Жестокий роман. Книга 1
Шрифт:
Каролина взглянула на часы. Через двадцать минут нужно выходить. Джо, конечно, уже в своей комнате.
Нужно сейчас же зайти к нему, извиниться и сказать, что она понимает, как виновата перед ним. Каролина постучала в его дверь.
— Джо? Это я. Можно войти?
— Валяй, дверь не заперта.
Каролина вошла в комнату. Джо стоял у окна.
— Джо, прости меня. Я виновата перед тобой.
— Ничего, — ответил он и обернулся. — Мне просто незачем было приезжать сюда.
— Но ты ведь сделал это, Джо! И не думай, что я обошлась бы здесь
Так случилось, что Флер заняла полностью мои мысли…
— Флер! Да, Флер, но не только она. Еще Хлоя. твои мальчики и этот твой муж, такой аристократичный, что его нельзя послать подальше…
— Не говори так об Уильяме, — вспылила Каролина. — Как ты смеешь!
— Смею, потому что мне очень жаль его. Мне жаль всех членов твоей семьи. Я прекрасно вижу, как ты обходишься с ними. Точно так же, как и со мной. Ты уделяешь им самую ничтожную часть своего времени и внимания, а сама занята только собой и своими дурацкими переживаниями. Ты не умеешь давать. Ты привыкла только брать, да и то не слишком удачно.
— Джо, ты несправедлив ко мне.
— Нет, так оно и есть. Ты считаешь, что все должны угождать тебе. Поэтому Флер так и относится к тебе.
На ее месте я вел бы себя так же.
— Негодяй! — воскликнула Каролина и, размахнувшись, дала ему пощечину. — Как ты посмел это сказать! Как ты мог! Ты не понимаешь меня и того, что происходит в моей душе! Я не хочу иметь с тобой ничего общего. Никогда! Ни при каких обстоятельствах!
По ее лицу потекли слезы отчаяния, гнева и разочарования. Джо испуганно посмотрел на Каролину и неожиданно смягчился:
— Прости меня. Мне очень жаль, Каролина. Я просто потерял контроль над собой. Прости! Я не должен был говорить это. Мне почему-то захотелось причинить тебе боль. Садись, я принесу тебе что-нибудь выпить…
— Я не хочу ничего пить, — тихо сказала она. — К тому же нам пора выходить. У нас осталось лишь семь минут… — Она посмотрела на часы. — Семь минут до того, как к гостинице подъедет такси.
— Семь минут! — со злостью воскликнул он. — Семь минут. Какая точность! Ну что же, леди Хантертон, за семь минут ничего путного не сделаешь, не так ли?
Он снова подошел к окну. Каролина быстро вытерла слезы и посмотрела на Джо так, будто видела его впервые. Ее охватило странное чувство, словно никогда в жизни она не испытывала еще такого страстного влечения к мужчине. Даже к Брендону. Она поняла, что если не отдастся Джо сейчас, то будет жалеть об этом всю жизнь. Все еще борясь с собой, Каролина подошла к нему сзади и обняла его. Ее руки коснулись его груди, затем спустились ниже, погладили живот, затем еще ниже, пока не прикоснулись к его упругой плоти.
— Вообще-то за семь минут можно многое успеть, — шепнула она.
На самом деле на это ушло лишь несколько секунд. Они так жаждали любви, так истосковались по ней, что разрядка наступила мгновенно. Он повалил Каролину
Порыв был таким сильным, что ей казалось, будто она сходит с ума. А их влечение было так велико, что они кончили одновременно и испытали неслыханное наслаждение. Чуть погодя Каролина посмотрела в его сияющие зеленые глаза.
— Может, нам стоит вступить в клуб любителей высоты?
— Видимо, да, — ответил Джо.
Она увидела слезы в его глазах.
Они уже собирались выходить, когда в номере Каролины зазвонил телефон. Она металась по комнате, лихорадочно переодеваясь, поправляя прическу и проверяя вещи.
Это была Флер.
— Я позвонила вам, чтобы попрощаться, — сказала она взволнованно. — И еще хочу сообщить вам, что собираюсь поехать в Калифорнию, и довольно скоро.
Мне очень хочется встретиться с мисс Дюграт и выяснить все обстоятельства смерти моего отца.
— Почему такая спешка. Флер? Это для меня неожиданно, — ответила Каролина, с ужасом понимая, что времени для серьезного разговора не осталось.
— Я давно уже намеревалась это сделать, но пока бабушка была жива, я не могла оставить ее одну. Да она и не позволила бы мне это сделать. Я обязательно должна поехать туда и узнать, что там случилось.
— Флер…
— Что?
— Флер, сомневаюсь, что это хорошая мысль. Скорее всего ты ничего там не узнаешь.
— Почему?
— Понимаешь, это не очень приятная история..
— Вы уже знаете, что там произошло, да? — холодно спросила Флер. Каролина почувствовала, что пропасть между ними разверзлась снова. — Почему вы не сказали мне правду?
— Не знаю. Это очень трудно, — твердо ответила Каролина. — Мне кажется, что лучше нам не знать этого.
— Я не верю вам.
— Флер, послушай меня. Мне пора выводить из гостиницы. Меня ждет такси. Я могу опоздать на самолет. Если хочешь, я напишу тебе и расскажу все, что мне известно. Обещаю. Договорились?
— О, не беспокойтесь. Я все узнаю сама.
— Флер, прошу тебя не делать этого. Ты не справишься с этим. Во всяком случае, без помощи близкого человека.
— Каролина, — возразила Флер, впервые назвав мать по имени, — я привыкла все делать самостоятельно и не полагаться ни на чью помощь.
Газетные статьи, которые легли, в основу книги «Показной блеск»
Из газеты «Лос-Анджелес таймс» от 19 августа 1957 года
Сегодня утром на пляже Санта-Моники обнаружено тело, выброшенное на берег. Вскрытие показало, что утонувшая молодая женщина была на четвертом месяце беременности. До сих пор никто не обратился в полицию по поводу ее исчезновения. Предполагается, что это несчастный случай.