Жертва
Шрифт:
— Миссис Кроуфорд?
– говорит женщина.
— Да?
– Я выхожу из ванной и вижу трех женщин, стоящих в главной спальне. Одной на вид около пятидесяти, она одета в полностью белый костюм и туфли на красных каблуках. Две другие выглядят как ее дочери примерно моего возраста. Они все трое улыбаются мне. Шепчутся и хихикают друг с другом.
— Пожалуйста, зовите меня Лейк.
— Леди, - говорит старшая женщина, увидев меня. Две другие выпрямляются и прочищают горло.
— Лейк.
– Она мягко кивает мне. — Мистер Кроуфорд
– Пожилая женщина улыбается мне. — Мы принесли довольно много на выбор для вас. Можно ли расставить их здесь? Или вы хотите, чтобы они были в другом месте?
— Можно и здесь, - нервно отвечаю я.
— Мы все принесем и расставим для вас, - говорит она, и они все трое поворачиваются, чтобы выйти из спальни.
— Не могу поверить, что мы в доме Тайсона.
– визжит одна из девушек.
— Правда, - соглашается другая. — Боже, она такая красивая. Они идеальная пара.
– Их шепчущие голоса затихают, когда они идут по коридору, а я стою, закусив губу, не зная, что мне делать.
Они возвращаются с одеждой в чехлах, висящих на вешалках на колесиках. Их больше, чем я могу сосчитать. И они везут чемоданы, которые оказываются полны обуви, когда их открывают.
— Могу я задать вам личный вопрос?
– спрашивает меня молодая брюнетка.
Глаза другой мечутся по комнате, чтобы убедиться, что их мать не находится достаточно близко и она не услышит это.
— Конечно.
— Могу я посмотреть на ваше кольцо?
– Она смотрит вниз на мою руку.
Я поднимаю левую руку, и она осторожно берет ее, рассматривая кольцо. Я никогда не обращала на него особого внимания, кроме того случая в ванной в день нашей свадьбы. Оно было раздражителем, напоминанием о моем жизненном приговоре.
— Оно великолепно, - восхищенно говорит девушка, глядя на него.
— Так и есть, - соглашаюсь. Даже я не могу этого отрицать.
— Я слышала, что он летал в Париж и заказал его специально для вас, - продолжает она, ее глаза встречаются с моими.
Я качаю головой.
— О, я...
— Я слышала, что он заплатил за него миллионы.
Я смеюсь над этим.
— Нет...
Ее лицо становится серьезным, и я замолкаю.
— Красный бриллиант - самый редкий в мире, - сообщает она мне.
— О, - говорю я. Он напоминает мне кровоточащее сердце своим насыщенным малиновым цветом. Или кровь, поскольку мы должны были пролить кровь друг за друга. Я очень сомневаюсь, что Тайсон выбрал это кольцо для чего-то другого, кроме как для больного напоминания, что я привязана к нему до тех пор, пока один из нас не умрет.
— Он также является самым дорогим бриллиантом в пересчете на карат среди всех цветных бриллиантов, - добавляет другая.
— Дамы, - кричит их мать, входя в комнату, и они отшатываются назад, чтобы встретиться с ней взглядом.
— Да, мама?
– спрашивают они в унисон.
— Не беспокойте миссис Кроуфорд, - ругает она
— О, они меня не беспокоили, - заверяю я ее.
Она натянуто улыбается, и я отвожу глаза, боясь, что сейчас у меня будут проблемы.
— Давайте начнем.
– Она хлопает в ладоши.
Пока они начинают доставать платья, я рассматриваю свое кольцо. Оно действительно великолепно. Но это должны быть просто слухи. Тайсон не стал бы так далеко лететь и платить столько денег, чтобы заказать кольцо для женщины, которую не любит.
ТАЙСОН
Я нахожусь в своем кабинете, когда звонит мой мобильный. Я собираюсь выключить эту чертову штуку, не в настроении разбираться с ней сегодня.
— Алло?
– спрашиваю я, сдерживая вздох, когда вижу, кто это.
— Сынок.
– Голос моего отца звучит так же мертво, как и всегда. — Твоя мама просила меня позвонить.
– Конечно, она так и сделала. Я ничего не слышал напрямую от матери с тех пор, как она узнала, что я не собираюсь жить той жизнью, для которой они с отцом меня растили. — Она ожидает встречи с нашей невесткой сегодня вечером.
Мне нравится, что он сказал "она". Потому что я знаю, ему наплевать.
— Мы будем в доме Лордов, - говорю я.
— Я дам ей знать.
– Он вешает трубку. Больше ему нечего сказать.
Он мог бы сделать это по смс. Я бросаю телефон на стол и провожу руками по волосам, когда раздается стук в дверь.
— Войдите.
Входит Уильям.
— Могу я вам что-нибудь предложить, сэр?
— Виски, - говорю я. — Спасибо.
— Конечно, сэр.
– Он собирается уходить, но снова поворачивается ко мне лицом. — Миссис Кроуфорд нашла свои вещи, сэр.
— Как она их нашла?
– прорычал я.
— Прошу прощения, сэр. Я оставил дверь открытой.
Ну и что с того, что она знает, что я принес ее вещи сюда? Это ничего не значит. Ее родители уже упаковали ее вещи, для доставки в дом Люка. Я просто перехватил их.
— Спасибо, что сообщил мне.
– Я отмахиваюсь от него, и он закрывает дверь.
Мой мобильный снова срабатывает, и я скрежещу зубами.
— Что?
– рявкаю я, даже не потрудившись посмотреть, кто это.
— И тебе привет, - холодно произносит голос на другом конце.
Я отнимаю телефон от уха и вижу на экране надпись Заблокировано.
— Тебе лучше иметь причину для звонка мне.
— Она есть.
— Ну?
– Сегодня я не в настроении для игр. По крайней мере, не тех, в которые они хотят играть. Однако у меня есть несколько, в которые я собираюсь поиграть с женой. А они не дают мне это сделать.
— Я звоню, чтобы оповестить тебя.
Откидываюсь на спинку кресла. Удивлен, но и взбешен этим. Тепло моего тела мгновенно увеличивается, когда я сжимаю руку в кулак вокруг телефона.