Живой позавидует мертвому
Шрифт:
К месту недавнего столкновения бандитов и спецназа съехались несколько автомобилей разных служб. Одни специалисты заделывали дыры в трубе и готовились восстановить ограждение. Другие собирали тела убитых. Медики оказывали помощь раненым. Среди прочих здесь появился и заместитель министра внутренних дел.
– Они неплохо придумали, – сказал он своим помощникам. – Полицейская форма, полицейские машины... Охрана трубопровода даже не усомнилась. Погибли из-за халатности. Рацию надо всегда иметь исправной... А вообще нам повезло, что послание на воздушном змее дошло по адресу.
– Так точно, – ответил один из помощников. – Нам удалось очень
– Главное, что эта зараза не была введена в трубопровод с водой, – заметил замминистра и тут же осведомился: – Результаты экспресс-анализа уже готовы?
– Еще пару минут надо подождать, – взглянув на часы, ответил помощник.
Они подошли к автомобилю-лаборатории, где специалисты проводили анализ содержимого металлического бокса, который был изъят у Саида. Двери распахнулись. Наружу вышел мужчина с листом бумаги.
– Господин, заместитель министра? – справился он.
– Да. У вас есть результат?
– Есть. Обнаруженные в боксе вибрионы холеры мертвы. Даже если бы они попали в воду, никакого вреда не причинили бы.
Высокий начальник поблагодарил специалиста и взял у него лист с результатами анализа.
– Так и есть, – молвил он. – Всё в точности, как описывалось в записке, прикрепленной к воздушному змею...
Заместитель министра замолчал. Он знал, что на острове оставалась и вторая группа террористов. Но ему не хотелось вмешиваться в планы проведения контртеррористической операции, подготовленной третьей стороной. Это могло помешать той стороне разобраться с террористами, внести лишний разброд и сумятицу. Замминистра посчитал в данной ситуации более мудрым решением подождать еще немного, чтобы увидеть, чем всё закончится.
Глава 23
Лидер «Всемирной лиги джихада» был несказанно рад. Русские власти подтвердили, что принимают все его условия. Лишь немного подкорректировали схему обмена. Изменения, с точки зрения Анвара, были несущественными. Он полагал, что носили они скорее технический характер, а не являлись результатом каких-либо контрмер российской стороны. Впрочем, независимо от этого главарь террористов приготовил подстраховку. Она была запланирована им изначально и не зависела от внесённых русскими корректировок.
За несколько часов до намеченного обмена от острова отчалила большая моторная лодка. Разрезая лазурную гладь спокойного моря, она понеслась в направлении «Асклепия». На её борту находился десяток вооруженных детин. Это и была та самая подстраховка, о которой заранее позаботился главарь.
Анвар со своим помощником стоял на причале. Через бинокль он внимательно следил за движением лодки. Заодно просматривал окрестности. Ничего подозрительного не наблюдалось. Моторка подошла к судну и замерла. Детины быстренько поднялись на палубу. Делали они это так, как и были проинструктированы. Их ни в коем случае никто не должен был заметить со стороны открытого моря. И действительно, все участники группы, как один, низко наклонившись, двинулись к каюте.
– Думаешь, русские попытаются нас обмануть? – спросил помощник.
– Аллах их знает! – усмехнулся Анвар. – У русских есть пословица: «Доверяй, но проверяй». Проверить их я не могу, значит, постараюсь взять всё под свой контроль. Что касается доверия, то, сам понимаешь, доверять противнику на войне опасно.
Выгрузив террористов, лодка повернула в обратный путь. Анвар не стал дожидаться ее возвращения и покинул причал.
Шли последние приготовления к осуществлению намеченного плана. Русским заложникам объяснили, куда они вскоре отправятся. Отдельно растолковали, как нужно себя вести. Время шло очень быстро. И вот уже неумолимо приближался условленный час.
Кобзев и Волошин были отконвоированы к причалу. Вместе с охранниками они сели в лодку. Следом за ними спустился Анвар. Его помощник остался на берегу. Главарь приказал ему следить за порядком во время своего отсутствия.
Заревел мотор, и лодка быстро помчалась к «Асклепию». Главарь, отогнав своего человека, взял управление на себя. Заложники переглянулись и обменялись многозначительными взглядами. Егор хотел съязвить, но Алексей Николаевич покачал головой – мол, не нужно нарываться в такой момент. Анвар с каким-то диким восторгом и едва ли не упоением вел моторку и при этом что-то напевал.
Верховод сбросил скорость и у самого «Асклепия» остановил моторку. Он приказал охранникам подняться на палубу. Затем за ними отправились заложники и только после них – сам лидер «Всемирной лиги джихада». Он бросил взгляд на иллюминатор каюты. За стеклом можно было с ходу заметить лицо одного из ждавших своего часа громил. Главарь кивнул ему, давая понять, что всё в порядке, но стоит быть начеку. Громила тут же отпрянул от иллюминатора.
У русских защемило сердце, едва они оказались на палубе судна, которое для них давно стало родным. Террористам было не до сантиментов. Они погнали заложников на противоположный край «Асклепия». Анвар решительной поступью, держась чуть в стороне, побрел туда же. При нем снова был его любимый бинокль. С нетерпением он поднёс его к глазам и принялся разглядывать прилегающую акваторию. Долгое время она была пуста. Морской пейзаж казался вполне обычным. Пока никто не собирался подойти к судну со стороны открытого моря. Главарь заволновался. И с каждым мгновением его волнение возрастало. Он то и дело отрывался от бинокля, чтобы взглянуть на часы. Условленное время было очень близко. Возникали опасения, что русские могли в последний момент передумать.
Охранники наблюдали за заложниками, но и хозяина не оставляли без внимания. Его мрачный лик не предвещал ничего хорошего. Время подошло к условленному, но представителей российских властей с освобожденным Абдуллой Мохаммедом Зино всё еще не было. Анвар в гневе опустил бинокль, и в тот самый миг на горизонте из-за рифов показалась точка. Главарь вновь схватился за бинокль.
К «Асклепию» приближалась легкое судно. С каждой секундой гул его двигателя слышался всё более отчетливо. Вместе с этим становилось возможным с помощью бинокля выяснить, что оно собой представляло и кто являлся его пассажирами. Это был надувной катер с подвесным мотором. На нем находились два человека. Моторку вела женщина.
– Русские сошли с ума, – произнёс он, не обращая внимания на заложников. – Зачем они отправили сюда бабу?
– Наверное, в подарок, – осмелился предположить один из охранников.
– Заткнись. Тебя никто не спрашивает, – осек его хозяин, продолжая наблюдать за приближением судна.
Он всё никак не мог поймать удобный ракурс, чтобы рассмотреть второго человека на катере. Судя по всему, это был мужчина. Но вот лица его увидеть не получалось. Пришлось ждать, пока катер подойдет ближе. Когда он остановился неподалеку, Анвар принялся тщательно разглядывать в бинокль пассажира-мужчину.