Жены-мироносицы
Шрифт:
ГЛАВА 5
Шли дни, недели, месяцы, и все близкие Александра и Аристобула пребывали в тревожном ожидании, граничившем то с надеждой, то с отчаянием. Вначале до них дошли слухи, что царь повез сыновей на суд народа в Иерихон, где их чуть не растерзала толпа, но в последнюю минуту Ирод одумался и заступился за них. По- том царь повез сыновей за пределы своего царства, в город Берит. Там собрался специальный суд из важных персон сирийской провинции. После суда, большинство которого признало сыновей виновными, их повезли в Самарию. И вот пришла страшная весть: Александра и Аристобула казнили в самарийском городе Себастии.
Смерть отца повергла Иродиаду в отчаяние. Чувства дочерней любви, страх за себя и ненависть к деду — все перемешались в ней и словно холодным панцирем сковало душу отроковицы равнодушием ко всем. Даже к своей матери. Слез у Иродиады больше не было. Она бродила по дворцу без всякой цели,
Через год после казни Александра и Аристобула их детей повели к деду. Иродиада дрожала как осиновый лист, ожидая всего что угодно. Вместе с ней шла ее родная сестра, тихая девочка Мариамна. В зале, где за пиршественным столом возлежали царь и его именитые гости, царило веселое оживление. В гостях у Ирода был князь аравийских земель Арета. Военные стычки с арабами принесли много неприятностей Ироду Теперь же, когда удалось установить хорошие отношения с аравийским княжеством, два властителя обсуждали, как бы закрепить такой политический союз еще и родственными узами. К столу были допущены и два сына Ирода от его третьей жены Малфаки, Архелай и Антипа. Юноши только что возвратились из Рима, где проходили обучение. Гости стали разглядывать внуков царя. Ирод, нисколько не смущаясь присутствием внуков, самодовольно рассуждал:
— Это отпрыски царского рода Хасмонеев. Сироты, — и при этом глаза царя увлажнились. — Мой долг устроить их будущее.
Царь Арета залюбовался, глядя на Иродиаду, красота которой выгодно смотрелась по сравнению с сестрами. Прямой стан девушки с очерченными даже под накидкой изящно округлыми формами девичьего тела, завершающийся горделиво посаженной головой, производил впечатление. Большие темно-зеленые глаза девочки сверкали из-под густых черных бровей, как два крупных изумруда из далекой Индии. Ровный овал лица и резко очерченный прямой нос с чуть заметной горбинкой придавали всему облику девицы царственное величие. Антипа, перед поездкой в Рим видевший только угловатого подростка, теперь с нескрываемым восхищением смотрел на племянницу.
— Вот эту, — указал Арета на Иродиаду, — я бы сосватал за своего сына, у него всего две жены, и третья, такая красавица, будет любимой.
У Иродиады при этих словах тревожно забилось сердце. Третьей женой арабского шейха ей быть очень не хотелось.
— К сожалению, высокочтимый Арета, эта девочка уже помолвлена с одним из моих сыновей.
Архелай и Антипа в недоумении переглянулись, а у Иродиады чуть не остановилось сердце. Она побледнела как мел и потупила взор, лихорадочно соображая, что могут значить слова деда, — ведь никакой помолвки не было.
— Но в утешение, мой друг, — тут же добавил Ирод, обращаясь к аравийскому владыке, — я тебе предлагаю любого из этих сыновей в зятья. Посмотри, какие они у меня.
При этих словах Ирод обвел рукой Архелая и Антипу, как будто здесь шло не сватовство, а торг породистых жеребцов. Антипатр, старший сын Ирода от первой жены Дорис, с тревогой бросил искоса взгляд на отца. Но при всех ничего сказать не посмел.
— Есть у меня любимая дочь, настоящий цветок аравийской пустыни, и зовут ее Альбина [15] , — разглаживая бороду двумя руками, с самодовольным видом произнес араб.
15
Альба — роза (араб.).
— Ну, если у тебя она любимая дочь, — засмеялся Ирод, — то и нам будет дочерью и женой моего сына Антипы, — при этих словах царь лично подал большой серебряный кубок вина своему именитому гостю.
Антипа сидел подавленный, а Архелай подтрунивал:
— Да, брат, я тебе не завидую. Если у этой «розы» есть еще и шипы, то спать будет с ней сложно. А мне и с Иродиадой будет неплохо. Она царского рода, да еще и красавица.
Но через два дня выяснилось, что Архелая женят не на Иродиаде, а на Мариамне, что очень разочаровало себялюбивого юношу. Иродиаду дед решил отдать за Боэта Филиппа, своего сына от четвертой жены Мариамны, дочери первосвященника. Гордая Иродиада, узнав о решении деда, была до такой степени уязвлена этим унижением, что три дня пролежала в горячке. Ее, в чьих жилах течет царская кровь Хасмонеев, отдают за сына худородной женщины, отец которой случайно стал первосвященником. Нет, она не могла с этим примириться. Рушились все ее мечты выйти замуж за правителя или сына царя. «Уж лучше быть третьей женой арабского князя!» — в горестной досаде воскликнула Иродиада. Но делать было нечего, грозный дед не потерпит ослушания ни от кого.
Брачные церемонии справили всем сыновьям одновременно. Цветок Аравийской пустыни, как назвал свою дочь князь Арета, оказался худенькой отроковицей двенадцати лет со жгуче-черными глазами на смуглом личике. Ее тревожно-испытующий взгляд словно задавал вопрос: где я, и зачем я здесь? Поначалу Альбине ее жених Антипа понравился. Антипе же, напротив, невеста стала противна со дня свадьбы, и он с завистью поглядывал на Боэта, которому досталась красавица. За пиршественным столом Иродиада заметила бросаемые в ее сторону взгляды Антипы и, хотя ей льстило такое внимание, она старалась делать вид, что ничего не замечает. Конечно, она отметила про себя, что ее супруг уступает Антипе во всем. Тот статен и мужественно красив, в этом он пошел в отца. В меру красноречив и боек. Ее же муж, хотя и несколько моложе Антипы, но на вид неказист. Ходит ссутулившись. Гладит мрачно из-под бровей и молчит. Иродиада проплакала всю первую брачную ночь, и последующие шесть дней свадебного пира тянулись для нее словно пытка.
ГЛАВА 6
Когда Иосиф привел в свой дом юную Деву Марию, его дочь Мария очень обрадовалась. После ухода из дома сестры Саломии, ей показалось скучным пребывать в доме среди одних только братьев, у которых свои мальчишеские забавы и до сестры им дела нет. Да и ответственность, которая легла на девицу, сразу установила дистанцию между ней и младшими братьями. Теперь же, с появлением в доме Девы Марии, она уже не чувствовала себя такой одинокой. Было с кем поделиться своими девичьими думами, посоветоваться. Девушка знала, что приведенная в дом Мария — сирота. Что Она с младенческих лет была отдана на воспитание при храме Иерусалимском. Там девочек обучали не только Священному Писанию, но учили ткать, вышивать шелком, вязать, вести домашнее хозяйство. В доме Иосифа все знали, что Мария была дочерью благочестивых родителей Иоакима и Анны из рода царя Давида и первосвященника Аарона. Эта благочестивая чета, до самой старости не имея детей, продолжала надеяться на милость Божию и молиться. Рождение Дочери было плодом их усердных молитв. Восприняв рождение ребенка как дар Небес, они обещали посвятить Марию на служение Богу. Когда Мария стала совершеннолетней и Ей уже нельзя было находиться при храме, священники, среди которых был и родственник Иосифа, Захария, решили избрать для Марии какого-нибудь благочестивого старца, чтобы он мог заботиться о Ней, как родной отец. Выбор пал на Иосифа, и тот смиренно согласился выполнить просьбу священников и в зять в свой дом Деву Марию, обручившись с Ней, дабы ее пребывание в доме было законным перед людьми делом.
Дочь Иосифа была в несказанном восхищении от Девы Марии, которая сразу стала называть ее сестрой. Они сдружились, словно действительно были родными сестрами. Кротость, доброта и ясный ум Девы Марии были пленительны не только доя дочери Иосифа — все в доме полюбили Ее.
Когда Иосиф объявил дочери, что собирается выдать ее замуж за своего младшего брата Клеопу, она обрадовалась вдвойне. Во-первых, Клеопа ей нравился. Во-вторых, она оставалась в доме отца, а значит, могла и дальше общаться с полюбившейся ей Девой Марией.
Вскоре была сыграна свадьба. Теперь все стали называть Марию по мужу — Клеоповой.
ГЛАВА 7
После свадьбы Иродиады прошел год. Жизнь во дворце текла своим обычным чередом. На короткое время установилось спокойствие, которое неожиданно было нарушено прибытием в Иерусалим каких-то магов с Востока. Они стали расспрашивать людей о родившемся Царе иудейском. В семье Ирода в этот период не родилось ни одного мальчика, и можно было посчитать эти вести чудачеством иностранцев. Но Ирод неожиданно серьезно отнесся к этим слухам. Иродиада видела, что дед сильно встревожен. Восточные гости были немедленно доставлены во дворец. Когда выяснилось, что они прибыли в Иерусалим по указанию древних толкований о появлении новой звезды, предвещавшей рождение великого Царя в Иудее, Ирод стал выспрашивать все подробности о времени появления необычной звезды. Затем созвал книжников и спросил их, где должен родиться обещанный пророками Мессия — потомок царя Давида. Те посовещались и твердо заявили, что рождение Мессии должно произойти на родине Давида. Царь немного успокоился и предложил астрологам пойти и поискать рожденного Младенца в Вифлееме, городе царя Давида. А на обратном пути просил их обязательно зайти к нему и рассказать обо всем, чтобы и сам Ирод мог поклониться будущему великому Царю. Но через несколько дней восточные мудрецы не вернулись к царю, и Ирод повелел разыскать их. Ему доложили, что мудрецы тайно покинули Иудею. Царь пришел в великое неистовство. А вечером со стен дворца Иродиада увидела, как из ворот под покровом сумерек выезжает личная охрана царя. Воины проскакали к южным воротам. Когда через два дня всадники вернулись, царь сразу повеселел. Вскоре Иродиада под большим секретом узнала от одного из стражников, что царь повелел тайно перебить всех младенцев в Вифлееме и его окрестностях. Для отвода глаз пустили слух, что на Вифлеем налетел разбойный отряд из Аравии. Иродиаду глубоко поразило это жестокое деяние, и она пришла к неутешительному выводу, что ради власти приходится проливать кровь, и даже зачастую невинную.