Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Нервно сглатываю, гадая, что он сделает перед тем, как мы уйдем отсюда сегодня вечером. Заставит ли он меня нагнуться, чтобы он мог вставить мне в задницу пробку? Заставит ли он меня надеть шоковый ошейник? Или заставит надеть наручники на запястья? Поводок? Может, он возьмет маркер и напишет на моем лбу «сучка Тайсона»? Мои родители будут там, так что будет логично, если Тайсон заявит обо мне перед ними.

На его красивом лице появляется ухмылка, как будто он читает мои мысли, и он наклоняется вперед, нежно целуя мой лоб. Не знаю, почему я хнычу, но это действие кажется мне слишком интимным. Я бы предпочла, чтобы он нагнул меня и трахал мою киску, пока я не буду умолять кончить, чем любовь и ласку. Я думаю, он знает это, и поэтому так поступает. Он должен добавить немного нежности в трах, чтобы я постоянно гадала о его намерениях.

— Мистер и миссис Кроуфорд. Добро пожаловать домой.

Тайсон отступает, и я смотрю на мужчину, стоящего в фойе. Он одет в черно-белый смокинг, с доброй улыбкой и руками за спиной. На вид ему около пятидесяти лет, у него темные волосы и зеленые глаза.

— Лейк, это Уильям. Уильям, это Лейкин.
– Тайсон представляет меня тому, кто, как я могу предположить, является его дворецким. Конечно, у него есть дворецкий. Почему мы остановились в «Blackout», когда могли бы жить здесь?

— Приятно познакомиться с вами, миссис Кроуфорд.
– Он протягивает свою правую руку.

Я кладу свою в его, и он подносит ее к губам, целуя костяшки моих пальцев.

— Пожалуйста, зовите меня Лейк.

У Тайсона звонит мобильный, и он достает его из кармана.

— Я должен ответить.

— Иди. Я провожу миссис Кроуфорд в главную спальню.
– сообщает ему Уильям, явно собираясь игнорировать тот факт, что я хочу, чтобы меня называли Лейк.

Тайсон отвечает на звонок и сразу же начинает подниматься по парадной лестнице туда, где, предполагаю, находится его кабинет. Я оглядываю черные перила и девственно чистый белый ковер. Это место великолепно. На стенах в разных местах висят черно-белые абстрактные картины разных размеров. Замечаю, что здесь нет фотографий ни его самого, ни кого-либо другого.

— Пожалуйста, следуйте за мной, миссис Кроуфорд, - говорит Уильям, поворачивается и идет по коридору.

— Как долго вы работаете на Тайсона?
– спрашиваю я, будучи любопытной. Тайсон ничего мне не скажет, так что я могу попытать счастья с Уильямом.

— С тех пор, как он был маленьким мальчиком, - отвечает он, и я останавливаюсь.

Он работал на родителей Тайсона. Я уверена, что когда Тайсон купил этот дом, он переехал вместе с ним. Значит, он наверняка знал мою сестру.

— Все в порядке, миссис Кроуфорд?
– спросил он, заметив, что я перестала идти.

Встречаю его взгляд. На кончике моего языка вертится вопрос, знает ли он Уитни, но я не могу вымолвить и слова. Он подходит ко мне ближе, и я прерываю его взгляд и смотрю направо. Там открытая дверь. Я хмурюсь и делаю шаг в нее. Здесь повсюду коробки. Но то, что висит там, заставляет мое сердце учащенно биться.

— Где вы это взяли?
– Я показываю на свое свадебное платье.

— Ваша мама привезла все это, - отвечает он. — Я заказал для него витрину. Она должна быть здесь на следующей неделе.
– Уильям гордо улыбается мне. — Она была сделана специально под ваше платье.

— Что?
– спрашиваю я с широко раскрытыми глазами. — Что... что находится во всех этих коробках?
– Как моя мама принесла сюда эти вещи? Я оставила платье в номере для новобрачных.

— Вещи с вашей свадьбы, мэм.

— Вещи с моей свадьбы?
– повторяю я, шепча про себя. Я открываю коробку, стоящую на столе, и заглядываю внутрь, чтобы найти черные конические свечи. Они со стола лордов у алтаря. Внутри должно быть больше двадцати. Есть коробка поменьше, и в ней лежат мои туфли с того дня.

Открываю другую коробку, и моя грудь сжимается, когда я вижу, что это фотографии. Наши с сестрой фотографии; они были в моей комнате в доме наших родителей.

— Знает ли Тайсон, что эти вещи здесь?
– ошеломленно спрашиваю я. Оглянувшись, я вижу сумку, которую Тайсон заставил меня оставить в гостиничном номере.

— Да, мэм.
– Он кивает. — Он все устроил.

Почему все это здесь? Что я должна с этим делать и почему Тайсон не сказал мне?

— Я не понимаю, зачем он это сделал, - тихо говорю я.

— Если можно...
– Уильям прочищает горло, и я смотрю на него, пытаясь игнорировать то, как колотится мое сердце от всех вещей в этой комнате. — Мистер Кроуфорд не плохой человек. Он просто из тех, кто делает то, что нужно, - говорит он так просто, как будто я должна знать, что это значит.

Он выжидающе смотрит на меня, и я облизываю губы, вспоминая свои манеры.

— Спасибо.
– То, как он хмурится, говорит мне, что он не купился на мою благодарность.

— Конечно.
– Он кивает и идет к двери, держа ее открытой для меня. — Сюда.

Я следую за ним по длинному коридору и поворачиваю направо к черным двустворчатым дверям. Он толкает их.

— Ваши апартаменты, миссис Кроуфорд.

Я вхожу внутрь и вижу большую комнату. Черная кровать размера "king-size" с четырьмя столбиками стоит у темно-серой стены с черными шелковыми простынями и пододеяльником. Белые и красные декоративные подушки были взбиты и стратегически расставлены. Очевидно, что не только Уильям заботится об этом месте. Ни один человек так не заботится о своей кровати, особенно тот, кто здесь не живет. У изножья кровати стоит белая кожаная кушетка, на подлокотнике которой лежит одеяло.

— Я оставлю вас, миссис Кроуфорд. Наши гости должны скоро прибыть, - напоминает он мне, закрывая за собой дверь спальни.

Я захожу в ванную и вижу, что все важные для меня средства, которые Тайсон доставлял в квартиру, тоже здесь. От шампуня до мыла. От бритвы до моего любимого лосьона. Ненавижу, когда он заставляет меня улыбаться.

Раздевшись, я захожу в душ, начинаю собираться и стараюсь не думать о спальне, в которой хранятся все мои вещи.

Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Обратная сторона маски

Осинская Олеся
2. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Обратная сторона маски

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3