Жестокие игры мажора
Шрифт:
На мгновение мы погружаемся в неловкую атмосферу, которая слишком быстро наполняется статическим электричеством.
— Ешь, — гремит он басом в тишине, чем только усиливает мой дискомфорт.
Прочистив горло, я поворачиваю голову в его сторону.
— А ты?
Багиров откидывается на спинку сиденья и подкладывает руку под голову.
— Я не ем это дерьмо.
Я морщу нос от его грубости.
— Прекрати оскорблять то, что я люблю, — огрызаюсь я в мягкой форме. —
— У нас явно разные вкусовые предпочтения, — его тяжелый взгляд опускается на мои губы, а потом соскальзывает ниже.
Поверхностный вдох вздымает мою грудь, и я отворачиваюсь, ерзая на месте и оттягивая юбку к коленям.
Из его уст эта фраза звучит до неприличия двусмысленно.
Игнорируя жар, расползающийся под кожей, я открываю пакет и достаю бургер.
Разворачиваю его и жадно откусываю, стараясь не думать о том, что Багиров сейчас смотрит на меня.
Мм… Боже. Как же вкусно!
Я прикрываю глаза и облизываю жирные губы. Плевать, что Илай обо мне подумает. У меня есть этот миг, и я хочу кайфануть, прежде чем вернусь в реальность.
Пустой желудок с благодарностью принимает еду, и я с аппетитом откусываю еще, краем глаза замечая, как на пергамент, разложенный на моих коленях, вываливается излишняя начинка.
Ну да, манерами леди я не обладаю. Особенно когда дело касается жирного бургера.
Избегая какого-либо общения с Багировым, я снова кусаю бургер. Мне кажется, гормон счастья сейчас зашкаливает. Это лучшее, что случалось со мной за последнее время.
Я в очередной раз вонзаю зубы в хрустящую кунжутную булочку, и большая капля соуса, пролившись на мои губы, медленно сползает прямо на подбородок.
Я стону и прикрываю глаза, убирая бургер от лица. И это стон разочарования, в первую очередь потому, что мне приходится прерваться, ну и во вторую из-за того, что мне становится немного стыдно.
Я перестаю жевать, кладу бургер на развернутую пергаментную упаковку и беру салфетку, чтобы быстро стереть свой позор с лица.
В салоне тишина.
Я жду подкола или хотя бы смешка со стороны Багирова, но ничего не происходит; я сглатываю и тянусь за колой, которую он вставил в специальный подстаканник.
Стакан ледяной, с капельками конденсата, но даже холод напитка не в силах заглушить огонь внутри меня.
Лед гремит слишком громко в образовавшейся тишине, пока я возвращаю стакан на место.
Я нервно облизываю губы и бросаю взгляд на Багирова.
Разумеется, Илай следит за мной подобно голодному ястребу.
А потом подается вперед, и я инстинктивно втягиваю в себя воздух. Он же не собирается… Черт…
Багиров поднимает руку и проводит большим пальцем
Но мне становится хуже, когда я вижу, как он слизывает остатки кетчупа со своего пальца.
Бог ты мой. Почему я не вижу в этом жесте ничего отвратительного? А-а. Вообще нет. Наоборот. Я нахожу этого засранца еще более сексуальным.
Заметив мою реакцию, Багиров кривит губы в жесткой усмешке, добивая меня.
Температура между ног мгновенно повышается на несколько градусов, будто он включил подогрев сиденья.
Прочистив горло, я заставляю себя вспомнить о бургере и откусить от него большой кусок.
Пытаясь казаться очень занятой, я достаю картошку фри и уплетаю хрустящие горячие соленые ломтики с остатками бургера.
Но следующая картофелина встает поперек горла.
— Откуда у тебя шрамы на спине?
Я дважды сглатываю и тянусь за спасительной колой.
Присосавшись к трубочке, я пью, пока из стакана не доносится громкий булькающий звук, говорящий о том, что напиток закончился.
Еще раз сглатываю и, сжав влажный от конденсата стакан в руках, смотрю на Багирова.
Он, опершись локтем на руль, полностью повернут ко мне и сосредоточен на моем растерянном выражении лица.
— Упала, — наконец отвечаю я.
Багиров поджимает губу.
— Сомневаюсь.
— Ч-что?
— Думаю, ты мне врешь, Ведьма, — произносит он грубым голосом, расслабленно проводя татуированной рукой по своему широкому горлу.
— Н-нет… С чего мне это делать?
Багиров окидывает меня бесстрастным взглядом.
— Тогда я спрошу еще раз. Откуда у тебя на спине шрамы?
Я не могу перестать нервничать, поэтому переключаю внимание на бардак, который я устроила у себя на коленях.
Медленно и осторожно я начинаю убирать крошки и остатки недоеденной еды в большой крафтовый пакет, после чего аккуратно ставлю его на пол себе под ноги.
Ладони потеют, и я неспокойно провожу ими по бедрам.
— Я упала… в детстве…
— Как ты упала? — не унимается он.
Господи, какая ему вообще разница?
Шумно втягиваю воздух и выдыхаю.
— Илай. Я упала в детстве. Это все, что я могу сказать…
— Можешь? — в его голосе вспыхивает что-то похожее на раздражение. — Или просто не хочешь говорить правду?
Я сжимаю кулаки.
— Я не хочу говорить об этом, — шепчу сквозь зубы, тоже немного выходя из себя.
Звук вибрации нарушает наше скудное общение, и я поворачиваю голову к Илаю.
Он сидит в той же позе, только теперь в его руках телефон, на экран которого он смотрит, нахмурив брови.