Жгучее желание
Шрифт:
– Бредли так много рассказывал о вас, что мне ужасно захотелось познакомиться. Никогда еще не разговаривала с настоящим телепатом.
Краем глаза заметив вернувшегося с кухни Зака, Рейн поняла, что он с трудом сдерживает смех, но не удостоила вниманием ни его, ни слова Кессиди и с холодной вежливостью спросила:
– Чем могу быть полезна?
– Прошу прощения за вторжение, – произнесла Кессиди. – Я уже извинилась перед мистером Джонсом за то, что, возможно, оторвала вас от завтрака, но выбрала для визита столь ранний час, потому
– Вы хотите, чтобы я помогла вам с написанием книги о Бредли, – перебила гостью Рейн.
Однако Кессиди, похоже, ничуть не смутилась, лишь кивнула, переходя на более деловой тон:
– Именно так. Более того, я твердо намерена вас уговорить и обещаю – не пожалеете. Насколько я знаю, вы не получали вознаграждения за помощь, которую оказывали Бредли в раскрытии преступлений.
– Я делала это не ради денег, – поспешно парировала Рейн.
– Это очевидно. Но я считаю, что всякий труд должен вознаграждаться. Кроме того, аванс, выданный мне за книгу, таков, что вас может очень заинтересовать помощь в ее написании.
– Я сейчас немного занята, мисс Катлер.
– Понимаю. Бредли сказал, что у вас недавно умерла родственница. Прошу вас, примите мои соболезнования.
– Благодарю.
Кессиди сложила руки на коленях и очень серьезно посмотрела на Рейн.
– Я прекрасно понимаю, что вы пользуетесь своими паранормальными способностями не ради денег, а потому, что чувствуете себя обязанной помочь семьям жертв восстановить справедливость. Я всего лишь прошу, чтобы вы помогли Бредли принести спокойствие в семью Деллингем. Только вы можете это сделать.
Черт бы побрал это ужасное чувство вины!
– Боюсь, сейчас у меня на это нет времени, – ответила Рейн, хотя и знала, что ее слова звучат неубедительно.
Кессиди охватило праведное негодование. Она вздернула подбородок и расправила плечи, глаза вспыхнули стальным блеском.
– Полагаю, именно такие слова слышали Деллингемы от правоохранительных органов на протяжении последних пяти лет. Неужели вы хотите снова лишить их надежды?
Рейн встряхнулась, гоня прочь охватившее ее чувство вины, и холодно улыбнулась:
– Мы только что говорили о том, какие большие деньги вы намерены сделать на этом проекте, помните? Ведь именно они являются истинной причиной вашего визита, не так ли?
Кессиди поджала губы:
– Я не отрицаю, что зарабатываю на жизнь написанием книг, но деньги не главная причина, по которой занимаюсь этим. Если бы меня интересовали лишь деньги, то писала бы детективы, выдуманные, а не основанные на реальных событиях. Я пишу книги по той же причине, что заставляет вас помогать Бредли: тоже хочу встать на защиту давно забытых жертв преступлений.
Рейн охватил очередной приступ вины.
– Мне очень жаль. Я вовсе не хотела вас обидеть предположением
Кессиди смягчилась:
– Существует еще одна причина, по которой я это делаю. Нам, то есть обществу, необходимо детально изучать поведение преступников и останавливать охваченных злобой психопатов, прежде чем они успеют добраться до своих жертв. Вам известно, как повлияло на семью Деллингем убийство Линды? Оно сломало этим несчастным жизнь.
– Я не говорю, что вы не испытываете потребности писать о настоящих преступлениях, – поспешно произнесла Рейн. Черт, точно так же давил на нее Бредли, когда просил о помощи.
– Буду честна с вами, – не отступалась Кессиди. – Я была настроена весьма скептически, когда Бредли сказал, будто вы называете себя ясновидящей. И меня вряд ли можно осуждать за это. За свою жизнь я повидала огромное количество мошенников. И даже написала книгу о шарлатане, который выдает себя за ясновидящего.
– «Жестокие видения», – произнесла Рейн.
По лицу Кессиди разлилось удовлетворение.
– Вы читали?
– Да. – Рейн действительно прочитала эту книгу в надежде найти родственную душу, человека, который бы ее понял, но описываемый в книге человек оказался банальным жуликом.
– Тогда вы понимаете, что я подумала, когда Бредли рассказал, будто вы слышите голоса. Он пытается убедить себя в том, что вы всего лишь обладаете даром подмечать мелкие детали на месте преступления, которых не видят и не замечают другие люди. Но я верю, что вы настоящий экстрасенс, Рейн, и хочу написать о вас и вашем даре. Я хочу присутствовать при расследовании дела Деллингемов и рассказать людям о торжестве справедливости.
– Вы не понимаете, – перебила ее Рейн. – Менее всего я хочу, чтобы мое имя появилось на страницах вашей книги.
Кессиди заметно смягчилась:
– Я уважаю ваше желание. И обещаю придумать для вас псевдоним.
– Не думаю, что это выход. Блогерам и журналистам не составит труда вычислить, кто я такая.
Кессиди с готовностью подалась вперед.
– Я гарантирую вам анонимность, поверьте. Я еще ни разу не выдала своих источников.
– Нет, – твердо заявила Рейн. – Я не хочу участвовать в этом проекте.
Вот тут впервые за все время беседы Кессиди позволила себе выказать раздражение. Рейн заметила, что почти незаметная перемена ее настроения обеспокоила Ники и теперь та то и дело с тревогой посматривала на работодательницу.
Кессиди же принялась барабанить пальцами по кожаному подлокотнику дивана и решительно посмотрела на Рейн.
– Проблема в Бредли, не так ли?
– Нет.
– Я понимаю. – Кессиди бросила взгляд на Зака, а потом вновь перевела его на свою собеседницу. – Бредли объяснил, что вы неверно истолковали ваши с ним отношения: придумали себе больше, чем было на самом деле, но не стоит из-за этого переживать, подобное случается.