Живущий рядом
Шрифт:
— Подначил меня, стало быть? — оторопевший Вилли начал неистово крутить в руках чашку расплескивая ее содержимое. — Значит вот ты как? Ну погоди! Я тебе это еще припомню!
Вечер плавно перешел в ночь, настала пора ложиться спать. В этот раз мы ночевали у Штаммов…
А еще через день мы с Милкой неслись в ракетоплане на другой конец планеты. Перелет был тяжелым. Межконтинентальный рейс сменили местные авиалинии и, затем, автобусный маршрут. Чтобы добраться до Райдера нам потребовалось часов двенадцать, но зато теперь мы переместились из северного полушария в южное
— Милка, это просто невероятно.
— Да…
Еле сдержав свой порыв прямо из автобуса направиться в дом Брюнквист я заставил себя сначала хотя бы пройтись по этому приморскому городку.
Не знаю, может быть все селения подобного типа так одинаковы, а может быть и нет, но мне показалось, что этот поселок был очень похож на тот, в котором выросли мы с Милкой. Те же кривые улочки вдоль побережья, небольшие домики с засаженными яркими цветами палисадами и плотно покрытые лесом взгорки. Здесь была даже небольшая врезавшаяся в берег бухточка, правда, несколько меньших размеров и иных очертаний, но дом Рафаэллы стоял именно там, на краю.
Найдя в центральной части городка небольшую кафешку, мы еле упросили хозяев открыть ее нам. Сезон наплыва туристов еще не начался, да и раннее время нашего визита владельцев тоже не радовало, но Милке все же как-то удалось уболтать эту немолодую уже пару, и мы по крайней мере получили возможность отдохнуть и перекусить. Вчерашним, конечно, но спасибо и на этом.
— Милка, это действительно так или только кажется?
— Думаю, и то, и другое.
Само собой разумеется, городок не был уж такой точной копией нашего. Все-таки иные дома, другой изгиб улиц и только прибрежная стоянка прогулочных и рыболовных судов один в один, но все равно, спустя всего лишь несколько минут пребывания в этой атмосфере я почему-то чувствовал себя здесь как дома. И видел, что и с Милой творилось нечто подобное. Мы даже забыли о том, что находимся на ином континенте и в другом полушарии. Что мы переместились почти на двадцать тысяч километров…
И домик Брюнквист так напоминал тот самый, что располагался по соседству с отцовским…
Постояв немного возле ограды, я решительно толкнул калитку и направился внутрь затемненного сада. Там, в глубине, возле красочной клумбы, мы увидели крупного человека. С небольшой лопаткой в руках он осторожно пропалывал цветы, готовясь посадить новые, что находились в тележке подле него. Заметив наше приближение, мужчина выпрямился и повернулся к нам.
— Здравствуйте, — произнес он низким насыщенным голосом. Я остолбенел.
— Доброе утро, — ответила за нас Милка. А я все никак не мог прийти в себя от изумления.
— Вы что-то хотели?
Да, это был он. Том Райдер. И это было невероятно, невообразимо… Несмотря на прошедшие несколько десятков лет он совсем не изменился. Ему все также было около сорока и сейчас его лицо, так врезавшееся мне в память с детства, смотрело на меня все тем же внимательным и очень доброжелательным взглядом. И я почему-то был абсолютно уверен, что он меня тоже узнал. И не только меня, но и сестру, хотя в то время мы были всего лишь малыми детьми.
— Вы — Том Райдер? — еле выдавил я из себя.
— Том — да, но не Райдер, — улыбнулся хозяин дома. — И, что самое удивительное, никогда им не был. Моя фамилия Брюнквист. С рождения.
— Я понимаю. Но вы очень похожи на того человека, который спас мою сестру, вытащив ее из-под колес потерявшего управление автобуса. И я просто хочу сказать вам свое запоздалое «спасибо». Спасибо вам.
— Что-то как-то не могу взять в толк. Это вы… о чем?
— О жизни моей сестры. А еще я хотел бы извиниться за жителей нашего городка, что так несправедливо поступили тогда с вами. Простите их, они не ведали, что творили.
— Какие жители, какой еще городок и автобус? Молодой человек, вы меня явно с кем-то путаете.
— Согласен, я не должен был приходить сюда, я виноват… — это был он! Даже голос остался прежним! — Извините… простите и меня тоже… Но все это время я вас искал… И это — вы! Вы практически не изменились…
— Так я очень похож на кого-то, кто в давние времена оказал вашей сестре услугу? — ни один мускул не дрогнул на лице Тома. Он продолжал смотреть на меня все тем же недоуменно-вежливым взглядом. — Так мало ли кто и на кого похож… В конце концов подумайте, ведь когда все это произошло я сам был ребенком… А, может быть, меня тогда и вовсе не было. Вы ошибаетесь…
И пробить эту броню оказалось невозможно. Я сник. Но теперь уже заговорила Милка:
— Мой брат помнит вас. А я — нет. Это, наверное, не очень хорошо, забыть того, кто подарил тебе вторую жизнь. Но зато я прекрасно помню тот цветастый мячик, что подарили мне вы. И это была самая моя любимая игрушка. Я даже могу на память рассказать все картинки, что были нарисованы на нем. Спасибо вам, большое спасибо за то, что есть такие как вы. И я просто хочу, чтобы у вас все было хорошо…
— Девушка, повторяю, вы обращаетесь не по адресу… Но будем считать, что благодарности приняты.
Дверь в дом открылась и к нам вышла уже немолодая, несколько полноватая, но вместе с тем не утратившая привлекательности женщина. Рафаэлла. Я сразу же узнал ее благодаря многочисленным фото, что последнее время просматривал на ее сайте.
— Здравствуйте, — обратилась она к нам высоким приятным голосом. — Дорогой, у нас гости?
— Они ищут некоего Тома Райдера. К сожалению, всего лишь ошиблись адресом.
— А кто это?
— А вот этот момент я бы не прочь уточнить уже у вас, кто это?
— Красивая женщина всегда вызывает определенный интерес у мужчин, тебе ли об этом не знать, — кокетливо обняла своего супруга Брюнквист. — Но… Райдер… извините, такого я не знаю…
— Простите нас, — я уже не знал, что и сказать. — Простите нас за все… За то, что вот так бесцеремонно вторглись в вашу жизнь. И еще раз спасибо вам. Мы пойдем…
— Если желаете мы можем предложить вам чаю.
— Нет, спасибо. Мы просто хотели вам сказать… чтобы у вас все было хорошо. Еще раз спасибо вам, до свидания, и… простите нас.