Жгучее желание
Шрифт:
– Они проникли в базу данных сайта знакомств и скачали оттуда мое досье, а после этого состряпали психологический портрет Дженны, который почти на сто процентов совпадал с моим. Выбор пал на нее не только из-за красоты. Она оказалась превосходной актрисой, а еще обладала интуицией очень высокого уровня, как и моя мать. Ее врожденные способности усилили с помощью формулы.
– И она превратилась в идеальную женщину, – прошептала Рейн.
Зак сложил руки за головой.
– Такой она и была, пока не попыталась меня отравить.
– Поистине некоторым мужчинам не угодишь.
Уголки ее губ дрогнули, и сковывавшее Зака напряжение немного отпустило.
– Наверное, я слишком разборчивый.
– Ты сказал, она попыталась убить тебя, потому что испугалась.
– Именно так.
– Но какой смысл? Раз уж ее план провалился, зачем рисковать? Она должна была знать, что «Джи и Джи» и совет не успокоятся, пока не поймают ее.
– Она пребывала в отчаянии. Как я уже говорил, в «Ночной тени» провалов не терпят. Яд, которым она воспользовалась, должен был сымитировать сердечный приступ. Она надеялась, что хозяева ее не накажут, если я умру от естественной причины.
– Господи, какая жестокость.
– Да уж.
Рейн подтянула колени к подбородку и обхватила ноги руками.
– Неужели все в обществе знают, что произошло между тобой и Дженной?
– Нет. Магистр, совет и «Джи и Джи» замяли дело. Официально же было объявлено, что моя невеста покончила жизнь самоубийством.
– Что соответствует действительности.
– Отчасти. Потому что мне кажется, Дженну убил кто-то из «Ночной тени».
Рейн обеспокоенно посмотрела на Зака:
– Господи, ты хотя бы понимаешь, что был на волосок от смерти?
Зак мрачно улыбнулся.
– Совершенство не так уж прекрасно, как его расписывают.
– Ты в самом деле ее не любил?
– Некоторое время я был ослеплен, – признался Зак. – Но в конце концов пришел к выводу, что чего-то не хватает.
– И это пошатнуло твою уверенность в себе, верно? Заставило усомниться в собственной интуиции.
– Да.
Рейн кивнула.
– Примерно то же самое случилось и со мной после неудачи с Бредли. Хотя в моем случае все было не настолько драматично. Я не переставала себя спрашивать, как умудрилась внушить себе, что он мистер Совершенство.
Зак поймал ее за запястье:
– Ты уверена, что он не таков?
Она улыбнулась:
– Вне всяких сомнений.
Опершись на локоть, Зак потянул Рейн к себе и, прижимаясь к теплому податливому телу, произнес:
– Да. Никаких сомнений.
Он занимался с ней любовью неспешно в неясном свете утра, наслаждаясь выражением разгорающейся в ее глазах страсти. Когда же Рейн превратилась в его руках в расплавленный огонь, он погрузился в гостеприимные глубины ее лона. Ноги Рейн сомкнулись вокруг его талии, и комната мгновенно наполнилась кипучей энергией жизни.
Глава 38
Они ели
– Знаешь, – пробормотал Зак, пережевывая гренок, – я, пожалуй, мог бы привыкнуть к арахисовому маслу на завтрак.
А Рейн подумала, что она-то уж точно привыкла бы видеть его каждый день за столом на своей кухне. При мысли об этом Рейн охватила тоска, и она себе приказала: «Не стоит мечтать о том, что, возможно, никогда не сбудется».
Часом позже, когда она загрузила последние тарелки в посудомоечную машину, раздался звонок в дверь.
– Я открою, – произнес Зак, поставив чашку с кофе на стол. – Это, наверное, Митчелл. Он, должно быть, уже знает о происшествии в клубе прошлой ночью.
Рейн выпрямилась.
– Но он, помнится, собирался сегодня в Шелбивилль.
– Может, передумал.
Робин и Бэтмен потрусили за Заком в предвкушении новой игры.
Рейн прислушалась к звуку отпираемой двери. Зак кого-то поприветствовал, а потом до ее слуха донесся оживленный и очень приятный женский голос.
– О, как мило, – проворковала незнакомка. – Обожаю кошек.
– А у меня на них аллергия, – раздался другой женский голос.
Рейн вышла в гостиную. С Заком разговаривала миниатюрная женщина в обтягивающих черных джинсах, черной водолазке и сапогах на высоких каблуках. Незнакомка оказалась обладательницей тонких черт лица, доведенных до совершенства с помощью искусного макияжа, живых глаз и непослушных янтарно-каштановых локонов. Массивный кулон из бирюзы на серебряной цепочке перекликался с цветом ее глаз.
– Кессиди Катлер, – представилась женщина, прежде чем Зак успел объяснить, кто она такая, а потом указала рукой на свою спутницу: – А это моя помощница Ники Пламер.
– Здравствуйте, мисс Талентайр, – произнесла Ники, с беспокойством поглядывая на котов.
Ники выше и старше своей работодательницы: на вид Рейн дала бы ей лет тридцать шесть – тридцать семь, была одета в основательно помятый брючный костюм. Очки в роговой оправе обрамляли ее исполненные беспокойства карие глаза, и в руке она сжимала массивный кожаный портфель.
Рейн подхватила Бэтмена и Робина на руки.
– Я отнесу их в библиотеку.
– О, прошу вас, не беспокойтесь, – поспешно произнесла Кессиди, но Рейн уже направлялась к двери:
– Вернусь через минуту.
Ники благодарно улыбнулась хозяйке дома.
Рейн поспешно пересекла коридор, вошла в библиотеку и оставила там явно недовольных поворотом событий животных, а когда вернулась, гостьи уже успели удобно устроиться на диване.
– Я принесу кофе, – сказал Зак.
Кессиди повернулась к Рейн: