Жестокие цинковые мелодии
Шрифт:
Слухи распространяются быстрее звука: один за другим все члены Морлиного воинства повыползали из своих щелей в ожидании того, что их босс взорвется или просто лопнет.
Противоречивый, как всегда, Морли не сделал ни того, ни другого.
Вместо этого он улыбнулся своей зубастой ухмылкой.
— Ты меня почти доконал. Что, доволен?
— «Почти» не считается. Но я не собирался тебя доканывать. Я просто спросил. Я же, можно сказать, волнуюсь.
— Еще бы.
Уж не научился ли он сарказму?
— А много ли денег дают в приданое? — поинтересовался
— Нет. Но мне придется откупаться от брака. Она из-за денег и затеяла всю эту бучу. И она настырна, а значит, потратиться придется основательно.
Что ж, логично. По крайней мере с точки зрения того, кто вырос в этом месте и в это время.
— Так обвини ее в блефе.
— С таким же успехом я могу сам себе горло перерезать, но этому не бывать. Вот бы только узнать, какая сволочь шепнула ей, что я богат. Кто бы это ни был, он пожалеет, что его мамаша вовремя не вытравила плод.
Паленая снова не удержалась и хихикнула.
Морли откинулся на спинку стула и прикрыл глаза, переносясь в какое-то блаженное место. Вернулся он совершенно изменившимся человеком.
— Гаррет, мне тут еще пахать и пахать. Хочешь, угадаю кой-чего? Тебе здесь нечего делать. Покойник сейчас не спит, так? И он заинтересован в том, чем ты сейчас занимаешься. Из чего следует: ему нужно узнать от тебя то, что он хотел, чтобы сделать из этого какие-то выводы. Верно?
Мне пришлось утвердительно кивнуть.
— Так какого черта ты сейчас здесь делаешь? Не считая милой беседы?
Мы с Паленой отправились домой. Покойник залез ко мне в голову и не стал комментировать ничего. Однако я шкурой ощущал его недовольство. Мне даже начало казаться, что съехать отсюда — не самая плохая мысль. Если мы с Тинни, конечно, заведем свой дом.
Час по моим меркам был еще не поздний. Но я все равно пошел спать. Пропустив всего одну кружку отборного Вейдерова.
Может, во сне осенит.
52
— Я забыл вчера вечером спросить. Торнада появлялась?
Ты был рассеян. Она приходила. Она и ее биограф — оба у меня на службе. Оба получили поручения сообразно его и ее самомнению.
Что бы это значило?
— Так ты их разделил? Ты уверен, что это разумно?
Обращение к гордости и самомнению, будучи исполнено с должной тонкостью, часто достигает успеха там, где бессилен даже подкуп.
— Так ты их все-таки разделил. — Если верить слухам, такого не случалось уже несколько месяцев. Даже если бы этого и хотелось самой Торнаде. Именно поэтому те, кто хорошо знает Йона Сальвейшна, и прозвали его Прилипалой. Те же, кто видит в нем просто занудного недоростка, продолжают звать его настоящим именем — Пилсудус Вильчик.
Оба пока увлечены поручениями, но надолго их порыва может не хватить.
— Что от них требуется?
Йон Сальвейшн
— Да, Торнаде такого определенно не поручишь. — Поместить эту женщину в здание, под завязку набитое книгами? Да она их всех пожжет, чтобы согреться!
Мисс Торнада отловит лиц, с которыми мне хотелось бы побеседовать и на которых у тебя не нашлось времени.
Черт… Впрочем, он говорил правду.
— О, где они — неспешные, ленивые деньки минувших лет?.. Да, но я сегодня до неразумного рано поднялся.
Я ел, продолжая беседовать с Покойником. Многостаночник — так называет таких Тинни. То, что я говорил с набитым ртом, ничего не меняло. Старые Кости все равно знает, что я хочу сказать, прежде чем я успею произнести это вслух.
Интересно, подумал я, что на уме у Тинни. Я ее сто лет как не видел. Ну, не лет, часов.
Его Самозванство не воспользовался идеальной возможностью уколоть меня на этот счет; впрочем, по поводу моего неестественно раннего подъема он все-таки прошелся.
И это дает тебе возможность выполнить кое-какую необходимую подготовительную работу в «Мире» и рядом с ним.
Он набил мою бедную голову поручениями, наиболее неотложные из которых касались сооружения для Плоскомордого и его воинства какой-нибудь будки, чтобы те могли укрываться в ней от непогоды, не опасаясь привидений. Еще он предложил поставить туда печку, чтобы они могли греться, кипятить чай и даже готовить что-нибудь нехитрое.
— Уж не ожидаешь ли ты, что зима будет длиться вечно? — Меня-то смущало другое. Стоит дать ребятам Тарпа теплое место, и их уже не выманить оттуда на холод.
Посмотришь.Он подумал немного. И еще. Топливо. Им потребуются дрова или уголь отапливать будку. Можешь сходить к реке и договориться насчет доставки.Все топливо доставлялось в Танфер исключительно по воде, на баржах.
Еще одно поручение. Причем такое, которое я не знал как исполнять. Обыкновенно это входит в обязанности Дина. Мы не слишком экономим на топливе. Мы достаточно зажиточны для этого. У нас всегда тепло — кроме комнаты Покойника, разумеется. Дрова, древесный и каменный уголь нам привозят — не бесплатно. Так вот, ребятам, доставляющим нам все это, приходится передвигаться в сопровождении вооруженной охраны.
Немного найдется громил, которые осмелились бы напасть на воз с дровами, охраняемый молодцами с арбалетами в руках. Это мало чем отличалось бы от самоубийства. Впрочем, и дураков в наших краях как грязи.
И постарайся с толком использовать имеющееся у тебя сегодня время.
Это звучало угрожающе.
Завтра твоя очередь чистить снег.
— Ох, и не говори!
Ожидается снегопад. И продолжаться он может не один день.