Жизнь полна загадок
Шрифт:
На следующее утро Виктория пришла на работу в состоянии некоторой депрессии. От встречи с Ником, где-то в глубине сознания, остался непонятный ей благоговейный трепет. Она по-прежнему была заинтригована, но и напугана. Было что-то загадочное в помолвке Ника. Он как будто дал ей понять, что эта помолвка нечто временное, а она всегда будет в его жизни.
Но «всегда» — слишком долгий срок, особенно если учесть, что Ник принадлежит не ей, а другой. А трепет вызвали его последние слова: «От меня тебе никуда не деться».
Сказанные
Крейг позвал ее в свой кабинет и начал, явно смущаясь:
— Если я причинил тебе неприятности вчера…
Виктория слабо улыбнулась и покачала головой.
— Неважно. Забудь.
— Он выглядел таким сердитым.
Виктория почувствовала, что начинает краснеть.
— Кто? Ник? Не волнуйся, он сейчас на всех сердится. Я думаю, он устал от этого процесса.
— Неудивительно, — согласился Крейг. — Он ведет большое судебное дело, и средства массовой информации уделяют процессу слишком много внимания. К тому же под угрозой и его личная безопасность.
— Ты так считаешь? — Вот и Тони, который не очень серьезно ко всему относится, уверен, что Ник подвергается определенному риску, подумала она.
— Мне бы не хотелось пугать тебя, но я именно так считаю. Ведь арестован только Кентон, все остальные на свободе, и кто знает, что они предпримут. Ведь они боятся, что Кентон может их заложить. С одной стороны, никто лучше Ника Кинга не сможет так надежно засадить Кентона в тюрьму. Но с другой — сообщники Кентона могут посчитать более надежным устранить Кинга. — Крейг замолчал, увидев, как побледнела Виктория. — Слушай, да все не так страшно. Я просто драматизирую, ведь в моей жизни ничего подобного не происходит. И я в восторге, что знаком с таким человеком, как Ник Кинг. Я уверен, что он продумал все до мелочей.
Виктория кивнула и собралась уходить. Конечно, он все продумал, даже то, что и она может быть в опасности, хотя это было смешно. Какая ей может грозить опасность, ведь она никогда раньше не играла никакой роли в общественной жизни Ника, а сейчас — тем более. В опасности, скорее, может быть Черил, поэтому она так срочно улетела в Париж.
Смущение Крейга прошло, и совесть его явно успокоилась. А вот она успокоиться никак не могла. Она двигалась как во сне, а лицо Ника все время маячило перед ее мысленным взором.
— В общем-то, я не за этим тебя позвал, — сказал Крейг., — Я встречался с Алфредом.
— Я думала, что тебе уже не нужна его помощь, — изумилась Виктория.
В чем дело? Неужели Крейг собирается сказать, что его брат хочет от нее избавиться? Это будет последней каплей.
— Я
От неожиданности Виктория даже села. Алфред Паркер был известен тем, что считал рекламный бизнес чем-то грязным, почти аморальным. На минуту даже Ник вылетел у нее из головы.
— Я думала, он не одобряет наш бизнес, — вымолвила Виктория, вызвав, наконец, улыбку на лице Крейга.
— Зато он весьма одобряет деньги. На него произвели большое впечатление наши договора, заказы, счета в банке. Я даже предложил ему вернуть долг с процентами. Он пришел в страшное волнение.
— Продолжай, — попросила Виктория.
Алфред Паркер был хладнокровен, как рыба, и слово «волнение» с ним как-то не вязалось.
— Он явно изменил свое мнение. — Крейг откинулся в кресле, физиономия его сияла. — Он почуял, что пахнет хорошими деньгами, и решил не выходить из дела. Я все просчитал и думаю, нам это на руку. Он уже прощупал рынок в Шотландии. У Алфреда там есть домик, и я хочу, чтобы ты туда поехала и установила нужные связи.
— Я не поеду, если мне придется жить там с твоим братом и его женой. Почему бы тебе самому туда не поехать?
— Мне надо быть здесь, — смутился Крейг. — Дело в том, что Мэри может передумать и вернуться. А если меня не будет дома... Прости за вчерашнее, но мне было как-то не по себе.
— Я же тебе сказала — забудь. На нас на всех иногда находит умопомрачение. — Уж ей ли не знать! Разве это не безрассудство — позволить Нику себя целовать? А сейчас разве не безумие думать о будущем, если может появиться Ник и в одно мгновение разрушить все ее планы? — Ладно, поеду в Шотландию, — весело согласилась она, — если только твой брат не будет там шпионить за мной.
— У нас с Мэри тоже есть дом к северу от Эдинбурга. Можешь там остановиться и ездить оттуда в те места, которые обозначил Алфред. Для тебя это будет что-то вроде отпуска и наградой за труд.
Ничего себе отпуск, подумала про себя Виктория. А если она к тому же не справится, Алфред Паркер обвинит ее в некомпетентности. Но, может, ей удастся задержаться там на неделю и отдохнуть. Видит Бог, ей это не помешает, да и уехать подальше — тоже неплохо.
— Если мы решим открыть отделение фирмы в Эдинбурге, могу я?.. — с энтузиазмом начала Виктория, представив себе, как далеко будут Лондон и Ник.
— Ради Бога, Виктория! — рассмеялся Крейг. — Ты же не на совсем уезжаешь. Наладишь дело — и вернешься. Если мы откроем на севере несколько контор, тебе придется много разъезжать, но насчет того, чтобы уехать на совсем, как ты выражаешься, — забудь.
Дело стоило того, чтобы попытаться, и Виктория вернулась в свой кабинет, уже обдумывая предстоящую поездку. Она постарается задержаться в Шотландии как можно дольше. Возможно, ей удастся по-иному взглянуть на проблемы.
Мюриел встретила новость с неожиданным энтузиазмом.