Жестокое милосердие
Шрифт:
Что ж, истории известны герцоги-бастарды, но это было давно. Я спрашиваю:
— Но почему Франсуа, а не ты?
— А сама не догадываешься?
— Догадываюсь, но хочу услышать от тебя.
— Потому, — произносит он, чеканя каждое слово, — что я отказался.
— Так вот из-за чего вы с ней так жестоко поссорились!
Он вздыхает и проводит рукой по волосам:
— Вот именно.
— Но почему же ты мне не сказал?
— И не подписал смертный приговор им обоим? Наверное, я не такой хладнокровный поборник справедливости, как ты и твой монастырь. Я не смел говорить, пока до конца
— Нет, — говорю я. — По крайней мере, я на них меток не видела.
У него вырывается долгий медленный вздох:
— Тогда как ты проведала об их планах?
— Мне сказал французский посланник, Жизор. Сегодня вечером он пытался завоевать мою благосклонность, а заодно предупредил, что как только заговор твоего семейства будет раскрыт, от меня сразу все отвернутся.
Дюваль бранится вполголоса.
— Уже одно это, — говорит он, — должно тебя полностью убедить в моем желании сделать Анну герцогиней. Я борюсь за нее, во-первых, потому, что очень ее люблю, но, кроме того, для меня это единственный способ заставить матушку и Франсуа отказаться от своих неуклюжих интриг!
— И как всегда, я должна поверить тебе на слово.
Со стороны окна доносится шуршание бархата. Дюваль нетерпеливо подается вперед.
— Вот что, — говорит он. — Нам пора заключить перемирие. Грызясь между собой, мы только льем воду на мельницу наших врагов. Я бы очень попросил тебя оставить подозрения аббатисы и больше слушать свое собственное сердце. Хотя ты и притворяешься, будто его у тебя нет, но я-то знаю — есть. Я прошу об этом не ради себя, а только ради сестры! Подумай, как ей трудно приходится! Д'Альбрэ все время давит на нее, призывая почтить обещание, которое дал ему наш отец. Император Священной Римской империи просит ее руки, но войск, чтобы защитить ее державу после согласия на брак, у него нет. Французы и вовсе дышат нам в затылок. Что делать, чтобы и страну не ввергнуть в очередную войну, и ужасного брака избежать? Если мы с тобой не объединим усилия, как бы до беды не дошло!
Он, конечно, прав, но «мирный договор» все равно кажется мне слишком опасным. Я не могу отделаться от мысли, что мать настоятельница его не одобрит. Не знаю уж, насколько твердо она верит в козни Дюваля. Доказав его невиновность, услышу ли «спасибо» от нее и Крунара? Ведь я честно искала какие-то намеки на измену, не пропуская ни одной мелочи, и что же — единственная вроде бы найденная улика оказалась пустышкой. Если я что-нибудь понимаю, Дюваль говорит правду. Я своими глазами видела, как безнадежно испорчены его отношения с матерью.
Суть в том, что Дюваль предлагает мне пройти по лезвию бритвы. Я должна позаботиться об интересах герцогини и соблюсти свои обязанности перед монастырем. Цели у них вообще-то одни, но вот что касается методов… Если я ошибусь, то утрачу доверие обители, а ценнее этого доверия для меня на всем свете ничего нет. С другой стороны, из чего выбирать? Если не помочь герцогине, она, возможно, не удержит независимость Бретани… а тогда неизбежно пострадает и монастырь.
— Что ж, господин мой, я согласна.
Он улыбается, и мне почему-то кажется, будто
— Отлично, — говорит он. — Мне нужно, чтобы ты сделала вот что.
На другой день рано утром мы с Дювалем едем за город. Луиза дважды переспрашивает, когда он требует для нас корзину с продуктами. Совершенно ясно, что это абсолютно не в его духе. Мудрая пожилая служанка косится на меня и что-то прикидывает в уме, явно обрадованная.
Де Лорнэй и Чудище ждут снаружи. Лошади под ними свежие, отдохнувшие, так и норовят пуститься вскачь по росе. Сегодня я поеду на серой в яблоках кобыле, принадлежащей Дювалю; я перво-наперво сую ей похищенный со стола кусочек яблока.
Копыта наших коней громко цокают по остывшей за ночь мостовой. Мы едем в сторону северных ворот. По сравнению с днем моего прибытия народу в городе еще больше. В Геранд набилась едва ли не вся бретонская знать и уйма французской. Всем до смерти любопытно, чем кончится державный созыв, а то, что скучать не придется, ясно как божий день. Всеобщее напряжение так и висит в воздухе — хоть ножом режь!
Мы едем городскими улицами. Де Лорнэй откидывает голову и смеется, словно Дюваль о чем-то удачно пошутил. Сам Дюваль ухмыляется, а Чудище поворачивает ко мне безобразную физиономию и расплывается в широкой улыбке. Я улыбаюсь в ответ. Для всего остального мира мы всего лишь беззаботная компания добрых друзей, выехавшая порадоваться погожему осеннему дню.
На деле, конечно, все далеко не так безоблачно.
Дюваль отлично понимает, что мы, возможно, едем прямым ходом в засаду, но положение, в котором оказалась герцогиня, таково, что нельзя пренебрегать ни малейшим шансом на успех. Де Лорнэй и Чудище — наша явная сила, я, если можно так выразиться, — тайная. Всем известно, как стоек и серьезен Дюваль. Если он в столь тревожное время вдруг уедет из города, это неизбежно вызовет подозрения. Со мной — другое дело! Юная любовница может вскружить голову даже Дювалю.
Выбравшись за городские стены, мы едем на север через леса, окружающие Геранд, и показное веселье мало-помалу нас оставляет. По правде говоря, утро очень прохладное, и я мысленно благодарю сестру Беатриз за подбитый мехом плащ, который она мне прислала.
Мои мысли мечутся туда-сюда, словно лесные птахи, жирующие напоследок перед наступлением зимы. Если аббатиса узнает об этой поездке, я скажу, что всего лишь была ее глазами и ушами, как мне и велели. Незачем ей знать, что мы с Дювалем уговорились действовать вместе. Если честно, я сама не знаю, была ли вчера искренна. Может, я лишь хотела умиротворить Дюваля и проникнуть в его замыслы?
Как бы то ни было, мне позволено все, что не идет совершенно явно вразрез с интересами монастыря.
Мы едем около часа, после чего Дюваль посылает де Лорнэя обратно по нашему следу — убедиться в отсутствии соглядатаев.
Я спрашиваю:
— По-твоему, кто может выслеживать нас?
Дюваль пожимает плечами:
— Всякий, кто видел, как мы выезжали. Французский посланник уж точно не прочь выведать, что у нас на уме. И моя матушка тоже. Про д'Альбрэ я уж и вовсе молчу. Да любой тайный советник, завидующий тому доверию, которое оказывает мне Анна.