Жизнь как загадка
Шрифт:
– Не думаю, что ему это понравится, – пробормотала она.
Глава 11
Миллер знала, что должна была сильнее сопротивляться, но она чувствовала себя слишком слабой и больной. И в глубине души была польщена его заботой.
Тино ловко припарковался на стоянке у аэропорта, предназначенного для частных самолетов, и Миллер прекратила противиться неизбежному. Она была так опустошена, что не нашла другого выхода, кроме как прижаться к Тино и попытаться
Они подошли к частному самолету.
– Ты, случаем, не премьер-министр? – с трудом прошептала Миллер.
– Нет, я не настолько важный и не настолько толстый.
Все еще прижимая Миллер к себе, он помог ей подняться по трапу и провел между широкими, обитыми кожей сиденьями в комнату, освещенную только встроенными в пол лампами.
– У тебя здесь кровать? – Миллер не смогла скрыть изумление.
– Я много путешествую. Запрыгивай.
– Разве я не должна пристегнуться для взлета?
И только она произнесла это, как самолет медленно двинулся вперед. Или назад. Трудно было сказать.
– Не на частном самолете.
– А ванная здесь есть?
– Да, вон там. – Он показал в сторону узкой двери. – Если тебя не будет дольше пяти минут, я решу, что ты провалилась, и буду вынужден войти.
– И это я еще люблю командовать? – Она вздохнула, но не стала спорить.
У Миллер болели спина и живот, а голову, казалось, сковали стальные обручи.
Когда она вышла из ванной, Тино разговаривал по телефону по-итальянски. Наверное, с кем-то из семьи.
Господи, они с Тино такие разные.
– Я заказал тебе легкий обед. Его доставят сразу же, как мы взлетим. – Закончив разговор, он положил телефон в карман и подошел к ней. – Ты сейчас в обморок упадешь, Миллер. Ложись, пожалуйста, в кровать.
Сняв обувь, она нырнула под прохладное, свежее одеяло и положила голову на самую мягкую подушку в мире…
Сон был недолгим.
– Вставай, Миллер, мы уже здесь, – послышался далекий голос.
Еще совсем сонная, Миллер позволила Валентино поднять ее.
– Не забудь ее ботинки, – сказал он кому-то, и Миллер прижала голову к его плечу, еще не способная полностью очнуться от сладкой дремы.
Вскоре она уже сидела в машине.
Когда она проснулась снова, жар прошел, голова тоже болела не так сильно. Миллер потянулась, ощутив прикосновение одеяла. Кто-то плотно завернул ее, как в больнице. Она задумалась, уж не в больнице ли она на самом деле.
Она открыла глаза. Помещение было погружено в полумрак, окна плотно задернуты темными шторами. Дорогая мебель явно не походила на обычный интерьер палаты.
Отбросив одеяло, Миллер увидела, что на ней все еще надеты легинсы и футболка. Она чувствовала себя очень уж странно.
Тут же обнаружилась дверь в ванную. Перед тем как открыть ее, Миллер осмотрела комнату и нашла в
– Так ты проснулась? – вдруг послышался голос.
В комнату вошел Тино. В руках у него был поднос, который он поставил на столик у кровати.
– Лапша с курицей.
– Ты сделал лапшу с курицей?
Он скривил губы:
– Мой повар.
– У тебя есть повар?
– Повар команды, если быть точным.
– Ну что же… – Миллер встала, не зная, что сказать. – Это очень мило, но чувствую я себя хорошо. Даже отлично. Я ведь говорила, что не больна.
– Ты и должна чувствовать себя отлично. Ты же спала почти сутки.
– Сутки! Ты шутишь?
– Нет. Утром тебя осмотрел доктор, но не нашел ничего серьезного. Он сказал, что ты могла простудиться, и если не придешь в себя к вечеру, позвать его еще раз. Да ты же сама с ним разговаривала. Не помнишь?
– Смутные воспоминания, но… Я думала, мне это снится. Ох, теперь мне лучше.
Валентино спрятал руки в карманы брюк.
– Оставлю тебя, пока ты ешь и приводишь себя в порядок.
– Спасибо. – Миллер все еще не могла поверить, что спала так долго. – Ох, подожди. У меня нет никакой сменной одежды. Ты положил только… белье и… Да что это за шум?
Тино остановился в дверях:
– Это океан. С утра идет холодный фронт, поэтому много волн.
– Ты живешь у океана?
– Филиппинские острова.
– Мы даже не в Мельбурне?
– Прими-ка душ, Миллер, и приходи в кухню. Вниз по коридору, налево и затем направо. Одежда в шкафу.
Миллер с любопытством раскрыла дверцы шкафа и ахнула, увидев, что он забит дорогой женской одеждой! Гадая, кому же все это принадлежит, она потрогала чудесную ткань рубашек и платьев, мягкую шерсть брюк.
Но чье же все это? И почему у Валентино полный шкаф женской одежды ее размера?
Правда, Миллер не особенно хотелось примерять чужие наряды. Она, чувствуя себя воровкой в женской раздевалке, робко коснулась спортивных брюк, затем вытащила футболку. Слава богу, с собой у нее было собственное белье, потому что она никогда бы не стала носить чужое.
Зайдя в отделанную мрамором ванную, Миллер приняла горячий душ и открыла косметичку, где оказалось самое необходимое: дезодорант, зубная паста с новой щеткой, расческа и увлажняющий крем. Хорошенько расчесавшись, Миллер попыталась найти фен, но его нигде не было.
Черт.
Без фена ее волосы будут виться и выглядеть неопрятно. Она вновь ощутила себя беззащитной и обнаженной, но с этим нечего было поделать. Валентино поймал ее в минуты слабости, и ей оставалось только выдержать испытание с достоинством. Это всего лишь прическа и одежда. Он даже не заметит.