Живая мишень
Шрифт:
В нем самом тоже было что-то от грозы — напор урагана, ослепительный блеск молнии, могучий громовой раскат…
О господи, как трещит голова!
— Можете открыть глаза. Я дам вам лекарство, от которого вам сразу станет лучше.
Алекс медленно открыла глаза. И снова встретила взгляд холодных голубых глаз. Это был тот самый пожарный.
— Аспирин, — сказал он, протягивая стакан с водой и две таблетки. — Он снимет головную боль.
— Хотелось бы надеяться. — Алекс проглотила аспирин, запила водой и вернула ему стакан.
Пожарный больше не
На лестнице… Вспомнив, что с ней случилось, Алекс почувствовала, как с нее слетели последние остатки сна. Она была в отеле, потом начался пожар, и она стала спускаться по лестнице в вестибюль. По дороге ей стало дурно, и пожарный перенес ее… куда? Алекс огляделась. Она лежала на диване в совершенно незнакомой комнате с большим камином, в котором горели березовые дрова. Потолок в комнате был грубым и темным, как в деревенских постройках. Нет, определенно она была не в отеле.
— Где я? — спросила Алекс, приподнимаясь на локте.
Незнакомец поставил стакан на тумбочку в изголовье дивана.
— В моей хижине в горах.
— Что-о?!
— Ситуация неожиданно осложнилась, и я решил, что будет лучше, если вы на какое-то время исчезнете.
Алекс резко села.
— Вы решили?! Да кто вы вообще такой?
— Меня зовут Джадд Морган. Не бойтесь, я вам не враг.
Кажется, он всерьез думал, что она поверит ему на слово. И Алекс почему-то не удивлялась его уверенности. Сейчас ей казалось, что, даже пребывая в бессознательном состоянии, она ощущала исходящую от него силу и спокойствие… Ей даже пришлось напомнить себе, что в ее положении она должна соблюдать максимальную осторожность.
Джадд Морган, пристально следивший за выражением ее лица, удовлетворенно кивнул.
— За последние несколько дней с вами произошло слишком много неприятностей, так что ваша подозрительность вполне оправданна. Но мне вы можете доверять. Я мог бы причинить вам зло, пока вы спали, но, как видите, я этого не сделал. По-моему, этого достаточно для взаимного доверия и….
— Спала?! — перебила Алекс. — Значит, это был не обморок? Но почему я вдруг заснула, да еще на лестнице? Ведь перед этим я чувствовала себя совершенно нормально!
— Снотворное, — коротко объяснил Морган. — Довольно сильное, но совершенно безвредное, если, конечно, не прибегать к нему слишком часто. Извините, но у меня не было времени, чтобы что-то объяснять. Мне необходимо было как можно скорее вытащить вас из отеля и отвезти в безопасное место, и снотворное дало мне эту возможность.
— Снотворное? Так вы меня усыпили?! Он пожал плечами:
— Как я уже сказал, это был самый простой и самый эффективный способ добиться цели. Вы же отделались только головной болью, которая, кстати, скоро пройдет.
— Но зачем вам это понадобилось? — спросила Алекс и вдруг спохватилась: — Постойте-постойте, вы сказали — в безопасное место?! Что это значит? Вы из полиции или, может быть, из ФБР? — Она вдруг так разозлилась,
Морган молча покачал головой, и это совершенно сбило Алекс с толку.
— Если вы не из полиции, тогда зачем…
— Джон Логан сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.
— Джон Логан? — озадаченно переспросила Алекс. — Он что же, заплатил вам, чтобы вы меня похитили?
— Честно говоря, о похищении у нас разговора не было. Логан только хотел, чтобы вы оказались в безопасном месте и чтобы его жена это знала. — Морган улыбнулся. — Чтобы достичь этого, я сделал… то, что сделал.
— Ах ты мерзавец! Ты хоть знаешь, что похищение людей — уголовное преступление?
Морган невозмутимо кивнул. — Мне приходилось об этом читать. А если вам угодно перейти на «ты» — что ж, я согласен. — Он поднялся и кивнул на дверь, за которой виднелась крохотная кухня. — У меня там рагу на плите. Оно будет готово минут через пятнадцать, ты как раз успеешь умыться.
— Я не хочу умываться. Я хочу уйти отсюда! Морган снова покачал головой:
— Извини, но у тебя вряд ли что-нибудь выйдет.
Во-первых, ты не знаешь, где находишься. Во-вторых, ключи от «Лендровера», который стоит под окнами, я спрятал. Разумеется, ты можешь попытаться уйти пешком, но я не советую этого делать. Начинается сильная пурга, и ты, безусловно, собьешься с пути и замерзнешь насмерть раньше, чем успеешь добраться до человеческого жилья. — Он бросил взгляд на ее сумочку, лежавшую на кофейном столике. — Кстати, твой револьвер и мобильник я тоже спрятал. Вот уж не думал, что фоторепортеры таскают с собой огнестрельное оружие! Впрочем, ты — дело другое. Тебя все время заносит в какие-нибудь горячие точки»… — Морган вышел в кухню и склонился над маленькой электрической плиткой, на которой стояла кастрюля. — У тебя есть пятнадцать минут, — повторил он.
Алекс бросила в его сторону взгляд, исполненный ненависти и негодования. Если б она могла, она убила бы этого типа голыми руками. Убила и не поморщилась!
— Тебя будут искать, — процедила она сквозь зубы. — Леопольд обещал послать своего человека, он должен был ждать меня в вестибюле отеля.
Морган только кивнул в ответ и засвистел какой-то легкомысленный мотивчик.
— Не надейся, я этого так не оставлю! — Алекс окончательно вышла из себя. — Я не собираюсь сидеть здесь как пленница, чтобы подонок вроде тебя мог положить в карман пару лишних сотен!
Он снова не ответил, но насвистывать перестал.
Тут Алекс пришла в голову новая ужасная мысль.
— Господи Иисусе, уж не ты ли поджег отель?
— Только твою машину, которую ты взяла напрокат. Я отогнал ее в самый дальний угол парковки, чтобы другие автомобили не пострадали.
Алекс смотрела на него во все глаза. Ей было ясно одно: это очень опасный человек.
— Значит, у тебя все было спланировано? Не удивлюсь, если ты сам позвонил по 911. Даже форму пожарного ты приготовил заранее!