Жертва трясины
Шрифт:
— Вы просто забылись, — напомнила я, — что это был за ремонт?
— У грузовика возникли проблемы с тормозами — ничего необычного. А вот с лодочным мотором — совсем другое дело. Чертова штука расплавилась — плохая проводка, наверное. Скутер ему сказал, что и чинить не стоит, поэтому Теду пришлось купить новый мотор.
— И он нормально выглядел, когда приезжал сюда на ремонт? — спросила я.
Уолтер кивнул.
— Рассказывал о какой-то передаче по кабельному. В большинстве
— Вероятно, мы не с той стороны заходим, — сказала Герти. — Мы предполагаем, якобы кто-то решил убить Теда из-за того, что он что-то сделал, но, возможно, это у Полетт был роман.
Я нахмурилась.
— Считаешь, ревнивый любовник убил Теда, чтобы заполучить Полетт?
Уолтер поморщился.
— Если это так, то его оправдают как невменяемого. Никто в здравом уме не захочет эту женщину.
— Согласна, — ответила Герти, — но большинство мужчин не так разборчивы, как ты, Уолтер.
— Сама же сказала, что Полетт большую часть времени проводит в Новом Орлеане.
Герти просияла.
— Совершенно верно. Она заявляет, мол, поехала в спа-салон, а сама может творить что угодно.
Я кивнула.
— И ни Тед, ни кто-либо другой в Греховодье не догадаются.
— Отлично, — сказала Герти. — Нам нужно лишь проверить, что делает Полетт в Новом Орлеане.
— И как предлагаешь это узнать? — спросила её. — Вряд ли она сейчас поедет в спа-салон, ведь ее мужа только что убили.
Герти сосредоточенно наморщила лоб.
— Нам нужны квитанции. Тогда мы выяснили бы, где она была, и, возможно, нашли бы способ расспросить персонал.
Я отрицательно покачала головой.
— Ни за что, — сказала я, уже зная, куда она клонит. — Мы не будем вламываться в дом Теда. С таким же успехом можно размахивать плакатом с надписью: «Арестуйте меня. Это сделала я».
Уолтер кивнул.
— Картер посадил бы вас в тюрьму.
— Ну, тогда я иссякла, — сказала Герти. — У тебя есть идея получше?
— Если у меня и нет идеи получше, — сказала я, — это еще не значит, что твоя хорошая.
— Но это же единственный выход.
Я посмотрела в окно подсобки на байю, отчаянно ища любую альтернативу самоубийственному предложению Герти.
— Ты еще и размышляешь, — удивился Уолтер. — Поверить не могу. Ты такая же сумасшедшая, как и эти двое.
Я улыбнулась. Если бы он только знал.
— Раз уж Полетт католичка, то почему бы ей не сходить в церковь? А пока в доме никого нет…
— Ладно, — прервал Уолтер, — я с вами прощаюсь, так что если Картер меня спросит, я ни черта не знаю. Позвоните мне, если что-нибудь понадобится… в юридическом смысле.
Герти
— Иногда они совершают молитвенное бдение сразу после смерти. Я полагаю, для похорон Теда увезут обратно на восток, так что есть хороший шанс, что завтра отец Майкл совершит какую-нибудь службу.
Я кивнула.
— Тогда мы ворвемся в дом.
— И у нас есть дополнительное преимущество — на службе соберется большая часть местных жителей. Большинство этих лицемеров в церковь и носа не кажут, если только это не свадьба или похороны. А так хоть меньше шансов быть замеченными кем-то из соседей.
— Значит, решено. Давай убираться отсюда, пока нас никто не увидел, и мы не навлекли на Уолтера неприятности.
Герти кивнула. Мы вышли через заднюю дверь магазина на пристань. Я отвязала лодку, а Герти завела мотор. Уже мечтая о горячем душе, который до сих пор не успела принять, я оттолкнула лодку от причала и прыгнула в нее.
— На этот раз помедленнее, — предупредила я Герти. Она закатила глаза, а затем так сильно нажала на газ, что лодка практически выпрыгнула из воды.
Хуже того, судно направилось прямиком к другой лодке, которая двигалась вниз по байю.
— Берегись! — закричала я.
Герти рванула рычаг мотора в сторону, и лодка, вильнув, на дюйм разминулась с препятствием, но окатила то волной. Я успела заметить, как ошарашенный владелец прикрылся, защищая лицо от воды — а затем он опустил руку и пристально посмотрел прямо на меня.
Дерьмо. Это был тот кретин, которого я приложила об асфальт, из утренней толпы.
Я оглянулась на Герти, которая притормозила, чтобы вытереть глаза.
— Помнишь, я говорила, что нужно плыть помедленнее?
— Да?
— Забудь все, что я сказала.
Она непонимающе прищурилась на меня.
— В смысле?
Глаза парня расширились.
— Янки, сука-убийца!
Герти оглянулась.
— О, нет! — И снова повернула дроссель мотора.
Лодка опять подпрыгнула над водой, а я уперлась ногами в дно, чтобы сохранить равновесие. Секундой позже кретин завел мотор и погнался за нами.
Герти оглянулась.
— Похоже, за нами хвост!
«О боже».
Я поморщилась, когда лодка с грохотом опустилась на рябь, которую ветер оставил на поверхности байю. Поездка до универмага уже не казалась такой уж тяжелой. Я оглянулась на того идиота, увидела, что он нас догоняет, и почувствовала, как мой пульс участился.
— А можно гнать еще быстрее? — прокричала я.
— Ты что, издеваешься? Я уже так несусь, что практически обгоняю возраст. Кроме того, мой мотор уже на пределе.