Жестокий укус
Шрифт:
– Дарт Салливан.
– Дарт чертов Салливан, - слегка усмехнулась она и положила голову мне на плечо.
– У тебя когда-нибудь возникало желание просто уехать? Перемотать свою жизнь назад, за день до того, как ты стала сверхъестественным существом, и поймать Амтрак[3], который бы шел прочь из города?
Я слегка улыбнулась, задумавшись над словами Этана.
- Это приходило мне в голову.
– Хорошо, - сказала она, положив руки ладонями вниз на стол и выдувая воздух.
– Настало время для нагоняя. Готова, на старт, начали.
Это
– Мэллори Кармайкл, ты - маг. Это факт, нравится тебе это или нет. У тебя есть дар, и ты не будешь сидеть здесь, попивая кофе за пятьдесят центов у Гудвина, потому что, видите ли, беспокоишься о своих домашних заданиях. Да, ты маг, но не робот. Если тебя волнует твоя работа, поговори об этом с кем-нибудь. Если ты считаешь, что делаешь что-то, из-за чего провалишь этот тест на распознание предметов, тогда просто перестань делать это. Разорви, наконец, эту цепь приказов и команд, если потребуется. У тебя есть своя голова на плечах, и ты знаешь, как ей пользоваться.
С минуту мы сидели молча. Наконец, она решительно кивнула.
– Это-то мне и было нужно.
– Вот, за что ты меня любишь.
– Именно поэтому, а еще, потому, что у нас одинаковый размер обуви.
Она повернулась и согнула ногу в колене. Теперь ее ступня в уютной лимонно-зеленой ПУМЕ ограниченного тиража лежала на скамейке... Это была как раз та пара кроссовок, что я оставила у Мэл дома, когда переехала в Кадоган.
– Не те ли это...
– Они такие удобные.
– Мэллори Деланси Кармайкл!
– Слушай, на этой неделе будет Уличный Фестиваль, - неожиданно выпалила она.
– Может, мы могли бы сходить и поесть шашлычка?
Уличный Фестиваль - ежегодный праздник живота в Чикаго по случаю окончания лета. Рестораны и разные поставщики продуктов питания выставляли в Гранд Парке свои белые палатки из винилопласта, предлагая разные вкусности. Так отмечали окончание августовской жгучей жары и удушающей влажности. Как правило, я любила этот праздник. Попробовать лучшие деликатесы Чикаго, слушая живую музыку - довольно неплохой способ провести вечер.
С другой стороны:
- Неужели ты пытаешься отвлечь меня своим шашлыком?
Он захлопала ресницами.
– Серьезно, Мэллори. Их выпустили ограниченным тиражом. Ты ведь помнишь, сколько я их искала? Мы ловили их в интернете три недели.
– Это все теоретико - познавательный кризис, Мерит. Правда. Находясь в кризисе, просто невозможно спокойно разгуливать в дешевых кроссовках.
Я вздохнула, осознавая свое поражение.
***
Как оказалось, два часа не понадобились. Потребовалось всего лишь двадцать минут, чтобы Мэллори вновь была готова вернуться в свою жизнь: к Ключам, магии и Катчеру. Она решила немного попрактиковаться этой ночью, но, в итоге, вместо этого позвонила Кэтчу, тем самым совершив настолько тошнотворно сладкий поступок, что у меня поднялся уровень сахара в крови. Однако, несмотря на утомленность,
Как бы там ни было, сработало.
Какая ирония в том, что я направлялась обратно в Дом зеленоглазого вампира, хотя, определенно, не в его объятия, к его собственному сожалению. Я почти вернулась на вампирскую территорию, когда зазвонил телефон.
– Мерит, - ответила я.
– Сегодня ночью что-то намечается, - сказал Джонах.
– Рейв?
– Может дойти до этого. Но если это всё, действительно, настолько жестокое, как ты слышала...
К сожалению, ему не нужно было заканчивать предложение. Вывод был очевиден... что совсем не радовало.
– И как ты узнал?
– Смс. Флэшмоб, как и в других случаях.
– И на этот раз мы приехали достаточно рано?
– вслух поинтересовалась я.
– В этот раз нам повезло, и мы нашли телефон, - ответил Джонах.
– Кто-то оставил его в заведении "У Бенсона".
– У Бенсона? Это тот Бенсон, который через-дорогу-от-Ригли-Филд?
– Да. Этот бар принадлежит Дому Грея.
Это был один из многих баров возле стадиона, который поместил трибуны на крыше. По моему мнению, "У Бенсона" - лучшая точка в городе, откуда открывается вид на Ригли-Филд без билета.
– Честь ему и слава, - сказала я.
– Я провела там много прекрасных вечеров.
– Так ты находилась в компании вампиров, даже прежде чем узнала об их существовании, - ответил он.
– Какая ирония.
Я не могла не хмыкнуть. Джонах может и напыщенный, но явно с чувством юмора.
– Как бы то ни было, телефон лежал у меня в кабинете. Мы и не задумывались о нем, пока не пришло сообщение. Размер и содержание ничем не отличаются от предыдущих.
– Телефон полезен? Мы можем отследить номер или что-то еще?
– Телефон одноразовый, и долго его не использовали. Исходящие вызовы были сделаны в компании, которые не отслеживают звонки клиентов. Во входящих - только сообщение. Мы позвонили по этому номеру, но он уже был отключен. Другую информацию мы так и не смогли найти.
Но у них нет Джеффа Кристофера.
- Можешь дать мне номер? У меня есть друг, который разбирается в компьютерах. Ему не помешает на это взглянуть.
Джонах продиктовал мне цифры. Я выхватила конверт и ручку из-под коробки с перчатками и записала номер, делая в уме пометку, что позже нужно будет отправить его Джеффу.
– Итак, где будет рейв?
– В пентхаусе в Стритервилле.
Стритервилль - часть пригорода Чикаго, протянувшийся от Мичиган Авеню до озера. Много небоскребов. Много денег. Много туристов.
– Что-то я не в восторге от мысли, что вампиры устроят рейв в Стритервилле.
– Хотя это стало бы хорошим названием для фильма ужасов. "Вампиры в Стритервилле".
Вторая шутка за считанные минуты.
- Рада узнать, что у тебя есть чувство юмора.
– Я вампир, а не зомби.