Жизнь архимага Поттера
Шрифт:
— Айн! Айн, черттядери! Где ты?
— Я здесь, хозяин, что угодно? — отвечал мне домовик, появившись предо мной. Да, кстати, с их именами я решил не заморачиваться, и зову их айн и цвай… Третьего заводить не буду! Ассоциации нехорошие…
— Одежда выглажена?
— Так точно, сэр, выглажена.
— Завтрак?
— Готов, сэр. Всё в лучшем виде.
— Ну, раз в лучшем, то я пошёл. — Сказал я домовику и направился к себе в комнату переодеваться.
Дырявый
Я сидел за угловым столиком паба и потягивал апельсиновый сок, нашедшийся в меню у бармена. На часах 11.40 — скоро уже должна подойти Гермиона.
Выглядел, к слову сказать, я несколько иначе, чем при первой нашей встрече. Сегодня на мне была чёрная рубашка навыпуск, подогнанная за пять минут «по мерочке», волосы аккуратно пострижены и уложены, очки слегка затемнённые, прямоугольные аля-менеджер.
Внешне я походил на сына какого-нибудь аристократа (по магическим меркам) и постоянные посетители паба на меня изрядно косились, но видно не узнали во мне «бедного мальчика, живущего с маглами» коим меня выставляет директор. Свой шрам я предусмотрительно закрыл чёлкой, оставленной мне парикмахером. Заняв столик в самом тёмном углу, как чёрная кошка в тёмной комнате, я потягивал сок и ждал Гермиону. Посетители бара быстро потеряли ко мне интерес.
11.50
12.00
12.01.
Опоздав на пять минут, в паб вошла Гермиона, в сопровождении мужчины лет сорока. Сразу видно что они родственники — черты лица похожи.
Видимо отец Гермионы. В книге так и оставшийся безымянным. Ну ничего, щас мы это исправим.
— Гермиона! — привлекаю внимание девочки, рассматривающую зал в поисках меня.
— Гарри! — Грейнджер подошли ко мне и я, встав пожал протянутую руку папе Гермионы.
— Чарльз. — Лаконично представился мне этот человек.
— Гарри. Очень приятно.
— Гарри, насколько я понимаю, ты пригласил мою дочь к себе?
— Да, мистер Грейнджер, пригласил…
— Зови меня просто Чарльз, не люблю эту фамильярность — мистеры, миссисы, и прочее….
— ОК, Чарльз. — подыграл я ему. Интересный человек, да и располагает к себе, видимо у него это профессиональное… Он вроде дантист.
— А твои родители разрешили тебе?
— Увы, Чарльз, у меня нет родителей, их убили во время последней войны… — ответил я, подпустив немного грусти в голос.
Помолчали немного… Похоже, такой ответ выбил Грейнджер из колеи. Он то небось надеялся услышать заверения, что предки в курсе, и дальше разговаривать со взрослыми…
— А тогда с кем ты живёшь?
— Один я живу, если не считать прислуги…
— Хмм…. Ладно, — Герми, деточка, будь вежливой с Гарри…
— Папа!
— Ну, я же о тебе забочусь, ты же знаешь, что не все одобряют твою манеру общения…
Я решил вставить свои «пять копеек» в «отцовское напутствие» Чарльза.
— Если кто и не одобряет манеру общения вашей дочери, то это его проблема, как я считаю.
Грейнджер перевёл свой взгляд на меня, а в глубине глаз что — то мелькнуло. Похоже, он посчитал, что я «подбиваю клинья» к Гермионе, но отбросил эту мысль.
— К тому же, я сам предпочитаю ту же «манеру общения» — закончил я.
Ответом мне был нечитаемый в эмоциональном плане взгляд отца, и полный благодарности — дочери.
— Хорошо, я ещё нужен?
— Да нет, пожалуй, мы ещё в косой переулок заскочим, и оттуда телепортируемся ко мне.
— Судя по такой реакции, Чарльз ещё не привык, что одиннадцатилетние дети могут быть волшебниками, и «телепортироваться» но этот ответ его удовлетворил, и мы распрощались.
Гермиону я обещал вернуть в целости и сохранности, вечером.
— Гарри, а про своих родителей ты мне не говорил…
— Мне не хотелось об этом вспоминать — прервал я словоизлияние в зародыше.
— Прости… — похоже, мой ответ смутил девочку, непринято здесь говорить о грустном.
— Да ничего, пойдём что ли?
— Пойдём.
В косой мне без надобности — тебе там что-нибудь надо? — спросил я замолчавшую Гермиону.
— А? Что? Нет, ничего не надо. Постой, но ты же сказал папе что…
— Папе надо было что-то сказать, не в котле же мне аппарировать.
— А почему?
— Не хочу людей смущать.
— Понятно. — Судя по тону — ничего не понятно, но она решила подождать с вопросом.
— Ты завтракала?
— Нет.
— Тогда пошли. Мы зашли в какой то закуток, после чего я сжал ладошку Гермионы своей, и мы перенеслись к входной двери мэнора.
Поттер-мэнор.
А как Гермиона покраснела-то! Видно нечасто противоположный пол ей внимание оказывает…
— Вот. Здесь я живу — сказал я, открывая дверь.
Гермиона, зайдя в дом немного пооглядывалась и впечатлившись чистотой, наведённой эльфами посмотрела на меня. Пнятненько.
— Пойдём, пообедаем.
— Ещё рано для обеда. — ответила мне девочка.
— Ну тогда ланч, или просто — пойдём перекусим.
Айн! Цвай!
Передо мной появились мои эльфы, и, выслушав распоряжения, ринулись накрывать стол.
Поттер-мэнор, три часа спустя
Невероятно! Гарри, книг у тебя конечно мало, но такие интересные! — немного восторженно проговорила Гермиона.
— Книг никогда не бывает достаточно — флегматично проговорил я, сидя на диване и читая томик по бытовым чарам. (Услышь меня кто из Хогвартса, сразу бы сказал — диагноз — Равенкло)
Ответом мне был странный взгляд, как будто Гермиона увидела говорящую табуретку…. Нда, не так она меня представляла. Но в её взгляде тут же появилось какое-то счастье, ибо она впервые встретила «брата по разуму» — в школе её дразнили заучкой, выскочкой. Трудно, наверное ей приходилось — мало кто из одиннадцатилетних детишек предпочтёт книгу весёлой компании.