Живые и мертвые. Часть II
Шрифт:
Силой воли заставляю себя перестать думать о её смерти, которая произошла всего два дня назад. К счастью, сейчас эта тема под эдаким, негласным запретом: её не поднимают и стараются избегать. Хорошо…
— Бензин? — смотрю на ребят, каждый из которых набрал оружия.
— В фургоне, — указывает Тайрон. — Пойдём, покажу.
Кстати говоря, заметив нас в военной форме, они здорово потеряли в гоноре, а то вчера, особенно под конец, откровенно показывали собственное высокомерие и наглость.
— Вот, — показывает он, открыв дверь.
Четыре полные канистры. Могло быть и больше, но…
—
Интересно, к кому это она обращается? Да ещё и вот так, «за спиной» непосредственного командира.
— Это тебе к Эйдену, — произносит Лэнс. Что нехарактерно — этим он и ограничился. Более никаких фраз, вопросов, шуток. Хотя… знаю, что в серьёзных ситуациях он умеет держать себя в руках. Сейчас, конечно, до серьёзной далеко, но…
— Хорошо, как мы и договаривались: за каждую канистру по два десятка патрон, — говорю чёрному волонтёру, притворившись, что не слышал никакого разговора.
Довольно кивнув, парень начал закрывать дверь, а я смотрел в его спину. Вот он… затылок. Один удар и… всё пойдёт по другому. Всего одно лёгкое движение рукой. Никто не узнает. Парни не будут болтать о подобном. Они не идиоты и понимают, когда можно, а когда нет. Про такое… не станут.
Резко мотнул головой и направился следом за Тайроном. Нет уж, не в столь плохом я положении, чтобы так жестить.
— Четыре канистры, — озвучиваю своим, — Майкл, отсчитай.
Темнокожий отправился на заднее сиденье, где отдельно хранились патроны.
— Стрелять-то умеете? — спросил я, облокачиваясь на пикап и не забывая посматривать по сторонам — сугубо на всякий случай.
— У нас были курсы, — неуверенно ответила Эйприл, посмотрев на свой пистолет. — Вроде ничего сложного. Разберёмся.
Пожимаю плечами.
— Обратно пешком пойдёте? — всматривался я в их лица, подмечая лёгкое волнение. Впрочем, оно даже логично.
— Как и вчера, — вздохнул Джордж. — Но тут недалеко.
— Да уж, — хмыкаю. — Не забываешь подчеркнуть, чтобы остальные были в курсе, верно?
— Ты сам сказал, что вы все уже знаете откуда мы, — качнул он головой.
— Работяги ваши не вернулись? — не то чтобы мне было особо интересно, но молчать тоже не хотелось.
— Нет, как в воду канули. Ещё и другая группа, одна из тех, кто отправился их искать, также пропала. Только мы, пока что, возвращались живыми, — Эйпил подошла ближе. — Прости за вчерашнее, но… нам правда очень хочется к кому-нибудь присоединится. Мы показали, что можем быть полезными. Фургон, — кивает на машину, — пригнали. Может… может изменишь своё мнение?
— Этот вопрос ведь уже обсуждали вчера? — бросаю взгляд на копающегося Майкла. — Вроде бы я ответил понятно.
— То было вчера, — её взгляд прошёл по мне, потом по Лэнсу, а далее снова остановился на мне. — За это время многое могло измениться.
— Но не изменилось, — едва заметно улыбнулся. — Увы, но нет.
— А как вы вообще набираете новых людей? — не сдавалась девушка. — По какому признаку?
— Я не буду поддерживать эту тему, — замечаю, что она понемногу подходит ближе. Интуитивно пробегаю взглядом по рукам
— Значит, — замирает, оказавшись достаточно близко, всего в одном шаге, — никак?
— Никак, Эйприл, — мы пристально смотрим друг другу в глаза, пока наконец не раздался звук закрытия двери. Фриман подошёл с мешком, положив его на капот.
Тайрон тут же полез пересчитывать, пока Джордж, неприязненно смотрящий на всех нас, молча отводил глаза.
— Вроде как всё правильно, — почесал затылок чернокожий волонтёр и посмотрел на остальных. — Сваливаем?
— Пока старичьё не проснулось, — дополнил Джордж. — Берём второй фургон и уезжаем в сторону Вашингтона. Если где и остались военные лагеря, способные помочь, так это в столице.
— Порядка тысячи километров, — выгибаю бровь. — Немалое расстояние. Вдобавок, есть риск, что машина может сломаться. Не забывайте и про мертвецов. Да и еды с собой вряд ли на такое большое время наберёте.
— Смеёшься? — хохотнул Джордж. — Это же порядка десяти часов езды! Если разогнать, конечно. За день доедем. Пусть даже где-то встретятся мертвецы, так они не догонят нас.
Молча посмотрел на него, но не стал ничего говорить или объяснять. Да и какой в этом смысл? Напоминать, что водители они аховые? Или про факт того, что дороги могут быть перекрыты из-за вчерашнего ливня и ветра, либо, предположим, поваленного дерева? Напомнить, что на них может выйти огромная орда зомби? Не забываем и про выживших, которые могут попросту остановить одинокий церковный фургон, надеясь им поживиться. И последнее — кто их там ждёт, в этом Вашингтоне? Лично президент выйдет на красную дорожку, неся с собой цветы?
— Удачи, — говорю троице. — А теперь, давайте ключи. И не вздумайте заряжать пушки до тех пор, пока мы не уедем. Потому что от этого мы становимся нервными.
— Хорошо, — кивает Эйприл. — Я подержу патроны у себя.
Тайрон отдаёт ключи, которые я перебросил Фриману.
— Молодец, — киваю напоследок Блэйк и перевожу взгляд на Майкла. — Иди, у тебя уже есть опыт езды на фургонах.
— Замечательный опыт, — поморщился он, но послушно отправился заводить машину.
— Хотя погоди, — покосился я на автосервис. — Раз уж у нас появилась свободное место, надо вытащить инструменты, которые могут пригодиться для ремонта авто в полевых условиях: насосы, домкраты, несколько колёс, лопаты и прочее. Думаю, полчаса у нас будет.
Оглядываюсь вокруг: пусто. Неужели сделка прошла без каких-либо проблем? Так вообще бывает? Может быть… Осталось лишь покинуть этот город.
Глава 5
— Назад! — ору я, размахивая топором и стремясь попасть мертвецам хотя бы по шее, уж не до «точки смерти». — Назад, сука!
Впрочем, крики адресовались не заражённым, которые от них лишь сильнее стремились добраться до моей тушки, а своим ребятам.
Парни успели отступить, фургон тоже пытается отъехать, но грёбаная грязь обхватывает колёса, желая засосать их поглубже в себя. Чёрная дыра, мать её…