиной пруда, усиленный оттенками крови и вяленого мяса. Он неотрывно смотрел на стоящую на коленях девушку и облизывался. Может, слюна выделялась у него при виде такого количества мяса? Рассматривал ли он ее как добычу или как врага?
Она украдкой рассматривала его. Сверкающие зубы волка приковывали ее внимание и наводили на нее ужас. Какой контраст между мощной пастью неутомимого охотника и волчьей шкурой с черным длинным густым и плотным мехом, куда более пышным, чем у собак, и нежно белеющим на брюхе и между лапами!
Анна решила привести в исполнение свой замысел: сохраняя смиренную позу, не поднимая головы, она очень медленно и осторожно сняла с плеч мешки, которые таскала с самого утра, открыла их и вывалила их содержимое на землю.
К волчьим лапам покатились куриные и кроличьи кости, а вслед за ними и переспелые яблоки.
Во взгляде хищника промелькнуло удивление.
Не опуская головы, по-прежнему пребывая настороже, он втянул носом воздух, определяя издали, что перед ним действительно еда. И все же он не сдвинулся с места, пища осталась лежать посередине между ними.
Анна пребывала в нерешительности. Хотя волк, все еще не доверяя ей, отверг ее дар, она всей кожей чувствовала, что самое страшное позади, что положение изменилось. Не делая резких движений, она подняла голову и смело посмотрела волку в глаза.
Их взгляды наконец встретились.
И они тотчас поняли друг друга.
Между ними не осталось никакой враждебности; она исчезла вместе со страхом. Анна не была добычей волка, а он не был ее добычей. Они не желали друг другу зла. Они — жившие в столь разных мирах — встретились под луной. Господь поселил их вместе на земле, волк делал то же самое, что человек: охотился и убивал, чтобы прокормиться. Это несложно понять. Это не заслуживало ненависти. Ни с той ни с другой стороны.
«У тебя человечье ремесло, у меня — волчье».
Наступила тишина. Безмолвный напряженный диалог. В этом молчании звучало приятие судьбы, мысль о том, что мы не только наслаждаемся жизнью, но и с трудом терпим ее. Мы принимаем свою участь, проживаем отпущенное нам, наслаждаемся, а потом умираем. Зверь знает это. А вот человек забывает. «Что ж, я согласна, — подумала Анна. — Злого волка вообще не существует. Его выдумали люди. Злые люди».
Растянув губы в подобии улыбки, волк одобрил этот вывод.
Вдруг он задрал морду вверх, принюхиваясь к запаху, принесенному порывом ветра. Он чуял опасность. Его напряженные ноздри трепетали, шерсть на загривке встала дыбом — волк старался уловить самые слабые сигналы. Хвост сердито заходил из стороны в сторону.
Анна встала, опасаясь, как бы охотники не воспользовались благоприятным моментом, чтобы напасть на волка.
Оба внимательно прощупывали ночную мглу: волк — с помощью обоняния, она — с помощью зрения.
Ничего. Ложная тревога.
Временно успокоившись, они переглянулись.
— Ешь, — шепнула она.
Удивленный звуком ее голоса, волк насторожил уши и склонил голову влево.
Она осторожно вновь придвинула ему угощение:
— Ешь, пожалуйста. Я носила это для тебя весь день.
Поразмыслив, он сел и, вначале с оглядкой, а затем уже с аппетитом, все проглотил.
Тем временем Анна, радуясь этому смачному чавканью, мысленно посылала ему сообщение: «Смотри на людей как на врагов, но не как на добычу. Помни обо мне».
Прикончив последний кусок, волк приблизился к Анне и обнюхал ее руку. В благодарность?
Потом решительно развернулся и неслышным раскачивающимся шагом двинулся прочь.
11
20 декабря 1905 г.
Дорогая Гретхен,
счастье незатейливо.
Я, как растение, цветущее в оранжерее, довольствуюсь тем, что дышу, сплю, питаюсь. Мое чрево прижилось на Линцерштрассе. И не важно, хмурится небо или стоит ясная погода, мой живот растет. Я мало двигаюсь, ничем не интересуюсь, забываю то, что мне сказали; и все же эту достойную сожаления, эгоистичную, сведенную к растительному существованию Ханну все находят восхитительной.
Вчера, когда мы с Францем ужинали в нашей маленькой голубой столовой, расположенной в центре ротонды, он выкладывал мне последние сплетни, касающиеся наших знакомых. Я с удовольствием его слушала: он не лишен остроумия, а главное, что меня более всего привлекает, — это его старание меня развлечь.
— Франц, ты себя не щадишь, стараясь позабавить свою одуревшую жену, которая прячется от всех!
— Ханна, твое здоровье мне дороже пошлых сплетен.
— А ты бы любил меня, если бы я не смогла родить тебе ребенка?
До нас обоих постепенно доходило, что за вопрос слетел с моих губ. Причем совершенно необдуманно. Впрочем, тем лучше, иначе я бы сомневалась, спросить или нет.
На лице Франца застыла удивленная гримаса.
— Почему ты спрашиваешь меня об этом? Ты ведь беременна…
Прежде чем ответить, я рассмеялась:
— Ну, если бы я не была беременна, то и спросить бы не посмела. Так ты любил бы меня?
Он сковырнул крошку, приставшую к скатерти, старательно снял ее, покрутил между пальцами, опустил на блюдце и поднял на меня взгляд: