Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии
Шрифт:
Подтекст выражения: ты дик, необразован, поступки твои странны, — недалеко от обезьяны ушёл, одним словом.
Ты да я, да мы с тобой.
В шутку на вопрос о количестве присутствующих либо участвующих в каком-либо деле.
Ты ещё мал и глуп и не видал больших залуп (за… труднений жизни).
Поэтизированная пренебрежительная оценка недостаточной жизненной опытности человека. В первом варианте речь ничем не камуфлируется, во втором (в скобках)
— Ты куда эту суку ведёшь?
— Это не сука, а кобель.
— Вот я у него и спрашиваю.
Якобы диалог на улице. В реальности же говорящий желает лишний раз грубо отозваться о женщинах.
Ты лук ел или так охуел?
Говорится в адрес человека, чей странный поступок или образ мыслей не имеет видимых причин, непонятна мотивация поведения.
Ты меня завтраками не корми!
Несогласие с откладыванием чего-то на завтра, недовольство затягиванием выполнения обещания.
Ты меня на понял не бери. Я за понял семь лет отсидел, но так ничего и не понял. Понял!!!
Игра слов, используется при резком ответе на чужое обращение со словом «Понял!», которое предполагает со стороны говорящего его превосходство, уверенность в своих силах, большем опыте.
Ты меня уважаешь? Я тебя тоже! Значит, оба мы — уважаемые люди!
В шутку о самоуважении, попытках поднять свой статус.
Ты мне ещё в шкафу надоел!
Говорящий недоволен назойливостью собеседника. Выражение пришло из анекдота, в котором к одной и той же женщине на свидание пришли в разное время отец и сын. При появлении очередного ухажёра, а затем и мужа, та спрятала любовников одного за другим в шкаф. Не узнав в темноте отца, сын стал шантажировать подельника, требовать денег… Дома же, ничего не подозревая, попросил у отца на карманные расходы…
Ты мне не тычь, я тебе не Иван Кузьмин.
Недовольство фамильярным обращением на «ты».
Ты на кого трусами машешь?!
Иронично: одёргивание человека, пресечение попытки затеять ссору, предъявить претензии.
Ты начальник — я дурак, я начальник — ты дурак.
Другими словами: кто главнее, тот и прав; последнее слово всегда за более сильным.
Ты не бей меня по пузу мокрым полотенцем.
В шутку: просьба не наказывать, не причинять боли.
Ты не бывал в бывальцах и не едал (видал) говна на пальцах.
Неодобрительно в
Ты прав, с тебя пол-литра.
В шутку: согласие с собеседником и одновременно демонстрация того, что признание правоты небескорыстно.
Ты прав… твой жопа шире (чем мои четыре)!
Шутливое подтверждение правоты собеседника, в то же время желание концовкой фразы немножко его ущипнуть.
Ты, работа, нас не бойся — мы тебя не тронем.
Не желая трудиться, легко быть таким великодушным.
Тыр-пыр — восемь дыр.
Пустоговорка, имеющая в речи значение «то-сё» либо заменяющая упоминание какого-то процесса.
Ты своей смертью не умрёшь!
Имеется в виду, что человек порой рискованно, вызывающе себя ведёт, провоцирует возможную агрессию в отношении себя, из-за чего имеет все шансы не дожить до старости, умереть насильственной смертью.
Ты хороший парень, только вот на горшок не просишься.
Похвала человека с одновременной констатацией того, что всё-таки кое-что в нём не нравится, нарушает общую гармонию.
Ты хочешь пить, а я — ссать. Давай не дадим друг другу умереть.
Недобрая реплика на чьё-либо желание пить.
Ты что, верёвку проглотил?
Вопрос, адресованный человеку, надолго застрявшему в кабинке туалета или под кустиком.
Ты что, золотой пизды колпачок?
Иными словами: не слишком ли ты возомнил о себе?
Ты что, краёв не видишь?!
Шутливый ответ на вопрос, сколько налить спиртного.
Ты что, лом проглотил?
Вопрос человеку, застывшему в неестественной позе, не желающему пошевелиться.
Ты что, носом просо клевал?
Чаще так спрашивают детей, измазавших свой нос.
Ты что, ночью кур воровал?
Так говорят невыспавшемуся человеку, который зевает или проявляет другие признаки сонливости.
Ты что, озверина объелся?
Реакция на чью-либо неожиданную агрессивность или слишком активные действия.
Тюрьма и воши!
Пустоговорка, выступающая в роли усилительного элемента в речи, проявление удивления.
Тю-тю на Воркутю!