Жизнь с совершенным учителем
Шрифт:
Сначала я должен был распечатать его последние диктовки по Бхагаватам. Потом я должен был отредактировать то, что я напечатал уже несколько дней назад и отослать это в ББТ в Лос-Анджелес. Но прежде чем посылать, Пандитджи должен был отредактировать санскрит, а добиться того, чтобы он выполнял хотя бы уже порученные ему обязанности, было нелегко.
Кроме этого были еще письма, которые нужно было прочитать Шриле Прабхупаде и отпечатать. И чтобы избежать ошибки, совершенной мною в Лос-Анджелесе, я собирался подольше поработать с документами. К тому же я должен был еще позвонить Рамешваре, но Прабхупада не принял еще определенного решения. Решив сначала распечатать последние диктовки по Бхагаватам, я уселся за кухонным столом и принялся громко стучать на машинке. Но спустя всего лишь полчаса подошло время читать Прабхупаде почту.
Шрила Прабхупада был не в большой комнате,
Он сел на дивам, а я с полудюжиной писем, блокнотом и шариковой ручкой устроился на полу. Первое письмо было от представителя Джи-Би-Си в Индии, в котором он писал о подготовке к фестивалю, который должен был состояться в следующем месяце в Майапуре. Прабхупада хотел, чтобы все преданные собрались в Майапуре на Гаура-Пурниму, в день явления Господа Чайтаньи, на первый по-настоящему международный фестиваль. Но отчет члена Джи-Би-Си был разочаровывающим, он жаловался на трудности в подготовке жилья для преданных, которых ожидалось приехать несколько сотен. А во Вриндаване, куда преданные собирались отправиться после Майапура, были проблемы с обеспечением достаточным количеством прасада. Недовольный, Шрила Прабхупада сказал, что разрешить эти проблемы — обязанность Джи-Би-Си. Он продиктовал письмо, дав несколько практических советов и твердо настаивая ик том, чтобы все было готово в срок. “Касаемо нашего проекта во Вриндаване, кроме жилых помещений для преданных, остающаяся до сих пор недоделанной работа по подготовке квартиры для моего пребывания должна быть закончена немедленно.” В следующем письме, тоже из Индии, преданный, занимающий ответственный пост писал, что он думает о том, чтобы отказаться от своей должности. Его братья в Боге относились к нему свысока и постоянно совали палки в колеса, писал он, и они даже говорили, что Шрила Прабхупада не считает его особенно выдающимся, так что он хочет теперь оставить свои нынешние обязанности и выполнять какую-нибудь простую, анонимную работу. Слушая
ту часть письма, в которой говорилось, что даже Шрила Прабхупада был не очень высокого мнения об этом преданном, Прабхупада улыбнулся со снисхождением. Я видел, что Прабхупада любил этого преданного, даже если он как духовный учитель и сказал что-то “умаляющее” в адрес ученика. Но “отказническая” часть письма вызвала гнев Шрилы Прабхупады, и он отказался рассматривать эту просьбу.
“Посвятите свои жизни Кришне,” — сказал он, и я записал это в свой блокнот.
“Что это за отказ? Как вы можете говорить об отказе от обязанностей в сознании Кришны? Кришна говорит ‘После многих рождений человек приходит к знанию о Кришне/ Так как же вы можете говорить об отказе? Вы должны думать: “Это дело моего отца. Я должен помогать ему.” Преданные, которые говорят об отказе, не осознают важности того, что они делают.” Подошло время готовить Шриле Прабхупаде обед. Он сидел в своей гамчхе снаружи на узкой веранде в ожидании массажа. Сначала я принес ему на проверку порезанный мною кабачок для локы. К несчастью я порезал его не так, как следует.
“О, ты сделал это неправильно,” — сказал Прабхупада и сделал недовольное лицо. (Здесь я должен пояснить, если это непонятно, что, когда я пишу, о том, что Шрила Прабхупада был “недоволен”, или “раздражен”, или “сердит”, это не означает, что он был жертвой страстей, но проявлял эти эмоции, всегда контролируя их, и делал это в чисто воспитательных целях. В то момент мне было совершенно ясно, что происходило. Он нередко говорил, что нагоняй, как и поощрение, является одним из методов, который учитель использует в
целях наставления ученика. Тем не менее, проявления такого поучающего недовольства или гнева со стороны Прабхупады всегда были впечатляющими и наводили страх, что они и имели своей целью. Те, кто не заняты в преданном служении, возможно не поймут этого, но по крайней мере мы должны знать, что это совершенно нормально и вполне соответствует любовным
взаимоотношениям между истинным духовным учителем гуру и его учеником.) “Что ж, — ответил я, задетый, инстинктивно пытаясь защититься, — Я могу научиться тому, как это делать правильно.” “Тебе не удастся научиться этому, — сказал Прабхупада, — ив три сотни лет.” Признав себя глупцом, я встал и отправился в кухню, где немедленно поставил котел на плиту. После этого, благодарный и воодушевленный, я вернулся к Шриле Прабхупаде, чтобы сделать ему массаж.
Эта кухня была оснащена лучше, нежели комнатка слуги в Лос-Анджелесе.
Я тут же воспользовался преимуществами большей по размеру плиты, используя четыре конфорки одновременно, в первую очередь в двадцатиминутном перерыве между тем, как Прабхупада принимал омовение и одевался. Я мог отдельно готовить разные виды сабджи в разных котлах. А вот делать чапати было сложно. Без открытого огня они подгорали и не раздувались. Пандитджи пришел ко мне на помощь, но электроплита настолько вывела его из себя, что он пошел к Шриле Прабхупаде и сказал, что мы затрудняемся сделать чапати без огня. Прабхупада ответил, что мы должны продолжать прилагать усилия и принести прасадам вовремя.
Вдруг Пандитджи пришла в голову блестящая идея. Используя плоскую металлическую сетку, он смог держать чапати так близко к раскаленной докрасна конфорке, что они раздувались в совершенной формы шары. Возбужденные, мы закончили приготовление и отнесли прасадам Шриле Прабхупаде, который сидел на своем стуле перед обеденным столиком, украшенный несколькими гирляндами из нежных цветов индийского жасмина.
Тяжелый серебряный поднос Шрилы Прабхупады с серебряными тарелками и чашками, которые я вез с нами из Лос-Анджелеса, украшал его обед. Прабхупада предпочитал есть в одиночестве, но из кухни мы с Пандитджи, незамеченные, заглядывая через щелки в деревянной перегородке, разделяющей комнаты, могли из кухни наблюдать за сценой. Взволнованные, мы смотрели, как Прабхупада смешал рис, дал и сабджи и принялся есть, держа кусочек чапати в правой руке. “Смотри-ка, он ест много дала).” — шептал я, счастливый видеть, каким аппетитным было для него одно из приготовленных мною блюд. Кабачок же, казалось, не пробудил в нем никакого интереса.
“Чапати\” — воскликнул Шрила Прабхупада, и Пандитджи бросился в комнату, держа в щипцах очередную совершенным образом раздутую чапати и кладя ее горячей на тарелку Прабхупаде. Судя по тому, с каким удовольствием ел Прабхупада, мой первый обед на Гавайях явился для меня шагом вперед и я стал более искусен в кулинарном искусстве.
Пока Прабхупада отдыхал, я пытался тихонько повторять джапу в обеденной комнате. Через полчаса меня потянуло в сон, и я прилег на полу. Мысли о незавершенных еще делах роились в моей
голове: распечатать, отредактировать, письма, прибрать кухню, позаботиться о стирке белья…— отрывки разговора со Шрилой Прабхупадой вновь всплывали в моей памяти, основательность его философской реализации, моя удача иметь возможность вскоре увидеть его опять…
Неожиданно я был разбужен телефонным звонком. Я бегом бросился поднимать трубку, чтобы звенящий телефон не успел разбудить Прабхупаду. Это Рупапуга звонил из Теннесси. Я был очень рад его слышать, но вот у него для меня имелось очень печальное сообщение. В дом, где находился он и еще трое брахмачари, кто-то забросил зажигательную бомбу. Один из брахмачарьев впоследствии скончался в больнице от ожогов. Рупануга считал, что Прабхупада должен знать об этом, и спрашивал, какой обряд им надлежит провести по ушедшему преданному. Он рассказал мне некоторые детали, в частности о том, какое впечатление юноша произвел на персонал больницы своим самообладанием и постоянным повторением Харе Кришна, в тот момент, когда он испытывал сильнейшую боль от ожогов по всему телу. Никто не знал, кто бросил бомбу, да и полиция была далека от поимки преступников. Я со вниманием выслушал историю и сказал Рупанугс, что перескажу ее Шриле Прабхупаде.
Когда Прабхупада проснулся, он попросил меня принести доб. свежую воду кокосового ореха. У нас было несколько кокосов на кухне, и Судама открыл один из них, положив его на коврик и прорубив отверстие с помощью мачете.
Прабхупада похвалил напиток и сказал, что, если бы было необходимо, человек мог бы обходиться просто кокосовыми орехами, утоля51 жажду их соком и питаясь их мякотью.
В конце концов я рассказал Прабхупаде о звонке Рупануги.
Прабхупада спросил: “Повторял ли он мантру, оставляя тело?” ‘’Да, — ответил я, — в соответствие с рассказом он повторял.” “Тогда все в порядке,— сказал Прабхупада, — он вернется к Кришне.” “Рупануга говорит, что жители Ноксвилля в Теннеси очень расстроены происшедшим.” “Конечно же они будут расстроены, —резко сказал Шрила Прабхупада, — Что они могут сделать в отношение этого? Прыгают, как обезьяны целый день в воде.” Прабхупада имел в виду туристов, глупо тратящих свое драгоценное время внизу на пляже. Жители Ноксвилля и кармы вообще всегда будут испытывать расстройство, вечно пребывая в иллюзии и будучи беспомощными перед материальной природой, до тех пор пока они не обратятся к истинно духовной жизни. Прабхупада посоветовал преданным из Теннеси подождать два дня, а потом на третий день устроить пир в честь ушедшей вайш-навской души, которая отдала свою жизнь сознанию Кришны.