Жизнь во имя любви (С)
Шрифт:
– «Выставка необычных самоцветов от коллекционера-путешественника мистера Льюиса», – прочитал вслух Таир и посмотрел на Константина Васильевича. – Как думаете, этот человек может быть тем, о ком нас только что предупредила Роксана Петровна?
– Немедленно прикажу своим людям проверить, что у него за камни и каковы намерения, – кивнул Франк. Затем извинился, встал и вышел из кабинета.
На этом собрание закончилось. Информации для обсуждения больше не было, просто так сидеть никому не хотелось. Все встали, попрощались с наместником и направились к двери.
– Роксана Петровна, совершенно из головы вылетело! – окликнул меня Таир, когда я уже
Я остановилась, с готовностью ожидая просьбы или приказа, – понимала, что впряглась в упряжь административной системы и должна быть готова к работе в любое время суток.
Мимо меня за дверь проскользнул Фарух, оставляя нас с Таиром наедине. Мелькнула было мысль – что люди скажут? Но я отмахнулась от неё, послав в дали дальние... Пусть говорят!
– Роксаночка, – Таир подошёл, взял меня за руку и потянул от входа, у которого я замерла, к креслам у камина. – Я подумал, что мы ведём себя не как жених и невеста, а как деловые партнёры. Ни цветов, ни прогулок… Неправильно это. А ты как считаешь?
Я тоже так считала, но, пожав плечами, сказала другое:
– Время сейчас такое. Не до романтики.
Не выпуская моей руки, жених дождался, когда я усядусь в кресло, а потом и сам опустился на ковёр у ног моих.
– Знаешь, судьба распорядилась так, что вряд ли у нас теперь когда-либо будет другое время. Хоть я и не смирился до конца с тем, что стал наместником, но от ответственности не откажусь. – Сказал это, посмотрел на меня и поцеловал ладошку. – Мы опять говорим не о том. Скажи, какой подарок ты хотела бы получить на совершеннолетие?
Услышав вопрос, я опешила. И не оттого, что не знала, чего хочу, а оттого, что забыла: совсем скоро – через десять дней – мне исполнится девятнадцать лет. Возраст совершеннолетия для женщин Великороссии.
В этом мире не принято отмечать дни рождения, но день совершеннолетия особый. А для меня это ещё и принятие титула. Ох! Тело словно кипятком ошпарило. По сути, на титул я прав не имею. Сейчас, когда Глафира является главой рода, всё правильно и справедливо. Но ведь тело Роксаночки Верхосвятской, значит… Запуталась!
– Песня сердца моего, о чём ты задумалась? Или не знаешь, какой подарок назвать? – ещё один поцелуй согрел ладонь.
– Прости, – улыбнулась Таиру. – Забегалась и забыла о празднике грядущем. Даже не знаю, готовятся ли в поместье к нему.
Глаза мужчины озорно блеснули, и улыбка чуть-чуть изогнула губы. Милость Триединого, как же он хорош! Кажется, у меня щёки покраснели, и, чтобы скрыть смущение, я склонила голову.
– Уверен, что готовятся. Мне уже официальное приглашение прислали.
– Через канцелярию? – хихикнула я.
– Да. Всё как положено. Что тут смешного? – недоумённо изогнул бровь наместник.
Не хотелось вести разговоры о работе, но пришлось рассказывать историю реорганизации ханской канцелярии господином Вахом. Так и прилипло к чиновнику это прозвище, а он и не возражал.
– Мне теперь соответствовать надо, – засмеялся он, когда я случайно к нему так обратилась. – А это бодрит, знаете ли.
Первым делом господин Хоробрик изучил пошаговые действия, вернее сказать, бездействия каждого служащего канцелярии.
– Я недавно читал, как в жаркой стране Хиндастан люди делятся на касты, Роксана Петровна, – докладывал он мне после проделанной работы, – так вот, в канцелярии было нечто подобное. Представьте себе: низший ранг вскрывающих конверты! Не по чину, оказывается, читающему
– Вы стали хвалить канцеляристов? – улыбнулась я Владимиру Архиповичу.
– Не совсем так. Прежде всего, я написал инструкцию и под роспись ознакомил каждого. А вот тех, кто стал её выполнять, я не только хвалил, но и оставил работать. Остальных же перевёл в другие службы.
– Какие же? – удивилась я.
– Надзор за хозяйственными хлопотами в собственных домах, – пряча улыбку, доложил Вах.
– Вы их уволили со службы?!
– Ну что вы, Ваше Сиятельство! Как можно? Такие почтенные люди, из древних и уважаемых родов и кланов. Ни в коем случае! Они просто иначе служат ханству.
– И много таких надомников у нас теперь?
– Что-то около трёхсот человек.
– Ого! Им жалование платить надо?
– Увы! Но если посчитать, то это намного экономнее будет. Первое, не надо тратиться на мундиры. Второе, исключены расходы на перемещения к месту службы. Некоторые, знаете ли, живут достаточно далеко и ежедневно утром и вечером пользовались служебными порталами. Третье, нет затрат на обеды, которыми во дворце кормят всех служащих. И четвёртое, на мой взгляд, самое главное, – продвижение документации стало практически молниеносным. А это результативная работа без проволочек и вымогательств. Больше вам скажу, постепенно расходы и на надомников – какое вы им название чудное дали! – сойдут в ноль.
– Как это?
– Естественным образом, дорогая Роксана Петровна. Вы даже не представляете, насколько древние старцы порой должности занимали.
Таир после моего рассказа хохотал так, что даже упал на ковёр.
– Как он их! И никаких возмущений со стороны старейшин кланов. Все довольны, и дело наладилось. Обязательно награжу твоего Ваха. Молодец какой! – отсмеявшись, поднялся, сел напротив меня в кресло. – Спасибо тебе, умница моя.
– Мне-то за что? – я смутилась под восторженным взглядом жениха.