Жизнь и время Гертруды Стайн
Шрифт:
В тридцатые годы, особенно после смерти Майкла, чтобы справиться с денежными трудностями, Лео стал продавать оставшиеся картины и к началу Второй мировой войны расстался почти со всей коллекцией. Уехать не успел, Нина заболела, и пришлось продать уже купленные билеты на пароход. Соседа, скульптора-еврея, арестовали, его самого не тронули, но ужас долго обитал в жизни Лео и Нины.
Мейбл Викс в предисловии к книге писем и воспоминаний Лео, изданных в 1950 году, предсказывала:
Я полагаю, его работа выдержит испытание временем и будет существовать, а творчество Гертруды будет забыто. Лео окажется более значительным в ту пору, когда время ослабит отпечаток удивительной личности Гертруды.
Сегодня, спустя 65 лет после смерти обоих, происходит как раз обратное.
Гертруда,
Отсутствие неодобрительного взгляда брата позволило Гертруде еще больше сблизиться с кубистами.
В 1912 году Стайн, посоветовавшись с артдилером Даниелем Анри Кенвайлером, самостоятельно совершила покупку картины Пикассо Стол архитектора.Картину художник нарисовал в знак дружбы и признательности Гертруде за усилия в пропаганде кубизма. Зайдя как-то к нему в ателье и не застав художника, Гертруда оставила визитную карточку. Пикассо написал слово MAJOLIE — моя прелесть — и в правом нижнем углу пририсовал визитку.
Затем последовали очередные приобретения работ Пикассо, включая Скрипку(1912), Гитару на столе(1912) и ряд других.
Знакомство с Кенвайлером переросло в тесное сотрудничество, а затем и дружбу. Артдилер сам оказался горячим сторонником Пикассо. Кенвайлер позднее признавался: «Я должен заметить, что с самых первых дней Гертруда показалась мне ‘большим’ человеком в их семье. Ее спокойная уверенность произвела на меня впечатление куда более сильное, чем безаппеляционные суждения Лео». Не без содействия и рекомендации Кенвайлера Гертруда обратила внимание на Гриса. В 1913–1914 годах она приобрела картины художника: Стакан и бутылка, Цветы,а также Книга и стаканы.Ее самолюбие было вполне удовлетворено. Если кто-то пытался примешивать Лео к ‘открытию’ Пикассо, то в случае с Грисом Гертруда с полным правом могла отнести очередную находку в кубизме на свой счет. Тем более что всегда считала кубизм испанским изобретением. Пикассо она ставила на первое место как зачинателя, а Грис, утверждала она, «пропитал его [кубизм] ясностью и экзальтацией». К работам Гриса Гертруду влекла точность в выражении окружающего мира и особый мистицизм. Была в Грисе и та редкостная принципиальность, чистота помыслов и абсолютная честность, что так привязали к нему Стайн, Кенвайлера и др.
Настоящее имя Гриса — Хосе Викториано Кармело Карлос Гонзалес Перес. Он родился в Мадриде 23 марта 1887 года и учился в Школе искусств и промышленности, которую не закончил, переключившись на рисование, интерес к которому проявился в шестилетнем возрасте. Вряд ли Школа давала законченное образование, но он приобрел некие знания в физике и математике. В 1906 году с 16 франками в кармане юноша перебрался в Париж, дабы избежать воинской повинности. Само собой, очутившемуся в Париже испанцу, желавшему посвятить себя живописи, никак нельзя было обойти известное сообщество художников и поэтов, поселившихся в Бато Лавуар, в том самом, где обитал в то время и его соплеменник Пикассо. Сменил он и имя, став Хуаном Грисом, но называл себя на французский манер — Жан. Хуан, хотя и принадлежал к монпарнасской тусовке, но вряд ли вел богемную жизнь. Его редко видели в кафе и ресторанах. Грис начинал с газеты, делая иллюстрации, затем увлекся нарождающимся кубизмом. Весной 1912 года он выставлялся в Салоне независимых. Вспоминая знакомство с художником, Гертруда писала: «Именно тогда из Мадрида в Париж приехал Хуан Грис, неотесанный и довольно экспансивный молодой человек, и стал именовать Пикассо cher ma^itre, чем доводил того до белого каления». Поначалу Грис рисовал в стиле т. н. аналитического кубизма, но с 1912 года постепенно переключился на синтетический кубизм, с использованием papiers coli'es— коллажа. Участвовал он и в разработке декораций и костюмов к балетным постановкам Дягилева. Грис известен также многими эссе, разъясняющими его эстетические воззрения.
Увлечение картинами Гриса, теплая дружба с ним и Кенвайлером не отвлекали Гертруду от сути ее жизни — литературы: коллекционирование и литературные дела шли рядом.
Первая мировая
В начале июля 1914 года Гертруда и Элис отправились в Англию на очередную встречу с издателем Джоном Лейном. Намерение переиздать Три жизнив серьезном издательстве не исчезло. Надо было обсудить условия контракта и подписать соответствующие документы. Лейн после первой встречи уехал в отпуск, обещая вернуться через неделю. В их распоряжении оказалась изрядная доля незанятого времени, которую они использовали для посещения театров, магазинов, встреч со старыми знакомыми; обзавелись они и новыми. Особенное впечатление на Гертруду произвела встреча с доктором Альфредом Уайтхедом, известным математиком и философом. Видимо, и ученый заинтересовался собеседницей, поскольку знакомство окончилось приглашением погостить у него в Локеридже.
Длительные философские беседы с Уайтхедом доставили большое удовольствие Гертруде, но тематика быстро переключилась на надвигающиеся события. Гертруда не очень-то верила в возможность вооруженного конфликта, но наступило 4-е августа, и Англия объявила войну Германии. Беседы сменились чтением газет: «Я и сейчас слышу, как мягкий голос доктора Уайтхеда читает вслух газеты, а затем все обсуждают разрушение Лёвена и как можно помочь бедным бельгийцам».
Предполагаемая неделя-другая путешествия в Англию растянулась на долгие три месяца, поскольку возвращаться в Париж было уже нельзя. Немцы все ближе приближались к столице Франции, и Гертруда иногда целыми днями не выходила из комнаты: отчаяние овладело ею. В Автобиографииона утверждает, что горевала не об оставленных картинах или рукописях: «Она думала об одном, только о Париже».
Сведения об обстоятельствах военного времени они черпали в основном из писем журналистки Милдред Олдрич, поскольку газетная и радиоинформация была минимальной. Милдред, знакомая со времен пребывания в Радклиффе, незадолго до начала войны уединилась в сельской местности Юри, в небольшом домике с видом на реку Марну, предвкушая мирную спокойную жизнь. Вскоре, однако, все переменилось, местность стала полем знаменитой и решающей битвы, которая разворачивалась непосредственно перед ее глазами; можно сказать, прямо у нее во дворе. Из своих писем она впоследствии составила книгу Вершина на Марне.В ее доме квартировали солдаты, а она сама переехала в укрытие около конюшни. Ее ежедневные хлопоты заключались в помощи усталым и изнуренным британским и французским солдатам и офицерам. Однажды у нее расположились даже немецкие солдаты, а на другой день местность была усеяна их трупами — около 4-х тысяч. Письма Милдред не содержали общей информации, а описывали лишь отдельные эпизоды происходившего: то поймали трех немецких солдат в форме сестер (!) милосердия, то еще троих, готовых взорвать мост, и т. п. Трудно сказать, какое представление о войне получали ее корреспонденты.
Вернувшийся из отпуска издатель Лейн заключил, наконец-то, контракт с Гертрудой на издание Трех жизней,но ничего утешительного о сроках публикации сообщить не мог: предпочтение отдавалось выпуску военных материалов. Больше в Англии нечего было делать; разве что следовало дождаться денежных переводов: Гертруде от брата, Элис — от отца. А затем — в Париж, угроза оккупации которого миновала. Война еще не окончилась, и в Париже после почти трехмесячного отсутствия все об этом напоминало. Во время прогулки по бульвару Распай вместе с Пикассо (он и Грис как испанцы призыву не подлежали) им встретилась огромная пушка, вся в камуфляжной раскраске. Пикассо она напомнила его кубистские картины.
Знакомых и друзей собрать было уже трудно. Брак, Аполлинер, Леже и другие были на фронте. Матисс служил в охране железнодорожных мостов. Хуан Грис жил на юге Франции, просто-напросто голодал. Материально он зависел от Кенвайлера, но тот, будучи немецким подданным, бежал в Италию, откуда деньги присылать было нельзя. За два месяца до начала войны Гертруда купила две картины Гриса и в октябре 1914 года послала ему чек на 200 долларов. Грис ответил благодарным письмом: «… Здесь, в сельской местности, с тем, что Вы прислали, мы можем перебиться больше месяца. Но возвращаться в Париж, истратив половину Вашего чека на переезд, кажется мне немного сумасшедшим». Примерно через год Грис вернулся в Париж.