Жертвоприношение
Шрифт:
– Я совершенно о них забыла. У меня был шок.
– Вы вымыли его, – сказала Дана Таллок тоном, который не предвещал ничего хорошего.
– Зато я не мыла веллингтоны, – попыталась я исправить положение.
– Это совсем не одно и тоже, – возразила она.
В комнату зашла Мэрион. Бюро закрывалось на обед. Я понизила голос:
– Думаю, что для несчастной, которую закопали на моем лугу, это не имеет никакого значения.
Дана вздохнула и откинулась на спинку стула.
– Вы не должны были приходить
Я посмотрела ей прямо в глаза и твердо сказала:
– Я нашла тело. Поэтому мне кажется, что мой интерес вполне закономерен.
– Я понимаю. Тем не менее вы должны предоставить это дело полиции.
Дана отвела взгляд и начала рассматривать свои ногти. Естественно, ее маникюр был безукоризненным. Потом она встала.
– Я разговаривала с вашим свекром. Он сказал, что вряд ли сможет добавить что-нибудь к информации, которая есть в моей книге.
Я тоже встала и сказала:
– На острове есть еще восемь регистрационных округов. Дана Таллок вопросительно посмотрела на меня.
– Ну и?…
– Я сегодня совершенно свободна.
Она отрицательно покачала головой.
– Не думаю, что стоит это делать.
Я сразу же уловила нотки нерешительности в ее голосе и поняла, что смогу настоять на своем. Показав Дане страницу, вырванную из телефонной книги, я сказала:
– Сейчас я собираюсь отправиться в Уолс, а потом в Тингуол. Думаю, что к пяти я закончу и, возможно, мне захочется выпить в пабе «Дуглас Армз». Завтра я возвращаюсь на работу и уже не смогу быть вашим бесплатным помощником. На вашем месте я бы не стала отказываться от моих услуг.
После этого я направилась к выходу. Дана не стала меня останавливать, но даже если бы и попыталась, у нее это вряд ли бы получилось. Я испытывала злорадное удовлетворение оттого, что совершаю поступки, которые наверняка бы не одобрили ни полиция, ни – и это было самое главное! – мой босс.
Я вернулась в Лервик в четверть шестого и направилась прямо в «Дуглас Армз». Дана в одиночестве сидела в одном из самых темных углов и без того полутемного зала. Она работала с ноутбуком. Я взяла свой бокал, села рядом и спросила:
– Вы часто сюда приходите?
Дана оторвала взгляд от экрана и хмуро посмотрела на меня:
– Вам удалось что-то найти?
Она выглядела очень раздраженной. А я-то надеялась, что снежная королева наконец начала оттаивать.
Открыв блокнот, я сказала:
– Есть еще два варианта. В церкви Святого Магнуса в Лервике состоялось венчание Кирстен Георгесон, двадцати шести лет от роду, и Джосса Ховика. Имеется еще запись о регистрации брака между Карлом Геввонсом и двадцатипятилетней Джули Хауэрд. Обе женщины подходящего возраста.
Не спрашивая разрешения, сержант Таллок вырвала исписанную страничку из моего блокнота.
– А что у вас? – поинтересовалась я.
– Я проверила три бюро. Ни одной подходящей пары. Кроме того, я навела справке о Дженет Хэммонд. Она жива и здорова, разведена, живет в Абердине.
– Я за нее рада.
– Я тоже. Но мне кажется, что мы напрасно тратим время.
– Почему?
Дана поводила мышкой по столу, и на экране появился список, который я дала ей три дня назад.
– Мои сотрудники уже почти закончили проверку, – сказала она.
Я наклонилась поближе, потому что экран был совсем крохотным и разобрать, что там написано, можно было только под определенным углом.
– Причем всех женщин европейской расы подходящего возраста они проверяли в первую очередь, – продолжала Дана. – Похоже, что наша жертва действительно была не местной.
Мне понадобилось несколько секунд на то, чтобы переварить эту информацию.
– Тогда вычислить ее будет весьма проблематично.
– О да.
Теперь я поняла, что именно так раздосадовало сержанта Таллок. Похоже на то, что ее босс был прав, а она ошибалась.
Двери открылись, и вместе с потоком холодного воздуха в паб вошла группа рабочих с буровых установок. В зале сразу стало очень шумно. Несколько рабочих посмотрели в нашу сторону, и я быстро отвернулась. Дана их даже не заметила.
– Что вам известно о Тронале? – спросила она.
Я ненадолго задумалась. Несколько младенцев из моего списка родились на Тронале. Я еще хотела поговорить об этом с Гиффордом.
– Это остров. В две тысячи пятом году там родили четыре женщины.
Дана кивнула.
– Причем двоих из них мы пока не можем найти. Поэтому вчера мы с инспектором Данном посетили Тронал. Он расположен примерно в километре от Анста. Находится в частном владении. Они прислали за нами лодку.
– Там есть медицинский центр? – спросила я.
– Там есть суперсовременная акушерская клиника, принадлежащая благотворительному трасту, который поддерживает тесные связи с местным агентством по усыновлению, – ответила Дана, явно наслаждаясь произведенным впечатлением. – Они предлагают, цитирую, «разумное разрешение проблем, связанных с нежелательной или несвоевременной беременностью».
– Погодите… но… я не понимаю… Кто эти женщины? Откуда они?
Дана покачала головой.
– Они приезжают туда со всех концов нашего Соединенного Королевства. И даже из-за границы. Как правило, это молодые деловые женщины, которых интересует, в первую очередь, карьера и которые не хотят обременять себя детьми.
– Но почему они просто не сделают аборт?
– На Тронале предлагают и такой вид услуг. Но они говорят, что даже в наше время некоторые женщины не хотят делать аборт из этических или религиозных соображений. Они не вдавались в подробности, но мне показалось, что многие из их пациенток приезжают из близлежащих католических стран.